Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genommen wurden also fast genauso viel " (Duits → Nederlands) :

1. stellt fest, dass der Rat im Jahr 2009 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von insgesamt 642 000 000 EUR (2008: 743 000 000 EUR) veranschlagt hatte, wovon 92,33 % in Anspruch genommen wurden, also fast genauso viel wie 2007 (93,31 %) und immer noch weniger als der Durchschnitt der anderen Organe (97,69 %);

1. merkt op dat de Raad in 2009 beschikte over vastleggingskredieten met een totale waarde van 642 000 000 EUR (2008: 743 000 000 EUR ), waarvan 92,33 % is besteed, een percentage dat bijna gelijk is aan dat van 2007 (93,31%), maar dat nog altijd lager is dan het gemiddelde van de andere instellingen (97,69%);


1. stellt fest, dass der Rat im Jahr 2009 Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von insgesamt 642 000 000 EUR (2008: EUR 743 000 000) veranschlagt hatte, wovon 92,33 % in Anspruch genommen wurden, also fast genauso viel wie 2007 (93,31 %) und immer noch weniger als der Durchschnitt der anderen Organe (97,69 %);

1. merkt op dat de Raad in 2009 beschikte over vastleggingskredieten met een totale waarde van EUR 642 000 000 (2008: EUR 743 000 000), waarvan 92,33 % is besteed, een percentage dat bijna gelijk is aan dat van 2007 (93,31%), maar dat nog altijd lager is dan het gemiddelde van de andere instellingen (97,69%);


Zum einen wurden mehrere Infrastrukturprojekte, die nach der Versorgungskrise von 2009 mit dem expliziten Ziel einer erhöhten Versorgungssicherheit auf den Weg gebracht wurden, aus verschiedenen Gründen – die von fehlender politischer Unterstützung über Unzulänglichkeiten im Projektmanagement bis hin zu mangelnder grenzüberschreitender Kooperation reichen – noch nicht (voll) in Betrieb genommen.[32] Zum anderen sind viele der nationalen Strategien für die Versorgungssicher ...[+++]

In de eerste plaats zijn verschillende infrastructuurprojecten, die waren gelanceerd met de expliciete bedoeling om de voorzieningszekerheidssituatie na de vorige voorzieningscrisis in 2009 te verbeteren, nog steeds niet (volledig) in concrete opdrachten omgezet, als gevolg van een reeks problemen, uiteenlopend van onvoldoende politieke steun tot een gebrek aan grensoverschrijdende samenwerking[32]. Ten tweede zijn veel van de nationale leveringszekerheidsstrategieën unilateraal, onvoldoende gecoördineerd en/of onvoldoende coöperatief ...[+++]


Seine Nutzung hat ständig zugenommen — allein 2012 wurden online fast zwölfmal so viele Lebensläufe erstellt wie 2006.

Het gebruik ervan laat een gestage groei zien – alleen al in 2012 zijn er online twaalf maal zo veel cv’s aangemaakt als in 2006.


Wir wollen nicht, dass sich so etwas wiederholt, aber eines der größten Probleme derzeit ist meiner Meinung, dass, während die Einnahmen der Landwirte durch den Verkauf ihrer Milch drastisch gesunken sind, die Verbraucher fast genauso viel bezahlen wie vorher.

Die situatie willen we niet meer, maar ik denk dat nu één van de grootste problemen is dat de boeren een veel lagere prijs voor hun melk krijgen, terwijl de consumenten vrijwel dezelfde prijs betalen als voorheen.


Auf der Grundlage der jugoslawischen Verfassung von 1974, nach der das Kosovo fast genauso viel Autonomie genoss wie die damaligen sechs Teilrepubliken, wäre vielleicht eine friedliche Koexistenz von Serben und Albanern innerhalb eines Staatenverbunds möglich gewesen.

Op grondslag van de Joegoslavische grondwet van 1974, waarin Kosovo bijna even veel autonomie bezat als de toenmalige zes deelrepublieken, was misschien een vreedzame co-existentie van Serviërs en Albanezen binnen één staatsverband mogelijk gebleven.


Die Zeit, die in Europa durch Verkehrsstaus verloren geht, wird auf 1 % des Bruttoinlandsprodukts geschätzt, also fast genauso viel wie der Haushalt der Europäischen Union, das heißt über 100 Milliarden Euro.

De tijd die verloren gaat in verkeersopstoppingen in Europa is geschat op 1 procent van het bruto binnenlands product, oftewel meer dan honderd miljard euro, hetgeen bijna net zoveel is als de begroting van de Europese Unie.


In den ersten beiden Jahren, in denen das IPA zum Einsatz kam, wurden die Verpflichtungsermächtigungen zu fast 100 % in Anspruch genommen (einschließlich der auf das folgende Jahr übertragenen Mittel, die vollständig gebunden wurden).

In de eerste twee jaren van IPA werden de kredieten voor bijna 100% vastgelegd (met inbegrip van naar het volgende jaar overgedragen kredieten, die volledig zijn vastgelegd).


Erwähnenswert ist auch, dass zwei Drittel der geplanten Maßnahmen Ende 2004 bereits in Angriff genommen wurden (vgl. Beispiele in Tabelle 1), auch wenn viele von ihnen Kommissionsvorschläge sind, die noch der Zustimmung des Rates und des Europäischen Parlamentes bedürfen und von den Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen, damit sie ihren Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit leisten können (Nähe ...[+++]

Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)


Es ist daher nicht überraschend, dass viel weniger Mittel in Anspruch genommen wurden als im Finanzierungsplan vorgesehen.

Het is dan ook niet vreemd dat de bestedingen veel lager zijn uitgevallen dan voorzien in de financiële planning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen wurden also fast genauso viel' ->

Date index: 2024-11-25
w