Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genommen wird schritte " (Duits → Nederlands) :

Mit der Einrichtung des einheitlichen europäischen Luftraums ist nun der nächste Schritt, die Tätigkeiten von EASA auf die ’’anderen Bereiche“ auszudehnen, auf die im zweiten Erwägungsgrund der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 Bezug genommen wird.

Nu het gemeenschappelijk Europees luchtruim vorm begint te krijgen, is de volgende stap de uitbreiding van de activiteiten van het EASA tot de in de tweede overweging van Verordening (EG) nr. 1592/2002 vermelde «andere aspecten».


39. stellt fest, dass das Problemlösungsnetz SOLVIT nach wie vor kaum in Anspruch genommen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen für das SOLVIT-Netz und die einheitlichen Ansprechpartner zur Verfügung gestellt werden, wie es nach der Dienstleistungsrichtlinie erforderlich ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten gleichermaßen dazu auf, weitere Schritte zu unternehmen, um Informationen über die Verfügbarkeit dieser Instrumente unter Unternehmen und Unterneh ...[+++]

39. merkt op dat het SOLVIT-netwerk voor probleemoplossing onderbenut blijft; verzoekt de lidstaten om ervoor te zorgen dat het SOLVIT-netwerk en de enkele contactpunten van voldoende middelen worden voorzien, zoals bepaald in de dienstenrichtlijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten om verdere stappen te ondernemen om ondernemingen en ondernemers te informeren over de beschikbaarheid van deze instrumenten; is daarnaast van mening dat de lidstaten een intensievere en bredere uitwisseling van beste praktijken op gang moeten brengen;


39. stellt fest, dass das Problemlösungsnetz SOLVIT nach wie vor kaum in Anspruch genommen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen für das SOLVIT-Netz und die einheitlichen Ansprechpartner zur Verfügung gestellt werden, wie es nach der Dienstleistungsrichtlinie erforderlich ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten gleichermaßen dazu auf, weitere Schritte zu unternehmen, um Informationen über die Verfügbarkeit dieser Instrumente unter Unternehmen und Unterneh ...[+++]

39. merkt op dat het SOLVIT-netwerk voor probleemoplossing onderbenut blijft; verzoekt de lidstaten om ervoor te zorgen dat het SOLVIT-netwerk en de enkele contactpunten van voldoende middelen worden voorzien, zoals bepaald in de dienstenrichtlijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten om verdere stappen te ondernemen om ondernemingen en ondernemers te informeren over de beschikbaarheid van deze instrumenten; is daarnaast van mening dat de lidstaten een intensievere en bredere uitwisseling van beste praktijken op gang moeten brengen;


Dieser Plan sollte ferner die abgestuften Schritte hin zu einer umfassenden Visaliberalisierung als langfristigem Ziel für einzelne Partnerländer auf Einzelfallbasis aufführen sowie die Bedingungen für eine gut gesteuerte und gesicherte Mobilität beschreiben, auf die in der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft Bezug genommen wird.

Dit plan zou ook een opsomming moeten bevatten van de stappen die geleidelijk moeten leiden tot volledige visumversoepeling als lange-termijndoelstelling voor individuele partnerlanden op ad hocbasis, en de voorwaarden moeten beschrijven voor een goed beheerde, veilige mobiliteit, waarvan de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partnerschap in Praag gewag maakt.


Maßnahmen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen einer umfassenden Strategie der internationalen Zusammenarbeit in der Diplomatie, der Verwaltung und der Strafverfolgung geeignete Schritte unternehmen, damit illegales Material über Kindesmissbrauch an der Quelle aus dem Internet genommen wird, den Opfern größtmöglicher Schutz gewährt wird, und die Zusammenarbeit mit den Internet-Anbietern um Webseiten, die dazu benutzt werden, Straftaten im Sinne des Rahmenbes ...[+++]

maatregelen om ervoor te zorgen dat de lidstaten, in het kader van een algemene strategie van internationale samenwerking op het gebied van diplomatie, administratie en rechtshandhaving, adequate stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat illegaal materiaal in verband met kindermisbruik aan de bron van het internet worden gehaald, waarbij maximaal bescherming wordt verleend aan slachtoffers, en samen te werken met internetproviders om websites buiten werking te stellen die worden gebruikt om overeenkomstig het Kaderbesluit vastgestelde misdaden te plegen of te adverteren voor de mogelijkheid deze te plegen;


Maßnahmen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen einer umfassenden Strategie der internationalen Zusammenarbeit in der Diplomatie, der Verwaltung und der Strafverfolgung geeignete Schritte unternehmen, damit illegales Material über Kindesmissbrauch an der Quelle aus dem Internet genommen wird, den Opfern größtmöglicher Schutz gewährt wird, und die Zusammenarbeit mit den Internet-Anbietern um Webseiten, die dazu benutzt werden, Straftaten im Sinne des Rahmenbes ...[+++]

maatregelen om ervoor te zorgen dat de lidstaten, in het kader van een algemene strategie van internationale samenwerking op het gebied van diplomatie, administratie en rechtshandhaving, adequate stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat illegaal materiaal in verband met kindermisbruik aan de bron van het internet worden gehaald, waarbij maximaal bescherming wordt verleend aan slachtoffers, en samen te werken met internetproviders om websites buiten werking te stellen die worden gebruikt om overeenkomstig het Kaderbesluit vastgestelde misdaden te plegen of te adverteren voor de mogelijkheid deze te plegen;


Maßnahmen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen einer umfassenden Strategie der internationalen Zusammenarbeit in der Diplomatie, der Verwaltung und der Strafverfolgung geeignete Schritte unternehmen, damit illegales Material über Kindesmissbrauch an der Quelle aus dem Internet genommen wird, den Opfern größtmöglicher Schutz gewährt wird, und die Zusammenarbeit mit den Internet-Anbietern um Webseiten, die dazu benutzt werden, Straftaten im Sinne des Rahmenbes ...[+++]

maatregelen om ervoor te zorgen dat de lidstaten, in het kader van een algemene strategie van internationale samenwerking op het gebied van diplomatie, administratie en rechtshandhaving, adequate stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat illegaal materiaal in verband met kindermisbruik aan de bron van het internet worden gehaald, waarbij maximaal bescherming wordt verleend aan slachtoffers, en samen te werken met internetproviders om websites buiten werking te stellen die worden gebruikt om overeenkomstig het Kaderbesluit vastgestelde misdaden te plegen of te adverteren voor de mogelijkheid deze te plegen;


Mit der Einrichtung des einheitlichen europäischen Luftraums ist nun der nächste Schritt, die Tätigkeiten von EASA auf die ’’anderen Bereiche“ auszudehnen, auf die im zweiten Erwägungsgrund der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 Bezug genommen wird.

Nu het gemeenschappelijk Europees luchtruim vorm begint te krijgen, is de volgende stap de uitbreiding van de activiteiten van het EASA tot de in de tweede overweging van Verordening (EG) nr. 1592/2002 vermelde «andere aspecten».


-Es soll sichergestellt werden, daß den Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit genommen wird, Schritte zur Bekämpfung von Betrug oder Mißbrauch zu unternehmen; -die Mitgliedstaaten sollen die Möglichkeit haben, die Richtlinie nicht auf Zahlungen anzuwenden, auf die ein besonderer Steuersatz angewendet werden kann, der unter dem normalen Satz liegt; -Griechenland und Portugal soll ein Übergangszeitraum gewährt werden; als Nettoimporteure von Kapital und Technologie dürften diese Länder eine Quellensteuer von 10 % während der ersten beiden Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie und von 5 % in den darauffolgenden d ...[+++]

-te waarborgen dat lidstaten niet worden verhinderd maatregelen ter bestrijding van fraude of misbruik te nemen, -de lidstaten toe te staan de richtlijn niet toe te passen op uitkeringen die in aanmerking komen voor een speciaal belastingtarief dat lager ligt dan het normale tarief, -Griekenland en Portugal een overgangsperiode te geven; als netto-invoerders van kapitaal en technologie zouden deze landen in de eerste twee jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn 10% mogen inhouden, en 5% in de volgende drie jaar.


Die Erfahrungen der anderen Völker, die bereits der Eurozone angehören, zeigen ja, daß die Errungenschaften der vergangenen Jahrzehnte Schritt für Schritt abgeschafft werden und das „amerikanische Modell“ nunmehr ganz unmittelbar als Vorbild genommen wird, nach dem sich das berühmt-berüchtigte europäische Sozialmodell zu richten habe.

De ervaring van de volkeren van de zich reeds in de eurozone bevindende landen laat zien dat de ene maatregel de andere opvolgt en geleidelijk aan alle verworvenheden van de afgelopen decennia op de helling worden gezet. Het "Amerikaanse model" is nu het voorbeeld geworden voor de aanpassing van het beroemde Europese sociale model.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen wird schritte' ->

Date index: 2023-03-07
w