Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genommen noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei Organe erkennen die Notwendigkeit an, dass alle bestehenden Rechtsvorschriften an den mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Rechtsrahmen angepasst werden müssen, und insbesondere die Notwendigkeit, dass der umgehenden Anpassung aller Basisrechtsakte, in denen noch immer auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, hohe Priorität eingeräumt werden muss.

De drie instellingen erkennen de noodzaak om alle bestaande wetgeving aan te passen aan het bij het Verdrag van Lissabon ingevoerde rechtskader, en met name de noodzaak om hoge prioriteit te verlenen aan de snelle aanpassing van alle basishandelingen die nog verwijzen naar de regelgevingsprocedure met toetsing.


(b) In vielen Teilen der Welt kommt es noch immer zu Gewalt gegen sowie Verfolgung und Diskriminierung von Menschen, die Religionsgemeinschaften und Minderheiten angehören oder eine nicht-religiöse Weltanschauung praktizieren; der Mangel an religiöser Toleranz, die fehlende Bereitschaft zum Dialog und die Tatsache, dass es kein ökumenisches Zusammenleben gibt, führen häufig zu politischen Unruhen, Gewalt und offenen bewaffneten Konflikten, die Menschenleben in Gefahr bringen und die regionale Stabilität beeinträchtigen; die deutliche und umgehende Missbilligung aller Formen von Gewalt und Diskr ...[+++]

(b) Geweld tegen en vervolging en discriminatie van mensen die tot godsdienstige (minderheids)gemeenschappen behoren, of mensen met niet-religieuze overtuigingen, komen nog steeds voor in grote delen van de wereld; het gebrek aan religieuze tolerantie en de ontbrekende bereidheid tot dialoog en tot oecumenisch samenleven leiden vaak tot politieke onrust, geweld en gewapende conflicten, met het gevolg dat mensenlevens worden bedreigd en de regionale stabiliteit wordt ondermijnd; de krachtige en onmiddellijke veroordeling door de Europese Unie van alle vormen van geweld en discriminatie moet een fundamenteel onderdeel vormen van het EU-b ...[+++]


Diese Wahl ist im Grunde genommen noch immer gültig.

Die stemming geldt feitelijk nog steeds.


D. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union immer noch Armut und Hunger gibt, dass 79 Millionen Menschen in der EU noch immer unterhalb der Armutsgrenze (60 % des mittleren Einkommens in dem jeweiligen Staat) leben und dass im vergangenen Winter 16 Millionen EU-Bürger von Wohltätigkeitsorganisationen ausgegebene Lebensmittelhilfen in Anspruch genommen haben, sowie in der Erwägung, dass die Ernährungssicherheit ein wichtiges Thema für Europa ist und auf EU-Ebene und darüber hinaus Ab ...[+++]

D. overwegende dat armoede en hongersnood in de Europese Unie nog steeds bestaan, dat 79 miljoen mensen in de EU nog steeds leven onder de armoedegrens (60% van het gemiddelde inkomen in het land waar zij wonen); en verder overwegende dat 16 miljoen EU-burgers vorige winter via liefdadigheidsorganisaties voedselhulp hebben gekregen; is van mening dat voedselzekerheid een kernprobleem voor Europa is en coördinatie vereist tussen de diverse beleidssectoren in de EU en daarbuiten, nl. het GLB, het energiebeleid, onderzoek, ontwikkelin ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union immer noch Armut und Hunger gibt, dass 79 Millionen Menschen in der EU noch immer unterhalb der Armutsgrenze (60 % des mittleren Einkommens in dem jeweiligen Staat) leben und dass im vergangenen Winter 16 Millionen EU-Bürger von Wohltätigkeitsorganisationen ausgegebene Lebensmittelhilfen in Anspruch genommen haben, sowie in der Erwägung, dass die Ernährungssicherheit ein wichtiges Thema für Europa ist und auf EU-Ebene und darüber hinaus Ab ...[+++]

D. overwegende dat armoede en hongersnood in de Europese Unie nog steeds bestaan, dat 79 miljoen mensen in de EU nog steeds leven onder de armoedegrens (60% van het gemiddelde inkomen in het land waar zij wonen); en verder overwegende dat 16 miljoen EU-burgers vorige winter via liefdadigheidsorganisaties voedselhulp hebben gekregen; is van mening dat voedselzekerheid een kernprobleem voor Europa is en coördinatie vereist tussen de diverse beleidssectoren in de EU en daarbuiten, nl. het GLB, het energiebeleid, onderzoek, ontwikkelin ...[+++]


D. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union immer noch Armut und Hunger gibt, dass 79 Millionen Menschen in der EU noch immer unterhalb der Armutsgrenze (60 % des mittleren Einkommens in dem jeweiligen Staat) leben und dass im vergangenen Winter 16 Millionen EU-Bürger von Wohltätigkeitsorganisationen ausgegebene Lebensmittelhilfen in Anspruch genommen haben, sowie in der Erwägung, dass die Ernährungssicherheit ein wichtiges Thema für Europa ist und auf EU-Ebene und darüber hinaus Abs ...[+++]

D. overwegende dat armoede en hongersnood in de Europese Unie nog steeds bestaan, dat 79 miljoen mensen in de EU nog steeds leven onder de armoedegrens (60% van het gemiddelde inkomen in het land waar zij wonen); en verder overwegende dat 16 miljoen EU‑burgers vorige winter via liefdadigheidsorganisaties voedselhulp hebben gekregen; is van mening dat voedselzekerheid een kernprobleem voor Europa is en coördinatie vereist tussen de diverse beleidssectoren in de EU en daarbuiten, nl. het GLB, het energiebeleid, onderzoek, ontwikkeling ...[+++]


Diese verschiedenen Ermässigungen werden nicht gewährt, einerseits wenn der in Anwendung von Artikel 13 der vorliegenden Regelung bestimmte Höchstbetrag des Verkaufswerts nach Ausführung der Arbeiten überschritten wird, und anderseits, wenn es ersichtlich wird, dass im Rahmen eines ersten, immer noch laufenden Kredits, der durch den Fonds bewilligt wurde, der Antragsteller entweder ein Darlehen für junge Leute oder ein " Tremplin" -Darlehen, das in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region zugunsten der jungen Leute, die ein Hypo ...[+++]

Deze verschillende verminderingen worden niet toegekend, enerzijds, bij overschrijding van het maximum van de koopwaarde na werken bepaald overeenkomstig artikel 13 van dit reglement en, anderzijds, als blijkt dat in het kader van een nog steeds lopende eerste krediet, toegekend door het Fonds, de aanvrager hetzij, een jongerenlening of een " lening Tremplin" gekregen heeft die toegekend wordt overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te worden, hetzi ...[+++]


Zusammen genommen stellen diese Faktoren immer noch eine Gesundheitsgefährdung für die Bevölkerung dar.

De combinatie van deze factoren vormt een voortdurende bedreiging voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking.


In Deutschland wird der Elternurlaub in 95 % der Fälle immer noch von den Müttern in Anspruch genommen.

In Duitsland zijn het in 95% van de gevallen nog altijd moeders die ouderschapsverlof nemen.


SIND DAVON ÜBERZEUGT, dass dieser Durchbruch noch vertieft werden muss; ein Mobilitätsprogramm wird bis jetzt nur von einer kleinen, wenn auch zunehmenden Anzahl von Personen in Anspruch genommen; bei den Studenten zum Beispiel ist es nur ein geringer Prozentsatz; es sind noch immer große Hindernisse zu überwinden, wie ungleiche Möglichkeiten des Zugriffs auf Informationen, finanzielle Hindernisse, administrative Schwierigkeiten ...[+++]

ERVAN OVERTUIGD dat op de ingeslagen weg moet worden voortgegaan; het aantal mobiele personen neemt weliswaar toe, maar blijft klein; het gaat bijvoorbeeld bij studenten om een klein percentage; er zijn nog belangrijke hinderpalen zoals: ongelijke toegang tot informatie, financiële obstakels, administratieve moeilijkheden op fiscaal gebied en inzake sociale bescherming, complexe verblijfsformaliteiten, nadelen qua statuut en loopbaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen noch immer' ->

Date index: 2021-07-12
w