Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generationen mehr bedeutung beigemessen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso sollte von der Gesellschaft der Rolle der Forschung, ihrer Relevanz und dem Wert der Forschungskarrieren mehr Bedeutung beigemessen werden. Unter diesem Aspekt ist das Bekenntnis der Politiker zur Anerkennung der wichtigen Rolle, die Forschern in der Gesellschaft zukommt, von grundlegender Bedeutung.

Evenzo zou de maatschappij beter in staat moeten zijn de rol en de zin van onderzoek, en de waarde van OO-loopbanen te onderkennen. Zo gezien is er, wanneer het op de erkenning van het belang van onderzoekers voor de samenleving aankomt, voor onze politici een fundamenteel belangrijke rol.


Im Einklang mit dem erneuerten Konsens über die Erweiterung wurde diesem Bereich in den letzten Jahren in allen Phasen des Beitrittsprozesses mehr Bedeutung beigemessen.

Overeenkomstig de nieuwe consensus over de uitbreiding is de afgelopen jaren aan dit punt meer aandacht geschonken in alle fasen van het toetredingsproces.


Da jedoch jegliche Form der Forschung eine wichtige Rolle bei der Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft spielt, müssen alle in direktem oder indirektem Zusammenhang mit FE stehenden Aktivitäten, wozu auch das Wissensmanagement, das Management von geistigem Eigentum, die Verwertung von Forschungsergebnissen oder der Wissenschaftsjournalismus zählen, als fester Bestandteil einer beruflichen Karriere im FE-Bereich berücksichtigt werden. Für die Politik gilt demnach, dass alle diese beruflichen Laufbahnen gleichberechtigt zu behandeln und zu bewerten sind, wob ...[+++]

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaa ...[+++]


fordert, dass einer freien und quelloffenen Software in der IKT-Branche und auf dem digitalen Markt mehr Bedeutung beigemessen wird; erachtet eine freie und quelloffene Software als maßgebliches Instrument, wenn es darum geht, die Gleichstellung der Geschlechter und die Demokratisierung auf dem digitalen Markt und in der IKT-Branche zu fördern; betont, dass in der Open-Source-Branche eine Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen ebenfalls gegeben sein muss.

wenst dat er in de ICT-sector en op de digitale markt meer nadruk wordt gelegd op vrije en opensourcesoftware; beschouwt vrije en opensourcesoftware als een onmisbaar hulpmiddel bij de bevordering van gendergelijkheid en democratisering in de digitale markt en de ICT-sector; benadrukt dat er tevens behoefte is aan genderbewustwording in de opensourcesector.


Der gemeinsame EU-Ansatz hat sichergestellt, dass der Finanzierung von Maßnahmen für diese besonders gefährdete Personengruppe mehr Bedeutung beigemessen wird.

de gemeenschappelijke EU-aanpak heeft ervoor gezorgd dat meer aandacht wordt besteed aan de financiering van maatregelen voor deze bijzonder kwetsbare groep migranten,


v) Den von der Kommission hervorgehobenen folgenden Argumenten sollte gebührende Bedeutung beigemessen werden: i) allzu umfangreiche Konsolidierungsbemühungen in einem einzigen Jahr könnten insbesondere in Anbetracht der langen Stagnation in Deutschland während der letzten drei Jahre und der erwarteten langsamen Erholung auf Kosten des Wirtschaftswachstums gehen, und ii) Vorschläge der Regierung für Strukturreformen würden sich fördernd auf das potenzielle Wachstum auswirken und das Defizit mi ...[+++]

v. De nodige betekenis moet worden gehecht aan de door de Commissie benadrukte argumenten: (i) een te grote consolidatie-inspanning in één jaar zou weleens een hoge economische prijs kunnen vergen, gezien de langdurige stagnatie in Duitsland gedurende de afgelopen drie jaar en het waarschijnlijk trage herstel, en (ii) overheidsplannen voor structurele hervormingen zouden de potentiële groei stimuleren en het tekort op middellange tot lange termijn reduceren.


iv) Dem von der Kommission hervorgehobenen Argument, dass insbesondere in Anbetracht der Korrektur der Wachstumsprognosen nach unten allzu umfangreiche Konsolidierungsbemühungen in einem einzigen Jahr auf Kosten des Wirtschaftswachstums gehen könnten, sollte gebührende Bedeutung beigemessen werden.

iv. De nodige betekenis moet worden gehecht aan het door de Commissie benadrukte argument dat een te grote consolidatie-inspanning in één jaar weleens een hoge economische prijs zou kunnen vergen, met name gezien de neerwaartse bijstelling van de groeivooruitzichten.


Die Schaffung einer Generaldirektion für Gesundheit und Verbraucherschutz im Jahr 1999 und die Neuorganisation der wissenschaftlichen und legislativen Arbeit zwecks Gewährleistung von Unabhängigkeit und Transparenz sowie eines besseren Schutzes der Verbraucherinteressen zeigen, dass der Verbraucherpolitik immer mehr Bedeutung beigemessen wird.

De oprichting van een directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming en de reorganisatie van de werkzaamheden op het terrein van wetenschap en regelgeving om onafhankelijkheid, transparantie en een betere bescherming van de consumentenbelangen te waarborgen tonen aan dat er in steeds sterkere mate belang wordt gehecht aan consumentenbeleid.


Im Wissensdreieck "Bildung - Forschung - Innovation" sollte dem Aspekt der Bildung mehr Gewicht beigemessen werden.

13. De component "onderwijs" in de kennisdriehoek ("onderzoek, innovatie, onderwijs") moet versterkt worden.


Die endgültigen Entscheidungen über seine Form werde die neue Kommission treffen, die 1995 ihre Tätigkeit aufnehme, doch es sei bereits klar, daß formellen sozialen Rechtsvorschriften weniger Bedeutung beigemessen werden solle als bisher.

De nieuwe Commissie, die in 1995 haar ambt zal aanvaarden, zal uiteindelijk beslissen over de vorm hiervan, maar volgens de heer Flynn is nu reeds duidelijk dat minder nadruk zal worden gelegd op de traditioneel formele sociale wetgeving.


w