Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daß heißt
Elektrischer Konverter
Elektromaschine
Elektromotor
Fortgeschrittener Werkstoff
Generator
Gleichartige Ware
Hoch entwickelter Werkstoff
Lichtmaschine
Neuer Werkstoff
Nämlich
Nämliche Ware
Stromaggregat
Stromerzeuger
Transformator
Turbogenerator
Wechselstromgenerator
Werkstoff der neuen Generation
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Vertaling van "generation – nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]






Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


Elektromaschine [ elektrischer Konverter | Elektromotor | Generator | Lichtmaschine | Stromaggregat | Stromerzeuger | Transformator | Turbogenerator | Wechselstromgenerator ]

elektrische machine [ alternator | convertor | elektrische motor | elektroaggregaat | generatoraggregaat | stroomgenerator | transformator | turbogenerator | wisselstroomdynamo ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Automobilindustrie trägt weiterhin beträchtliche Verantwortung für die Einführung intel ligenter Fahrzeugsicherheitssysteme der nächsten Generation in die Fahrzeuge. Die Automo bilindustrie entwickelt diese Systeme in Zusammenarbeit mit ihren Zulieferern in der Tele matikindustrie und genießt die Unterstützung zweier weiterer wichtiger Industriesektoren, nämlich der Telekommunikations- und der IT-Industrie.

De introductie van de nieuwe generatie van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen blijft in de eerste plaats een taak van de automobielindustrie, die dergelijke systemen ontwikkelt in samenwerking met haar toeleveranciers en de telematica-industrie, gesteund door twee andere industriesectoren, de telecommunicatie en de IT-industrie.


Sie sind der Auffassung, dass die von der Regierung und den intervenierenden Parteien einerseits aus der äußerst schnellen technologischen Entwicklung im Bereich der Mobiltelefonie und andererseits aus der Notwendigkeit, die Qualität eines leistungsfähigen Netzes zu gewährleisten, abgeleiteten Erwägungen den Ausbau des Netzes der vierten Generation der Mobiltelefonie nicht verhindert hätten, wobei gleichzeitig der durch die vorerwähnte Ordonnanz vom 1. März 2007 festgelegte Rechtsrahmen gewahrt worden sei, nämlich unter Einhaltung de ...[+++]

Zij zijn van mening dat de overwegingen die door de Regering en de tussenkomende partijen worden afgeleid uit de uiterst snelle technologische evolutie inzake mobiele telefonie, enerzijds, en uit de noodzaak de kwaliteit van een performant netwerk te waarborgen, anderzijds, de uitrol van het netwerk van de vierde generatie mobiele telefonie niet zouden hebben belet, waarbij tegelijkertijd het bij de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 ingestelde wettelijk kader in acht wordt genomen, in het thans voorliggende geval met inachtneming van de norm van 3 V/m, en dat ondanks het feit dat die norm reeds werd bereikt door de inrichtingen van ...[+++]


8. betrachtet die wichtigste Neuerung, die mit diesem „Abkommen der zweiten Generation“ eingeführt wird – nämlich die Möglichkeit, dass die Kommission und die schweizerische Wettbewerbskommission vertrauliche Informationen austauschen – als begrüßenswerten Schritt; ist der Auffassung, dass dieses Abkommen immer dann als Modell für künftige bilaterale Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts dienen könnte, wenn eine weitreichende Übereinstimmung zwischen jeweils den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften, den Ermittlungsbefugnissen und den anwendbaren Sanktionen der Vertragsparteien besteht; ist ...[+++]

8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze „overeenkomst van de tweede generatie”, namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een minimale geme ...[+++]


8. betrachtet die wichtigste Neuerung, die mit diesem „Abkommen der zweiten Generation“ eingeführt wird – nämlich die Möglichkeit, dass die Kommission und die schweizerische Wettbewerbskommission vertrauliche Informationen austauschen – als begrüßenswerten Schritt; ist der Auffassung, dass dieses Abkommen immer dann als Modell für künftige bilaterale Abkommen über die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts dienen könnte, wenn eine weitreichende Übereinstimmung zwischen jeweils den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften, den Ermittlungsbefugnissen und den anwendbaren Sanktionen der Vertragsparteien besteht; ist ...[+++]

8. beschouwt de voornaamste nieuwe bepaling van deze "overeenkomst van de tweede generatie", namelijk de mogelijkheid voor de Commissie en de Zwitserse mededingingscommissie om vertrouwelijke informatie uit te wisselen, als een positieve stap; is van oordeel dat deze overeenkomst als model kan dienen voor toekomstige bilaterale samenwerkingsovereenkomsten ter handhaving van het mededingingsbeleid wanneer de materiële mededingingsregels, onderzoeksbevoegdheden en toepasselijke sancties van de partijen bij de overeenkomst goed met elkaar verenigbaar zijn; is van oordeel dat de EU een algemeen kader moet aannemen waarmee een minimale geme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck wird darin ausgeführt, wie ein Teil der frei werdenden Frequenzen, nämlich das Teilband 790‑862 MHz (mit großer Reichweite und guter Empfangbarkeit in Gebäuden), reserviert werden kann, um die Erbringung neuer drahtloser Dienste zu unterstützen, etwa Mobilfunkdienste der dritten und vierten Generation ( IP/09/1238 ), die das Abspielen von Videos, vollwertiges Surfen im Internet und schnelle Downloads auf einem Mobilgerät ermöglichen.

Daartoe wordt in de voorstellen aangetoond hoe één deel van het vrijgekomen spectrum, namelijk subband 790-862 MHz (spectrum dat ver reikt en door gebouwen gaat), kan worden gereserveerd om de totstandbrenging van nieuwe draadloze diensten te bevorderen (zoals 3G- en 4G-mobieletelefoondiensten ( IP/09/1238 ), die videostreaming, webbrowsing en snelle downloads via mobiele telefoons mogelijk maken.


– (SL) Seit Beginn seines Bestehens wird das Århus-Übereinkommen als eine der ehrgeizigsten Errungenschaften der Demokratie im Bereich des Schutzes der menschlichen Umwelt gelobt, nicht nur weil es ein Menschenrecht der neuen Generation begründet, nämlich das Recht der Menschen auf eine gesunde und einwandfreie Umwelt, sondern auch aufgrund der logischen Annahme, dass die Einbeziehung der Bürger den Umweltschutz verbessern würde, zunächst durch die Annahme von Maßnahmen und anschließend durch deren Umsetzung.

– (SL) Het Verdrag van Aarhus werd vanaf zijn totstandkoming geroemd als een van de meest ambitieuze democratische verworvenheden betreffende de bescherming van het menselijke leefmilieu. Dat was niet enkel het geval omdat er een mensenrecht van de nieuwe generatie in opgenomen was – het recht van mensen op een gezond en kwalitatief hoogwaardig milieu – maar ook dankzij de logische veronderstelling dat inspraak van burgers zou leiden tot een betere bescherming van het milieu, in de eerste plaats door het aanvaarden van maatregelen, vervolgens door de uitvoering ervan.


EU-Verbraucherschutzkommissarin Meglena Kuneva legte heute in London in einer Rede fünf prioritäre Maßnahmenbereiche für die Verbraucherpolitik im digitalen Zeitalter fest – nämlich: ein einheitliches, einfaches Verbrauchervertragsrecht, die Notwendigkeit, Beschränkungen des Internetvertriebs durch Anbieter zu prüfen, die kritische Bewertung der Anwendung von Geschäftsmodellen auf Grundlage der geografischen Diskriminierung im Netz, ein schärferes Vorgehen gegen die „neue Generation" unlauterer Geschäftspraktiken im Internet, die Prüf ...[+++]

Europees commissaris voor consumentenbescherming, Meglena Kuneva, schetste vandaag in een toespraak in Londen vijf prioriteiten voor het consumentenbeleid in het digitale tijdperk: 1) een heldere en uniforme wetgeving inzake consumentenovereenkomsten, 2) de door producenten opgelegde beperkingen van de handel via internet moeten opnieuw worden bekeken, 3) een kritische beoordeling van ondernemingsmodellen die gebaseerd zijn op geografische discriminatie op internet, 4) de strijd tegen de "nieuwe generatie" oneerlijke handelspraktijken op internet en 5) de aanpak van belangrijke problemen in verband met privacy, met name de voorwaarden wa ...[+++]


Dass es Alternativen zur Verwendung von 17-ß-Östradiol, nämlich Prostaglandin, gibt, ist vor allem in der Generation der älteren Tierärzte nicht immer ausreichend bekannt.

Het bestaan van alternatieven voor 17β-oestradiol, in het bijzonder prostaglandin, is niet altijd voldoende bekend, met name niet onder oudere dierenartsen.


Als Mitgesetzgeber werden wir alles in unserer Macht Stehende tun, um den freien Dienstleistungsverkehr zu ermöglichen, und wir werden dafür Sorge tragen, dass dies in einer Weise geschieht, die der Aufgabe unserer Generation entspricht, nämlich das Sozialmodell mit seinen drei Dimensionen sicherzustellen.

Wij zullen er, als medewetgever, alles aan doen om het vrij verkeer van diensten mogelijk te maken en we zullen ervoor zorgen dat dat gebeurt op een manier die past in de opdracht van onze generatie, namelijk het veilig stellen van ons sociaal model met zijn drie dimensies.


Die neue Generation der Strategien und Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums wird auf vier Schwerpunkte aufbauen, nämlich Schwerpunkt 1: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft, Schwerpunkt 2: Verbesserung der Umwelt und der Landschaft, Schwerpunkt 3: Lebensqualität im ländlichen Raum und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft, und Schwerpunkt 4: das Leader-Konzept.

De nieuwe generatie strategieën en programma's voor plattelandsontwikkeling zal worden geconcipieerd rond vier zwaartepunten: zwaartepunt 1 betreffende de verbetering van de concurrentiekracht van de landbouw-, voedings- en bosbouwsector, landbeheer; zwaartepunt 2 betreffende de verbetering van het milieu en de levenskwaliteit; zwaartepunt 3 betreffende de kwaliteit van het leven op het platteland en de diversificatie in de plattelandsgebieden; en zwaartepunt 4 betreffende Leader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generation – nämlich' ->

Date index: 2022-12-09
w