Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generalversammlung beschlossenen änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Standpunkt: Unterstützung der Annahme der vorgeschlagenen Änderung des Artikels 34 des Übereinkommens, wonach ein fester Zeitraum (36 Monate) für das Inkrafttreten der von der Generalversammlung beschlossenen Änderungen der Anhänge vorgesehen wird, einschließlich einer Flexibilitätsklausel, um diese Frist im Einzelfall verlängern zu können, wenn dies von der Generalversammlung mit der in Artikel 14 § 6 des COTIF vorgesehenen Mehrheit so beschlossen wurde.

Standpunt: steun de vaststelling van de voorgestelde herziening van artikel 34 van het verdrag, die voorziet in een vaste termijn (36 maanden) voor de inwerkingtreding van wijzigingen van de aanhangsels die door de Algemene Vergadering zijn aangenomen en ruimte laat om deze termijn geval per geval uit te breiden indien de in artikel 14, § 6, van het COTIF bepaalde meerderheid van de Algemene Vergadering daartoe besluit.


– unter Hinweis auf die Entschließung der Generalversammlung des Lateinamerikanischen Parlaments vom 19./20. Oktober 2013 über die Stärkung des Internationalen Strafgerichtshofs und die Ratifizierung der in Kampala beschlossenen Änderungen (AO/2013/07XXIX),

– gezien de resolutie van de algemene vergadering van het Latijns-Amerikaans parlement van 19 en 20 oktober 2013 over de „bevordering van het Internationaal Strafhof en de ratificatie van de Kampala-amendementen” (AO/2013/07XXIX),


– unter Hinweis auf die Entschließung der Generalversammlung des Lateinamerikanischen Parlaments vom 19./20 Oktober 2013 über die Stärkung des Internationalen Strafgerichtshofs und die Ratifizierung der in Kampala beschlossenen Änderungen (AO/2013/07XXIX),

– gezien de resolutie van de algemene vergadering van het Latijns-Amerikaans parlement van 19 en 20 oktober 2013 over de "bevordering van het Internationaal Strafhof en de ratificatie van de Kampala-amendementen" (AO/2013/07XXIX),


Art. 3 - Die durch Resolution 47/111 vom 16. Dezember 1992 der Generalversammlung der Vereinten Nationen beschlossenen Änderungen von Artikel 17, § 7 und von Artikel 18, § 5 des Übereinkommens vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

Art. 3. De wijzigingen in artikel 17, § 7, en in artikel 18, § 5, van het Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen, goedgekeurd bij resolutie 47/111 van 16 december 1992 van de Algemene vergadering van de Verenigde Naties, zullen volkomen gevolg hebben.


Artikel 1 - Die durch die Generalversammlung vom 31. März 2006 beschlossenen Änderungen an den Satzungen der " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" , deren Wortlaut in der Anlage angeführt wird, werden durch die Wallonische Regierung genehmigt.

Artikel 1. De Waalse Regering keurt de wijzigingen van de statuten van de " Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures" goed, die op 31 maart 2006 door de algemene vergadering beslist zijn en waarvan de tekst in bijlage vermeldt staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generalversammlung beschlossenen änderungen' ->

Date index: 2025-04-21
w