Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generalsekretär wird möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

(d) den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, dem von Brasilien vorgelegten Vorschlag „Verantwortung während des Schutzeinsatzes“ zu folgen und so sicherzustellen, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung möglichst effizient wahrgenommen wird und die Schäden dabei so gering wie möglich ausfallen, und zu der notwendigen Aufstellung von Kriterien für die Umsetzung speziell der dritten Säule der Schutzverantwortung beizutragen, auch mit Blick auf die Verhältnismäßigkeit des Umfangs und der Dauer einer Intervention, ein angemessenes Gleichgewi ...[+++]

(d) de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met betrekking tot de redenering die ten grondslag ligt aan de interventie; aangezien de ontwikkeling van deze criteria garanties kan oplev ...[+++]


den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, dem von Brasilien vorgelegten Vorschlag „Verantwortung während des Schutzeinsatzes“ zu folgen und so sicherzustellen, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung möglichst effizient wahrgenommen wird und die Schäden dabei so gering wie möglich ausfallen, und zu der notwendigen Aufstellung von Kriterien für die Umsetzung speziell der dritten Säule der Schutzverantwortung beizutragen, auch mit Blick auf die Verhältnismäßigkeit des Umfangs und der Dauer einer Intervention, ein angemessenes Gleichgewicht ...[+++]

de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met betrekking tot de redenering die ten grondslag ligt aan de interventie; aangezien de ontwikkeling van deze criteria garanties kan opleveren ...[+++]


61. ersucht den Generalsekretär daher, die Entlastungsbehörde möglichst rasch, in jedem Fall jedoch bis 31. Dezember 2010 über die genauen Maßnahmen und die Frist für deren Umsetzung zu informieren, die er ergriffen hat oder noch ergreifen wird, um das interne Kontrollsystem zu verstärken, insbesondere hinsichtlich folgender Aspekte:

61. dringt er daarom bij de secretaris-generaal op aan om de kwijtingsautoriteit zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 31 december 2010 te informeren over de precieze maatregelen (en ook over de termijnen waarbinnen deze zullen worden uitgevoerd) die hij genomen heeft of zal nemen met het oog op een verbetering van het interne controlesysteem, met name wat betreft:


56. ersucht den Generalsekretär daher, die Entlastungsbehörde möglichst rasch, in jedem Fall jedoch bis 31. Dezember 2010 über die genauen Maßnahmen und die Frist für deren Umsetzung zu informieren, die er ergriffen hat oder noch ergreifen wird, um das interne Kontrollsystem zu verstärken, insbesondere hinsichtlich folgender Aspekte:

56. dringt er daarom bij de secretaris-generaal op aan om de kwijtingsautoriteit zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 31 december 2010 te informeren over de precieze maatregelen (en ook over de termijnen waarbinnen deze zullen worden uitgevoerd) die hij genomen heeft of zal nemen met het oog op een verbetering van het interne controlesysteem, met name wat betreft:


1. verleiht seiner ernsthaften Besorgnis aufgrund der Gefahr eines neuerlichen nuklearen Wettrüstens Ausdruck; verweist auf die Erklärung vom 30. April 2007 des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon (in seiner Ansprache vor dem Vorbereitungsausschuss für die Konferenz zur Überprüfung des NVV 2010), wonach es eine nachhaltige Vertrauenskrise in Bezug auf den Vertrag gibt, die durch das enttäuschende Ergebnis der Konferenz zu seiner Überprüfung im Jahr 2005 verdeutlicht wird; betont daher, dass die Stärkung des NVV als Kernstück der global ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het gevaar van een nieuwe wapenwedloop; herinnert aan de verklaring van de toenmalige secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon op 30 april 2007 (in een toespraak tot de voorbereidingscommissie voor de NPV-herzieningsconferentie 2010) dat er sprake is van een ernstige vertrouwenscrisis met betrekking tot het verdrag, hetgeen blijkt uit de teleurstellende resultaten van de NPV-herzieningsconferentie 2005; benadrukt om die reden dat versterking van het NPV als hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatieregime van wezenlijk belang is en dat een zo groot mogelijke inspanning moet worden geleverd om het ver ...[+++]


Zu diesem Zweck unterrichtet der Vorsitz, der hierbei vom Generalsekretär des Rates/Hohen Vertreter für die GASP unterstützt wird, die Kommission möglichst rasch über die Absicht des Rates, eine vorbereitende Maßnahme einzuleiten, und insbesondere über die dafür für erforderlich gehaltenen Mittel.

Hiertoe wordt de Commissie zo spoedig mogelijk door het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, geïnformeerd over het voornemen van de Raad om tot een voorbereidende maatregel over te gaan en in het bijzonder over de hiervoor naar raming benodigde middelen.


Der Generalsekretär wird möglichst für die Tagung des Europäischen Rates in Laken detaillierte Empfehlungen für weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine effiziente Tätigkeit des Rates, die auf einer besseren Vorbereitung der Ratstagungen, auf einer effizienten Koordinierung zwischen den verschiedenen Ratsformationen und auf effizienteren Arbeitsverfahren nach der Erweiterung beruht, vorlegen, so dass der Europäische Rat die notwendigen Beschlüsse bis Juni 2002 fassen kann.

De secretaris-generaal zal, indien mogelijk aan de Europese Raad in Laken, gedetailleerde voorstellen doen voor verdere maatregelen om te bewerkstelligen dat de Raad na de uitbreiding, dankzij een betere voorbereiding van de Raadszittingen, een doelmatige coördinatie tussen de verschillende Raadsformaties en efficiëntere werkmethoden, doeltreffend blijft; het is de bedoeling dat de Europese Raad op basis van die voorstellen in juni 2002 de noodzakelijke besluiten neemt.


Der Generalsekretär wird möglichst für die Tagung des Europäischen Rates in Laken detaillierte Empfehlungen für weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine effiziente Tätigung des Rates, die auf einer besseren Vorbereitung der Ratstagungen, auf einer effizienten Koordinierung zwischen den verschiedenen Ratsformationen und auf effizienteren Arbeitsverfahren nach der Erweiterung beruht, vorlegen, so dass der Europäische Rat die notwendigen Beschlüsse im Juni 2002 fassen kann.

De secretaris-generaal zal, indien mogelijk aan de Europese Raad van Laken, gedetailleerde voorstellen doen voor verdere maatregelen zodat de Raad na de uitbreiding, dankzij een betere voorbereiding van de Raadszittingen een doelmatige coördinatie tussen de verschillende samenstellingen van de Raad en efficiëntere werkmethoden doeltreffend blijft en de Europese Raad op basis van die voorstellen in juni 2002 de noodzakelijke besluiten kan nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generalsekretär wird möglichst' ->

Date index: 2023-05-24
w