Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genehmigten öffentlichen beihilfen erhalten muss " (Duits → Nederlands) :

Da die Kommission zu dem Ergebnis kam, dass der Flughafen Zweibrücken und einige dort tätige Fluggesellschaften mit dem Binnenmarkt unvereinbare staatliche Beihilfen erhalten haben, muss Deutschland diese Beihilfen nun von den Empfängern zurückfordern.

Zowel de luchthaven Zweibrücken als de diverse luchtvaartmaatschappijen die van de luchthaven gebruikmaken, blijken dus onverenigbare staatssteun te hebben gekregen. Duitsland moet die steun nu terugvorderen van de betrokken ondernemingen.


Gemäß Artikel 16 des Gesetzes vom 10. März 1925 muss das Interesse habende Unternehmen vor der Ausübung der Rechte, die es aufgrund der Artikel 14 und 15 besitzt, die Genehmigung « der Behörde, die für den öffentlichen Weg zuständig ist » erhalten.

Volgens artikel 16 van de wet van 10 maart 1925 moet de belanghebbende onderneming, vooraleer zij de rechten die haar krachtens de artikelen 14 en 15 worden verleend, kan uitoefenen, de goedkeuring verkrijgen van de « overheid van wie de openbare weg afhangt ».


Eine Reihe von Mitgliedstaaten muss ihre öffentlichen Arbeitsverwaltungen darüber hinaus einer Reform unterziehen, um die Jugendgarantie erfolgreich umzusetzen und jungen Arbeitslosen und Nichterwerbstätigen dabei zu helfen, einen Arbeitsplatz bzw. eine Ausbildung zu erhalten.

Sommige lidstaten moeten hun openbare diensten voor arbeidsvoorziening ook hervormen om uitvoering te geven aan de Jongerengarantie, en jonge werklozen en niet-actieven aan een baan of een opleiding te helpen.


In vielen Mitgliedstaaten muss die Funktionsweise der öffentlichen Arbeitsverwaltungen verbessert werden, um zu gewährleisten, dass junge Menschen über die für sie am besten geeigneten Beschäftigungs-, Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten angemessen beraten werden sowie innerhalb von vier Monaten ein maßgeschneidertes, konkretes Angebot erhalten.

In veel lidstaten moet het functioneren van openbare diensten voor arbeidsvoorziening worden verbeterd om ervoor te zorgen dat jongeren passend individueel advies krijgen over de werk-, onderwijs- en opleidingsmogelijkheden die voor hun situatie het meest relevant zijn, wat binnen vier maanden tot een op maat gesneden, concreet aanbod moet leiden.


12. bekräftigt, dass es Informationen über die Weiterbehandlung der von der Kommission genehmigten öffentlichen Beihilfen erhalten muss;

12. beklemtoont dat het Europees Parlement informatie moet krijgen over de controle op door de Commissie goedgekeurde overheidssteun;


Ich möchte aber sehr deutlich darauf hinweisen, dass die in diesem Falle genehmigten staatlichen Beihilfen — es handelt sich um Investitionsbeihilfen aus dem portugiesischen Haushalt — nach europäischen Regeln gewährt wurden, und das heißt, dass das begünstigte Unternehmen mindestens fünf Jahre nach Abschluss der Investition an dem Standort bleiben muss, für den es die Investitionshilfe erhalten hat ...[+++]

Ik wil echter benadrukken dat de staatssteun die in dit geval is toegekend – het gaat hierbij om investeringssteun uit de Portugese begroting – conform de Europese regels is verstrekt; dit houdt in dat het bedrijf dat de steun ontvangt ten minste vijf jaar na het doen van de investering op de locatie moet blijven waarvoor het de investeringssteun heeft gekregen.


Um sich am europäischen Entwicklungspool beteiligen zu können, hat Daewoo mehr als 30 Millionen Euro an öffentlichen Beihilfen erhalten, davon einen Teil von der EU. Jetzt werden 550 Arbeitnehmer entlassen werden.

Daewoo had voor zijn vestiging aldaar meer dan 30 miljoen euro aan overheidssteun ontvangen, onder meer van de EU. Vandaag staan wellicht 550 werknemers op straat.


Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes kommentierte: “Mit den in dem Aktionsplan angestrebten Reformen des Beihilferechts sollen die Mitgliedstaaten klare, umfassende und berechenbare Vorgaben erhalten, die sie in die Lage versetzen, mit den Beihilfen einen Beitrag zum Zusammenhalt, zur Wettbewerbsfähigkeit und zur Qualität von öffentlichen Dienstleistungen zu leisten.

Neelie Kroes, Commissaris belast met het mededingingsbeleid verklaarde: "De hervormingen van het staatssteunbeleid zoals die in het Actieplan worden geschetst, zijn bedoeld om de lidstaten een helder, omvattend en voorspelbaar kader te bieden. Zo kunnen zij staatssteun verstrekken die cohesie, concurrentievermogen en hoogwaardige openbare diensten bevordert.


19. wiederholt seine Forderung, daß die Kommission in naher Zukunft einen Vorschlag für ein Register staatlicher Beihilfen vorlegen sollte, das alle Arten der öffentlichen Beihilfen für Unternehmen umfaßt und in dem zumindest die Größe und die Namen der Firmen, die den Großteil der Beihilfen erhalten haben, angeführt werden; dieses Register ist in regelmäßigen Abständen, mindestens aber jährlich, zu aktualisieren und zu veröffentlichen;

19. dringt er opnieuw op aan dat de Commissie binnen afzienbare tijd met een voorstel komt voor een overheidssteunregister waarin alle vormen van overheidssteun voor bedrijven worden opgenomen en waarin op zijn minst de omvang en de namen van de bedrijven die het grootste deel van de steun hebben ontvangen, worden vermeld; dit register moet regelmatig, maar in ieder geval jaarlijks worden bijgewerkt en openbaar worden gemaakt;


Nach der Beihilferegelung für den Schiffbau, die in der 1999 genehmigten Fassung verlängert wird, können niederländische Werften auftragsbezogene Beihilfen in Form von Zuschüssen für den Bau von Schiffen erhalten.

Met de verlengde regeling inzake steun ten behoeve van de scheepsbouw, die ongewijzigd is ten opzichte van de regeling die in 1999 door de Commissie werd goedgekeurd, wordt contractgebonden steun in de vorm van subsidies aan Nederlandse scheepswerven toegekend voor het bouwen van schepen.


w