Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genehmigte diese beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission genehmigte diese Beihilfen im Februar 2010 auf der Grundlage eines bis Ende 2014 umzusetzenden Umstrukturierungsplans und entsprechender Verpflichtungszusagen (vgl. IP/10/201).

De Commissie heeft deze steun onder bepaalde engagementen toegestaan in februari 2010 op basis van een herstructureringsplan dat moest geïmplementeerd worden voor eind 2014 (zie IP/10/201).


Gemäß Artikel 89 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 findet Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags auf solche mitgeteilten Beihilfen keine Anwendung, mit denen für die von der Gemeinschaft geförderten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums zusätzliche Mittel bereitgestellt werden sollen, sofern diese Beihilfen der Kommission gemäß der genannten Verordnung als Teil der Programmplanung mitgeteilt und von ihr genehmigt wurden.

Overeenkomstig artikel 89 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad is een afzonderlijke aanmelding overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag niet vereist voor staatssteun die tot doel heeft te voorzien in aanvullende financiering voor maatregelen inzake plattelandsontwikkeling waarvoor communautaire steun wordt verleend, mits deze staatssteun overeenkomstig de bepalingen van de genoemde verordening bij de Commissie is aangemeld en door de Commissie is goedgekeurd als onderdeel van de in die verordening bedoelde programme ...[+++]


Die Kommission genehmigt staatliche Beihilfen zur Deckung der zusätzlichen Kosten und Einkommensverluste infolge der Anwendung umweltverträglicher Forstbewirtschaftungstechniken, die über die einschlägigen Vorschriften hinausgehen, wenn der Waldbesitzer eine freiwillige Verpflichtung zur Anwendung dieser Technologien eingeht und diese Verpflichtung den Anforderungen von Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 entspricht.

De Commissie zal toestemming verlenen voor staatssteun ter dekking van de extra kosten en de gederfde inkomsten die het gevolg zijn van het gebruik van milieuvriendelijke bosbouwtechnologie die verder gaat dan de naleving van de relevante dwingende eisen, indien de betrokken bosbezitter een vrijwillige verbintenis met betrekking tot het gebruik van dergelijke technologie aangaat en indien die verbintenis voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgesteld in artikel 47 van Verordening (EG) nr. 1698/2005.


Um die Regeln für staatliche Beihilfen für den Forstsektor mit der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums in Einklang zu bringen, sollten Beihilfen für forstwirtschaftliche Maßnahmen, die die Bedingungen der Artikel 43 bis 49 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erfüllen, im Rahmen dieses Kapitels genehmigt werden.

Met het oog op de coherentie tussen de staatssteunregels voor de bosbouw en die voor het plattelandsontwikkelingsbeleid, moet in het kader van dit hoofdstuk toestemming worden verleend voor steun voor bosbouwmaatregelen die voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 43 tot en met 49 van Verordening (EG) nr. 1689/2005.


Die Kommission genehmigt in der Regel keine staatlichen Beihilfen zur Deckung von Transaktionskosten für die Weiterführung von Agrarumwelt- oder Tierschutzmaßnahmen, die bereits angelaufen sind, es sei denn, der Mitgliedstaat weist nach, dass diese Kosten nach wie vor anfallen oder neue Transaktionskosten entstehen.

De Commissie geeft daarom doorgaans geen toestemming voor het verlenen van staatssteun voor transactiekosten die worden gemaakt om reeds voordien aangegane agromilieu- of dierenwelzijnsverbintenissen voort te zetten, tenzij een lidstaat aantoont dat deze kosten blijven bestaan of dat nieuwe transactiekosten zijn ontstaan.


Folglich sollten staatliche Beihilfen zum Ausgleich von Einkommensverlusten oder zusätzlichen Kosten, die sich aus der Umsetzung anderer Gemeinschaftsnormen ergeben, im Rahmen dieses Titels nicht mehr genehmigt werden.

Het is dus niet langer toegestaan om in het kader van dit onderdeel staatssteun toe te kennen als compensatie voor gemaakte kosten en gederfde inkomsten die het gevolg zijn van de uitvoering van andere communautaire wetgevingsinstrumenten.


Diese Beihilfen sind von der Kommission am 26. Februar 2010 als Teil eines bis Ende 2014 zu verwirklichenden Umstrukturierungsplans genehmigt worden (siehe IP/10/201).

Deze steun, die werd verleend in het kader van een vóór eind 2014 uit te voeren herstructureringsplan, is op 26 februari 2010 door de Commissie goedgekeurd (zie IP/10/201).


Nach Auffassung der Kommission ist der Garantiemechanismus notwendig, um die Finanzstabilität der betroffenen Mitgliedstaaten zu wahren, da es sich bei der Dexia SA um eine systemrelevante Bank handelt. Die Kommission hat in dieser Phase des Verfahrens jedoch Zweifel an der Vereinbarkeit der befristeten Garantie mit dem Binnenmarkt, vor allem, weil diese neue Beihilfe zusätzlich zu den Beihilfen gewährt werden soll, die bereits als Teil des von der Kommission am 26. Februar 2010 gebilligten Umstrukturierungsplans ...[+++]

De Commissie acht het garantiemechanisme noodzakelijk voor de financiële stabiliteit van de betrokken lidstaten, dit gezien het systeembelang van Dexia NV. Toch betwijfelt de Commissie vooralsnog of de tijdelijke garantiemaatregel verenigbaar is met de interne markt, met name omdat deze nieuwe steun bovenop de steun komt die zij reeds had toegestaan in het kader van het op 26 februari 2010 goedgekeurde herstructureringsplan.


Aufgrund der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKSV gab die Kommission heute eine befürwortende Stellungnahme zum Umstrukturierungsplan der Steinkohlenindustrie in Portugal ab und genehmigte die Gewährung von Beihilfen für diese Industrie für das Jahr 1994 in Höhe von 1.058.651.000 ESC.

De Commissie heeft op grond van Beschikking nr. 3632/93/EGKS thans een gunstig advies uitgebracht over het herstructureringsplan van de kolenindustrie in Portugal en de verlening van steun aan deze industrie in het jaar 1994 ten belope van 1.058.651.000 ESC goedgekeurd.


Die Beihilfen im Rahmen dieses Programms fördern bestimmte Wirtschaftstätigkeiten, wirken sich aber nicht in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Ausmaß nachteilig auf die Handelsbedingungen aus, da die Beihilfesätze im Einklang mit der Politik der Kommission gegenüber staatlichen Beihilfen für Forschung und Entwicklung stehen und das gleiche Programm bereits früher genehmigt worden war.

De uit hoofde van dit programma verleende steun vergemakkelijkt de ontwikkeling van bepaalde economische activiteiten doch beïnvloedt het handelsverkeer niet ongunstig in een mate die in strijd is met het algemeen belang aangezien de steunintensiteiten overeenstemmen met het beleid van de Commissie op het gebied van staatssteun voor O O en haar eerdere goedkeuring van hetzelfde programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigte diese beihilfen' ->

Date index: 2021-09-05
w