Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genauen zeitplan festgelegt " (Duits → Nederlands) :

23. begrüßt die Maßnahmen der Ecowas, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen sowie der Nachbarstaaten, die darauf abzielen, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die am 14. und 15. April 2012 unter der Schirmherrschaft des Präsidenten von Burkina Faso, Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Vermittler, stattfand, und hofft, dass der Zeitplan und die genauen Modalitäten für den Übergang zügi ...[+++]

23. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


23. begrüßt die Maßnahmen der ECOWAS, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen sowie der Nachbarstaaten, die darauf abzielen, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die am 14. und 15. April 2012 unter der Schirmherrschaft des Präsidenten von Burkina Faso, Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Vermittler, stattfand, und hofft, dass der Zeitplan und die genauen Modalitäten für den Übergang zügi ...[+++]

23. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


3. begrüßt die Maßnahmen der ECOWAS, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen sowie der Nachbarstaaten, die darauf zielen, dass in Mali die verfassungsgemäße Ordnung rasch wiederhergestellt wird und konkrete Schritte eingeleitet werden, um die Souveränität, Einheit und territoriale Integrität von Mali zu schützen; nimmt das Ergebnis der Konferenz in Ouagadougou zur Kenntnis, die am 14. und 15. April 2012 unter der Schirmherrschaft des Präsidenten von Burkina Faso, Blaise Compaoré, dem von der ECOWAS ernannten Vermittler, stattfand, und hofft, dass der Zeitplan und die genauen Modalitäten für den Übergang zügig festgelegt ...[+++]

3. looft het optreden van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en de buurlanden om Mali te helpen bij een snel herstel van de grondwettelijke orde en concrete stappen te ondernemen ter bescherming van de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Mali; neemt kennis van de uitkomst van de conferentie die op 14 en 15 april 2012 in Ouagadougou is gehouden onder auspiciën van de Burkinese president Blaise Compaoré, de door de ECOWAS benoemde bemiddelaar, en hoopt dat het tijdpad en de modaliteiten van de overgang spoedig nader zullen worden uitgewerkt;


(4) Der umfassende Test erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den an SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat in Zusammenarbeit mit der Kommission festgelegt wird.

4. De integrale test verloopt volgens een gedetailleerde planning die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, in samenwerking met de Commissie is opgesteld.


(3) Der Test über den Austausch von Zusatzinformationen erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den an SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt wird.

3. De test betreffende aanvullende informatie verloopt volgens een gedetailleerde planning die door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, is opgesteld.


(4) Der umfassende Test erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den an SIS 1 + teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat in Zusammenarbeit mit der Kommission festgelegt wird.

4. De integrale test verloopt volgens een gedetailleerd schema dat door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, in samenwerking met de Commissie is opgesteld.


(3) Der Test über den Austausch von Zusatzinformationen erfolgt nach einem genauen Zeitplan, der von den an SIS 1 + teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rat festgelegt wird.

3. De test betreffende aanvullende informatie verloopt volgens een gedetailleerd schema dat door de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten, in het kader van de Raad, is opgesteld.


3. fordert demnach den Rat und die Kommission auf, umgehend einen Assoziationsrat zu organisieren, der sich in erster Linie mit der Lage der Menschenrechte in Tunesien beschäftigt, um die Konsequenzen aus den schwerwiegenden und anhaltenden Verletzungen der Menschenrechtsklausel des Assoziationsabkommens zu ziehen; fordert diesbezüglich den Rat auf, gemeinsam mit dem Partnerland einen genauen Zeitplan aufzustellen, in dem die Maßnahmen festgelegt werden, die ergriffen werden müssen, um die umfassende Achtung der ...[+++]

3. verzoekt bijgevolg de Raad en de Commissie zo spoedig mogelijk een associatieraad bijeen te roepen om zich bij voorrang te beraden over de situatie van de mensenrechten in Tunesië en gevolgen te trekken uit de ernstige en herhaalde schendingen van de mensenrechtenclausule van de associatieovereenkomst; verzoekt de Raad in dat verband met het betrokken partnerland een nauwkeurig tijdschema af te spreken voor de maatregelen die zich opdringen om de volstrekte naleving van de fundamentele vrijheden te waarborgen;


3. fordert demnach den Rat und die Kommission auf, umgehend einen Assoziierungsrat einzuberufen, der sich in erster Linie mit der Lage der Menschenrechte in Tunesien beschäftigt, um die Konsequenzen aus den schwerwiegenden und anhaltenden Verletzungen der Menschenrechtsklausel des Assoziierungsabkommens zu ziehen; fordert diesbezüglich den Rat auf, gemeinsam mit dem Partnerland einen genauen Zeitplan aufzustellen, in dem die Maßnahmen festgelegt werden, die ergriffen werden müssen, um eine umfassende Achtung der ...[+++]

3. verzoekt de Raad en de Commissie dan ook onverwijld een Associatieraad te organiseren in de eerste plaats over de mensenrechtensituatie in Tunesië, om de gevolgen te kunnen bepalen van de ernstige en herhaalde schendingen van de mensenrechtenclausule in het Associatieverdrag; verzoekt de Raad in dat opzicht met het partnerland een tijdschema op te stellen waarin exact wordt aangegeven wanneer welke maatregelen moeten worden genomen om te waarborgen dat de basisvrijheden ten volle worden geëerbiedigd en met name de vrijheid van informatie en vereniging;


Die Kommission hat einen genauen Zeitplan festgelegt, dessen Einhaltung die "Gruppe 2005" überwachen muss.

De Commissie heeft een gedetailleerd tijdschema ("kritiek pad") goedgekeurd om de termijnen te kunnen halen. Dit moet door de "Groep 2005" wordt gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauen zeitplan festgelegt' ->

Date index: 2023-02-03
w