Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genau sagen welches unser standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

Daher lässt sich noch nicht genau sagen, welche Auswirkungen der neue Koordinierungsprozess in der EU auf die Einkommensarmut hatte.

Het is dan ook niet mogelijk een duidelijk beeld te krijgen van het effect van het nieuwe EU-coördinatieproces op inkomensarmoede.


Es muss ein besseres Verständnis der Standpunkte, Anliegen und Erwartungen unserer Partner in Schlüsselfragen gewonnen und es muss unmissverständlich klar gemacht werden, welche Ambitionen die EU auch in Bezug auf Inhalt und Umweltintegrität eines Übereinkommens verfolgt.

De doelstelling is om een beter begrip te krijgen van de standpunten, zorgen en verwachtingen van onze partners in belangrijke aangelegenheden en om duidelijk uit te leggen wat de EU verlangt van een overeenkomst qua ambitie, veelomvattendheid en milieu-integriteit.


Alles in allem bleibt eine grundsätzliche und ernsthafte Frage im Raum stehen, und ich möchte Ihnen im Namen aller, die wir uns - wie ich persönlich und mit mir meine ganze Kommission - dem Grundsatz der Transparenz wirklich verpflichtet fühlen, genau sagen, welches unser Standpunkt dazu ist.

Er kleeft aan deze zaak echter nog wel een serieus, inhoudelijk aspect, en ik zou al degenen die net zoals ik en de leden van mijn Commissie werkelijk waarde hechten aan het beginsel van transparantie heel precies willen zeggen wat ons standpunt is.


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


Was die Liste der Mitgliedstaaten anbelangt, die in dieser Angelegenheit dagegen gestimmt haben, kann ich Ihnen so aus dem Stegreif nicht genau sagen, welche, doch ich weiß beispielsweise, dass Deutschland dagegen gestimmt hat, und es wurde mir auch aus Deutschland mitgeteilt, dass sie diesmal dafür stimmen werden.

Wat betreft de lijst van lidstaten die tegen het voorstel hebben gestemd, kan ik u uit mijn hoofd niet vertellen welke dat precies waren, maar ik weet bijvoorbeeld dat Duitsland tegen heeft gestemd en het is ook Duitsland dat me verteld heeft dat het deze keer vóór zal stemmen.


Da der Vorschlag für eine Richtlinie noch nicht verabschiedet wurde, kann ich nicht genau sagen, welche Maßnahmen die Richtlinie zur Verteidigung und zum Schutz der Schwächsten, die den größten Schutz benötigen, vorsehen wird.

Aangezien het voorstel voor een richtlijn nog niet is aangenomen, kan ik niet precies zeggen welke maatregelen de richtlijn zal voorstellen voor het verdedigen en beschermen van de zwakste individuen die de meeste bescherming nodig hebben.


Da der Vorschlag für eine Richtlinie noch nicht verabschiedet wurde, kann ich nicht genau sagen, welche Maßnahmen die Richtlinie zur Verteidigung und zum Schutz der Schwächsten, die den größten Schutz benötigen, vorsehen wird.

Aangezien het voorstel voor een richtlijn nog niet is aangenomen, kan ik niet precies zeggen welke maatregelen de richtlijn zal voorstellen voor het verdedigen en beschermen van de zwakste individuen die de meeste bescherming nodig hebben.


Es muss ein besseres Verständnis der Standpunkte, Anliegen und Erwartungen unserer Partner in Schlüsselfragen gewonnen und es muss unmissverständlich klar gemacht werden, welche Ambitionen die EU auch in Bezug auf Inhalt und Umweltintegrität eines Übereinkommens verfolgt.

De doelstelling is om een beter begrip te krijgen van de standpunten, zorgen en verwachtingen van onze partners in belangrijke aangelegenheden en om duidelijk uit te leggen wat de EU verlangt van een overeenkomst qua ambitie, veelomvattendheid en milieu-integriteit.


Daher lässt sich noch nicht genau sagen, welche Auswirkungen der neue Koordinierungsprozess in der EU auf die Einkommensarmut hatte.

Het is dan ook niet mogelijk een duidelijk beeld te krijgen van het effect van het nieuwe EU-coördinatieproces op inkomensarmoede.


Da Sie diesen Punkt in Ihrer Rede nicht mit der gebotenen Klarheit behandelt haben, bitte ich Sie, uns genau zu sagen, welche konkreten Maßnahmen sie zu ergreifen beabsichtigen, um zu einem gemeinsamen europäischen Standpunkt zugunsten des Friedens zu gelangen und Europa eine bedeutende Rolle und eine aktive Teilhabe am zivilen und demokratischen Wiederaufbau im Irak zu sichern.

Aangezien deze zaak niet duidelijk genoeg aan de orde kwam in uw toespraak, zou ik graag willen dat u uitlegt welke concrete initiatieven u voornemens bent te ontplooien om tot een gemeenschappelijk Europees standpunt te komen waarin gepleit wordt voor vrede en waarmee gewaarborgd wordt dat Europa een belangrijke rol blijft spelen en actief betrokken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau sagen welches unser standpunkt' ->

Date index: 2025-01-17
w