Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Genau bestimmte Arbeit
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten einer Verbindung

Vertaling van "genau halten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden




genaue buchmäßige Erfassung der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen

juiste boeking van de betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten


den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering




Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. fordert den Präsidenten der Französischen Republik und die Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland sowie die jeweiligen Außenminister auf, die Freilassung von Nadija Sawtschenko auf den nächsten Treffen der Kontaktgruppe für die Umsetzung der Minsker Vereinbarungen im Normandie-Format zur Sprache zu bringen; fordert die VP/HR, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, den Fall Nadija Sawtschenko weiter genau zu verfolgen, in verschiedenen Formaten und Sitzungen mit den Staatsorganen Russlands zur Sprache zu bringen und das Europäische Parlament über das Ergebnis der einschlägigen Bemühungen auf dem Lau ...[+++]

5. vraagt de president van Frankrijk en de bondskanselier van Duitsland, en de respectieve ministers van buitenlandse zaken, om de kwestie van de vrijlating van Nadiya Savchenko ter sprake te brengen in de volgende vergadering van de contactgroep voor de uitvoering van de Minsk-akkoorden binnen het Normandië-formaat; vraagt de VV/HV, de Commissie en de EDEO de zaak Nadiya Savchenko nauwlettend te blijven volgen en in de diverse formaten en besprekingen met Russische autoriteiten aan de orde te blijven stellen, en het Parlement van het resultaat van deze inspanningen op de hoogte te houden;


29. ist der Ansicht, dass es hilfreich sein wird, genau festzustellen, welche Schritte bei der Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen die größten Schwächen und Fehler und die größte Anfälligkeit aufweisen; ist der Ansicht, dass die Bearbeitung und Analyse dieser spezifischen Bereiche im Rahmen einer mehrjährigen Rotation erfolgen könnte, um die Kosten der Kontrollen auf einem akzeptablen Niveau zu halten;

29. is van mening dat het nuttig zal zijn duidelijk vast te stellen welke activiteitsgestuurde begrotingswerkzaamheden de meeste tekortkomingen en fouten vertonen en het kwetsbaarst zijn; is van mening dat, teneinde de controlekosten op een redelijk niveau te houden, deze specifieke gebieden op basis van een meerjarig rotatiesysteem kunnen worden behandeld en geanalyseerd;


14. ist der Auffassung, dass Maßnahmen gegen den illegalen Handel mit Schusswaffen bei der Bekämpfung schwerer und organisierter internationaler Kriminalität Vorrang für die EU haben sollten; ist insbesondere der Auffassung, dass die Zusammenarbeit in Bezug auf Mechanismen zum Informationsaustausch sowie Rückverfolgbarkeit und Zerstörung verbotener Waffen weiter gestärkt werden muss; vertritt die Auffassung, dass sich die Mitgliedstaaten genau an den Gemeinsamen Standpunkt zu gemeinsamen Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern (2008/944/GASP) halten ...[+++]

14. is van mening dat het bestrijden van de wapenhandel voor de EU een prioriteit zou moeten zijn in het kader van de aanpak van de zware en de georganiseerde internationale misdaad; vindt dat met name gewerkt moet worden aan het verbeteren van de mechanismen voor het uitwisselen van informatie en het traceren en vernietigen van verboden wapens; is daarnaast van oordeel dat de lidstaten zich strikt moeten houden aan het gemeenschappelijk standpunt inzake het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor toezicht op de export van militaire technologie en materieel; wenst dat de vuurwapenrichtlijn (Richtlijn 91/477/EEG, zoals gewijzigd ...[+++]


Die Europäische Kommission wird jetzt genau prüfen, ob sich die Mitgliedstaaten an das halten, was sie zuvor vereinbart haben, die Regeln korrekt umsetzen und die Verbraucher tatsächlich mit den Rechten ausstatten, die ihnen zustehen.“

De Europese Commissie zal nu nauwgezet controleren of de lidstaten de regels die zij hebben afgesproken, correct uitvoeren en de consumenten de rechten geven die hun toekomen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. fordert die Kommission auf, sich genau an Anhang IV Artikel 19c Absatz 1 des Abkommens von Cotonou zu halten, der die Einhaltung von Umwelt- und Sozialnormen zu einer Bedingung der Auftragsvergabe in mit Mitteln des 11. EEF finanzierten öffentlichen Ausschreibungen in AKP-Staaten macht, und damit die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu fördern;

40. vraagt de Commissie nauwgezet artikel 19 C, lid 1, van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou na te leven die de naleving van de sociale en ecologische normen tot voorwaarde maakt voor het behalen van overheidsopdrachten die worden gefinancierd uit het elfde EOF in de ACS-landen, om zo de beginselen van duurzame ontwikkeling en de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen te bevorderen;


40. fordert die Kommission auf, sich genau an Anhang IV Artikel 19c Absatz 1 des Abkommens von Cotonou zu halten, der die Einhaltung von Umwelt- und Sozialnormen zu einer Bedingung der Auftragsvergabe in mit Mitteln des 11. EEF finanzierten öffentlichen Ausschreibungen in AKP-Staaten macht, und damit die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu fördern;

40. vraagt de Commissie nauwgezet artikel 19 C, lid 1, van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou na te leven die de naleving van de sociale en ecologische normen tot voorwaarde maakt voor het behalen van overheidsopdrachten die worden gefinancierd uit het elfde EOF in de ACS-landen, om zo de beginselen van duurzame ontwikkeling en de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen te bevorderen;


die Festlegung einer genau bemessenen Übergangszeit, Garantien Angolas für europäische Schiffe, die Möglichkeit für EG-Unternehmen, mehr als 50 % des Kapitals in einem gemeinsamen Unternehmen mit einem angolanischen Partner zu halten, die Nichtdiskriminierung solcher gemeinsamen Unternehmen durch die angolanischen Behörden.

de vaststelling van een passende overgangsperiode; de garanties van de Angolese autoriteiten ten aanzien van Europese vaartuigen; de mogelijkheid voor communautaire vennootschappen om meer dan 50% in het kapitaal van een joint venture met een Angolese partner te bezitten; de non-discriminatie ten aanzien van deze joint ventures door de Angolese autoriteiten.


die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Internationalen Währungsfonds (IWF) und die Weltbank über die Ermittlungsergebnisse auf dem laufenden zu halten und zu verlangen, daß die Einhaltung der Bedingungen, unter denen der Republik Korea Hilfe unter Federführung des IWF gewährt wurde, unter besonderer Berücksichtigung des Schiffbausektors genau überwacht und bewertet wird;

- de Commissie en de lidstaten, het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank op de hoogte te houden van de bevindingen en te vragen de uitvoering van de voorwaarden van de onder leiding van het IMF aan de Republiek Korea verleende steun, nauwlettend te volgen en te evalueren, in het bijzonder wat betreft de scheepsbouw;


Daher ist es gegenwärtig schwierig, genau zu beurteilen, in welchem Umfang sich die Mitgliedstaaten an die drei europaweit geltenden operationellen Zielsetzungen zur Bekämpfung der Jugend- und der Langzeitarbeitslosigkeit sowie an die Zielvorgabe von 20 % für die Aktivierung halten.

Zo is het moeilijk om exact te evalueren in hoeverre de lidstaten voldoen aan de drie Europese operationele doelen: voorkoming van jeugdwerkloosheid en langdurige werkloosheid en een activeringsgraad van 20%.


Halten Sie sich ganz genau an die Alters- und Sicherheitsempfehlungen!

Let op leeftijds- en veiligheidsadviezen, en neem deze serieus!


w