Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genau darum müssen " (Duits → Nederlands) :

Aber obwohl dieses Parlament eines der transparentesten Organe der Union ist und bleibt, glaube ich doch, dass mehr Macht auch mehr Verantwortung bedeutet, und genau darum müssen wir uns in den kommenden Monaten bemühen.

Welnu, hoewel dit een van de meest transparante instellingen van de Unie is en zal blijven, geloof ik nog steeds dat meer macht gepaard gaat met meer verantwoordelijkheid, en dat is precies wat we de komende maanden moeten proberen te bereiken.


Genau darum müssen wir weiterhin in einen Dialog und die Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation investieren und eine kohärente Strategie basierend auf gemeinsamen, für beide Seiten nützlichen Verpflichtungen ausarbeiten.

Daarom moeten we in de dialoog en samenwerking met de Russische Federatie blijven investeren door een coherente strategie te ontwerpen op basis van gemeenschappelijke, tot wederzijds voordeel strekkende verplichtingen.


Mit den Empfehlungen soll vor allem eine Stärkung der mikroprudenziellen Instrumente für makroprudenzielle Zwecke erreicht werden. Die Empfehlungen betreffen i) die mit sofortiger Wirkung durchzuführende genaue Überwachung der von den Kreditinstituten der Union eingegangenen Finanzierungs- und Liquiditätsrisiken in US-Dollar; gegebenenfalls müssen diese Risiken beschränkt werden, bevor sie ein übermäßiges Ausmaß erreichen, wobei eine ungeordnete Korrektur der bestehenden US-Dollar-Finanzierungsstrukturen zu vermeiden ist. Auch muss i ...[+++]

De aanbevelingen omvatten voornamelijk het versterken van micro-prudentiële instrumenten voor macro-prudentiële doeleinden, en hebben betrekking op: i) het met onmiddellijke ingang nauwgezet controleren van het financieringsrisico en het liquiditeitsrisico in US-dollar van de kredietinstellingen in de Unie en, in voorkomend geval, het beperken van deze risico's voordat ze uit de hand lopen, waarbij een ongeordend uiteenvallen van de huidige US-dollarfinancieringsstructuren wordt voorkomen, ii) ervoor zorgen dat de noodfinancieringsplannen van kredietinstellingen voorzien in maatregelen om schokken in financiering in US-dollar op te vange ...[+++]


Es ist also völlig klar, dass wir die Balance halten müssen, und ich denke, dass diese durch eine 10%ige Zunahme bei der Nutzung externer Gutschriften im Nicht-ETS-Sektor nicht besonders stark ins Wanken gerät, denn genau darum geht es hier.

Dus natuurlijk moeten we de balans bewaren, maar ik denk niet dat de balans erg verstoord is door de toename van het gebruik van externe kredieten in de niet-ETS-sector met 10 procent, want daar hebben we het over.


Wir dürfen nicht vergessen, dass in den meisten Unternehmen Menschen arbeiten, denen es genau darum geht und die zutiefst frustriert darüber sind, dass sie in vielen Fällen Produkte modifizieren müssen, um, so wie es im Moment ist, erneut die gegenseitige Anerkennung zu beantragen. Das ist also ein großer Schritt nach vorn.

We moeten niet uit het oog verliezen dat bij het merendeel van de bedrijven mensen hun werk doen met dat in gedachten en dat die zeer gefrustreerd zijn doordat ze heel vaak productontwerpen moeten herzien of wederzijdse erkenning moeten aanvragen, zoals de zaken er nu voor staan - en dat is een hele vooruitgang.


Genau darum geht es, und man kommt dabei immer wieder auf die Männer und Frauen zurück, die im Beförderungssektor arbeiten und die eine ganze Reihe neuer Kompetenzen beherrschen müssen, um die Beförderung wirklich effizienter und die Mobilität nachhaltiger, das heißt umweltfreundlicher zu machen.

Dat is inderdaad het geval en daarom belanden we telkens weer bij de in de vervoerssector werkzame mannen en vrouwen die tal van nieuwe vaardigheden en kennis moeten beheersen om vervoer daadwerkelijk efficiënter en mobiliteit duurzamer oftewel milieuvriendelijker te maken.


Zahlungen für den Zugang müssen der Union einen angemessenen wirtschaftlichen Ertrag gewährleisten und die finanzielle Entwicklungshilfe muss genau überwacht werden, wobei es darum geht festzustellen, ob die angestrebten Ziele auch tatsächlich erreicht werden und die Hilfe insbesondere der lokalen Bevölkerung zugute kommt; im Übrigen ist diese Hilfe unabhängig von den Bestimmungen über den Zugang zu leisten.

Betalingen voor toegang moeten toereikende economische opbrengsten opleveren, en financiële ontwikkelingsbijstand moet van nabij gevolgd worden om te bezien of de doelstellingen gehaald zijn, met name of een en ander ten goede komt aan de lokale bevolking, en moet worden losgekoppeld van de bepalingen over toegang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau darum müssen' ->

Date index: 2024-03-30
w