Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genau dargelegt sind » (Allemand → Néerlandais) :

dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Empfehlung einen konkreten Aktionsplan über die Folgemaßnahmen zu den Vorschlägen des Parlaments vorzulegen, in dem insbesondere die Schritte zur Erzielung eines „Konsenses über die Schutzverantwortung“ genau dargelegt sind;

de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement binnen zes maanden na de aanneming van deze resolutie een concreet actieplan voor te leggen over het vervolg dat wordt gegeven aan de voorstellen van het Parlement, dat met name een stappenplan voor het bereiken van een "R2P-consensus" bevat;


(a) dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments innerhalb von sechs Monaten nach Annahme dieser Empfehlung einen konkreten Aktionsplan über die Folgemaßnahmen zu den Vorschlägen des Parlaments vorzulegen, in dem insbesondere die Schritte zur Erzielung eines „Konsenses über die Schutzverantwortung“ genau dargelegt sind;

(a) de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement binnen zes maanden na de aanneming van deze resolutie een concreet actieplan voor te leggen over het vervolg dat wordt gegeven aan de voorstellen van het Parlement, dat met name een stappenplan voor het bereiken van een "R2P-consensus" bevat;


- 2009 einen Durchführungsplan entwickeln, in dem die wichtigsten Maßnahmen, Zuständigkeiten und Instrumente sowie die Abfolge der Umsetzung der in Abschnitt 5.1. genannten Prioritäten genau dargelegt sind.

- in 2009 een plan tot tenuitvoerlegging ontwikkelen om de belangrijkste acties, verantwoordelijkheden en instrumenten vast te stellen, alsook de volgorde van de uitvoering van de prioriteiten van punt 5.1.; in 2011 dit plan herzien om de tenuitvoerlegging van de rest van de strategie ter hand te nemen;


Wie wir alle wissen, sind Empfehlungen nicht verbindlich. Dies ist in Artikel 249 der Römischen Verträge festgeschrieben, in denen die Unterschiede zwischen einer Richtlinie und einer Empfehlung genau dargelegt sind.

Dat is bepaald in artikel 249 van het Verdrag van Rome, dat de verschillen beschrijft tussen een richtlijn en een aanbeveling.


[29] Es wird davon ausgegangen, dass die zusätzlich bereitgestellten Mittel für Krisen (wie in den bestzten Palästinenser-Gebieten und in Georgien) nicht auf die 5 % angerechnet werden, da es sich um Maßnahmen „im Hinblick auf fortdauernde Gegebenheiten handelt, die ausdrücklich und genau dargelegt sind.“, und von der Kommission, dem Rat und dem Parlament im jährlichen Haushaltsverfahren genehmigt wurden.

[29] Er wordt van uitgegaan dat extra middelen die worden gemobiliseerd in geval van crisissituaties (bijvoorbeeld in de bezette Palestijnse gebieden en Georgië) niet ten laste van de marge van 5% komen, aangezien zij een antwoord vormen op objectieve langdurige omstandigheden waarvoor nauwkeurige redenen worden opgegeven en zij door de Commissie, de Raad en het Parlement tijdens het jaarlijkse begrotingsproces worden goedgekeurd.


Zum einen sind die Maßnahmen zur Erreichung des Ziels für 2011 nur zum Teil genau dargelegt, und für 2010 sind sogar noch gar keine Maßnahmen angegeben.

Ten eerste zijn de maatregelen die aan de doelstelling voor 2011 ten grondslag liggen slechts gedeeltelijk beschreven en zijn er voor 2012 geen maatregelen gespecificeerd.


- Da es bereits genaue Bedingungen für die Validierung von Fanggenehmigungen in bestimmten Gebieten gibt, die in den Artikeln 4 und 5 dargelegt sind, ist die in Artikel 6 vorgenommene bathymetrische Beschränkung nicht sinnvoll;

- gezien de specifieke voorwaarden van de artikelen 4 en 5 voor de goedkeuring van visvergunningen in bepaalde zones, heeft het toevoegen van bathymetrische beperkingen in artikel 6 geen enkele zin;


Weil es genaue Bedingungen für die Validierung von Fanggenehmigungen in bestimmten Gebieten gibt, die in Artikel 4 und 5 dargelegt sind, ist die hier vorgenommene bathymetrische Beschränkung nicht sinnvoll.

Gezien de specifieke voorwaarden van de artikelen 4 en 5 voor de goedkeuring van visvergunningen in bepaalde zones, heeft het toevoegen van bathymetrische beperkingen geen enkele zin.


Der Rat stellte mit Befriedigung fest, daß in dem Entwurf der Grundzüge sowohl auf die makroökonomischen als auch auf die strukturellen Aspekte angemessen eingegangen wurde und die länderspezifischen Grundzüge konkret und genau dargelegt sind; darüber hinaus scheint der Entwurf für den Beschäftigungspakt im Einklang mit den Grundzügen zu stehen.

De Raad sprak zijn voldoening uit over het feit dat de ontwerp-richtsnoeren passende aandacht hebben voor zowel de macro-economische als de structurele aspecten, en dat de specifiek voor bepaalde landen geldende richtsnoeren concreet en helder zijn geformuleerd; voorts is gebleken dat de ontwerp-tekst van het werkgelegenheidspact in overeenstemming is met de richtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau dargelegt sind' ->

Date index: 2021-06-23
w