Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genau beurteilen wird " (Duits → Nederlands) :

Welche Aspekte die zuständige Behörde genau beurteilen muss, wird von Inhalt und Umfang des Sanierungsplans abhängen.

Welke aangelegenheden de bevoegde autoriteit precies moet beoordelen, hangt af van de inhoud en de reikwijdte van het herstelplan.


Die Kommission wird die Diskussion genau verfolgen, die derzeit über Nutzung und Rolle von Rechten des geistigen Eigentums in der Normung geführt wird, und danach beurteilen, ob sie in dieser Frage mit einer eigenen Initiative tätig werden muss.

De Commissie zal het huidige debat over het gebruik en de rol van intellectuele-eigendomsrechten bij normalisatie nauwlettend volgen en nagaan of er een specifiek initiatief op dit terrein nodig is.


Ich möchte gerne wissen, wer genau beurteilen wird, ob diese Kriterien erfüllt werden, besonders im Hinblick auf diese entstehenden arabischen Demokratien.

Wat ik graag wil weten is: wie gaat beoordelen of deze criteria worden nageleefd, vooral in alle opkomende Arabische democratieën?


Wir werden Ihre neuen Vorschläge, Frau Kommissarin, sehr genau beurteilen, und es wird meine Aufgabe sein, den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung darum zu bitten, umgehend und unverzüglich ein Gutachten zu den neuen Ideen zu erstellen.

Mevrouw de commissaris, we zullen uw nieuwe voorstellen met veel aandacht in beschouwing nemen, en het zal mijn taak zijn om aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling te vragen zo snel mogelijk te komen met een standpunt over uw nieuwe uitgangspunten.


Es ist auch ein Experiment, das wir – und das ist es, was ich jetzt fordere – sehr genau überwachen müssen, und wir müssen sicherstellen, dass der Dreijahreszeitraum, der jetzt für diese Initiative festgelegt wurde, tatsächlich nachverfolgt wird, und wir müssen beurteilen, ob es tatsächlich eine richtige Bürgerinitiative ist oder – wenn ich das so sagen darf – ob sie mit anderen Interessen vermengt wird.

Het is ook een experiment dat we – en dit is waar ik toe oproep – zeer nauwgezet moeten volgen en waarbij we ervoor moeten zorgen dat de periode van drie jaar die nu voor dit initiatief is vastgelegd ook daadwerkelijk wordt opgevolgd, en we moeten tevens bekijken of dit nu een echt burgerinitiatief is of dat het – als ik het zo mag zeggen – gebruikt wordt met het oog op andere belangen.


Nach dem Inkrafttreten der überarbeiteten Richtlinie über die Sicherheit von Spielzeug wird die Kommission alle Entwicklungen in Bezug auf ihre Umsetzung genau überwachen, um zu beurteilen, ob sie ein angemessenes Maß an Spielzeugsicherheit gewährleistet, insbesondere was die Anwendung der in Kapitel IV festgelegten Konformitätsbewertungsverfahren anbelangt.

Na de inwerkingtreding van de herziene richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed, zal de Commissie alle ontwikkelingen met betrekking tot de uitvoering daarvan nauwlettend monitoren zodat kan worden onderzocht of de richtlijn voorziet in een adequaat veiligheidsniveau voor speelgoed, met name wat de toepassing van de conformiteitsbeoordelingsprocedures betreft, zoals neergelegd in hoofdstuk IV.


Die Kommission wird genau beobachten, wie Flughäfen und Luftfahrtunternehmen ihrer Verantwortung in diesem neuen, von der Verordnung vorgegebenen Kontext nachkommen, um zu einem späteren Zeitpunkt zu beurteilen, ob die Aufnahme einer genaueren Definition für die Haftung des Flughafens nach dem Muster der Bestimmungen für Luftfahrtunternehmen in der Verordnung Nr. 889/2002 ratsam ist.

De Commissie houdt van nabij toezicht op de wijze waarop luchthavens en luchtvaartmaatschappijen deze verantwoordelijkheid ten uitvoer leggen in de nieuwe context die door de verordening is gecreëerd, teneinde in de toekomst na te gaan of een nauwkeuriger definitie van de aansprakelijkheid van luchthavens, naar analogie met de in Verordening 889/2002 vastgelegde definitie van de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen, aangewezen is.


Als externer Prüfer der EU wird der Hof die Fortschritte genau beobachten und die Auswirkungen dieser Veränderungen auf das Finanzmanagement und die Kontrolle der EU-Finanzen in den nächsten Jahren beurteilen.

Als extern controleur van de EU zal de Rekenkamer de voortgang op de voet volgen en de impact beoordelen die de veranderingen de komende jaren hebben op het financieel beheer en de financiële controle van de EU-middelen.


Die Teilung des Risikos wird von Fall zu Fall genau festgelegt und hängt im Einzelnen von der Fähigkeit der Beteiligten ab, diese zu beurteilen, zu kontrollieren und zu beherrschen.

De exacte verdeling van de risico's wordt per geval bepaald, afhankelijk van de capaciteit van de betrokken partijen om de risico's te beoordelen, controleren en beheersen.


Die Teilung des Risikos wird von Fall zu Fall genau festgelegt und hängt im Einzelnen von der Fähigkeit der Beteiligten ab, diese zu beurteilen, zu kontrollieren und zu beherrschen.

De exacte verdeling van de risico's wordt per geval bepaald, afhankelijk van de capaciteit van de betrokken partijen om de risico's te beoordelen, controleren en beheersen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genau beurteilen wird' ->

Date index: 2021-01-21
w