Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten vorschlag zufolge sollen diese " (Duits → Nederlands) :

Dem genannten Vorschlag zufolge sollen diese Verfahren entweder in delegierte Rechtsakte nach Artikel 290 des Vertrags oder in Durchführungsrechtsakte nach Artikel 291 umgewandelt werden.

Het stelt voor dat dergelijke procedures worden omgezet in gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag of in uitvoeringshandelingen overeenkomstig artikel 291.


Dem Vorschlag zufolge sollen auch die paneuropäischen politischen Parteien im Zusammenhang mit den Wahlen alle geeigneten Maßnahmen treffen, um die EU-Bürger über die Verbindung zwischen nationalen politischen Parteien und ihren Kandidaten und den europäischen politischen Parteien zu informieren[20].

Het voorstel vereist van pan-Europese politieke partijen dat zij de nodige maatregelen nemen om de EU-burgers bij de verkiezingen te informeren over de banden met nationale politieke partijen en hun kandidaten bij Europese politieke partijen[20].


Dem Beschluss zufolge sollen diese Ziele erreicht werden, indem Kultur 2000 für die folgenden Aktionen, die alle kulturellen Bereiche umfassen, eine finanzielle Unterstützung bereitstellt:

In het besluit is bepaald dat deze doelstellingen moeten worden verwezenlijkt door middel van financiële steun, via Cultuur 2000, aan de volgende acties, die tezamen alle culturele sectoren bestrijken:


Den oben genannten Untersuchungen zufolge kann diese Verringerung bis zu 20 % ausmachen.

Uit de genoemde studies is gebleken dat deze vermindering tot 20% kan bedragen.


Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.


24. Den Lissabonner Schlussfolgerungen zufolge sollen ,die Humankapitalinvestitionen pro Kopf [...] von Jahr zu Jahr substanziell gesteigert werden", da die Zukunft der europäischen Wirtschaft in starkem Maße von den Fertigkeiten ihrer Bürger abhänge; es sei ein Kennzeichen von Wissensgesellschaften, dass diese Fertigkeiten fortlaufend aktualisiert werden müssen.

24. In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon wordt ertoe opgeroepen "de jaarlijkse investeringen per capita in menselijke hulpbronnen sterk te verhogen" en wordt erop gewezen dat de toekomst van de Europese economie in hoge mate afhankelijk is van de vaardigheden van de burgers en dat die - wat een kenmerk is van een kennismaatschappij - voortdurend moeten worden geactualiseerd.


Dem Vorschlag zufolge sollen folgende Drittstaaten in den Anhang des Beschlusses 2009/935/JI aufgenommen werden:

Voorgesteld wordt de volgende derde staten aan de bijlage bij Besluit 2009/935/JBZ toe te voegen:


Ich war erfreut zu hören, was die Liberale Fraktion sagte, und hoffe, dass die Kommission den genannten Vorschlag ablehnen und diese Anregungen akzeptieren wird.

Met genoegen heb ik geluisterd naar de woorden van de liberale fractie, en ik hoop dat de Commissie dat voorstel verwerpt en deze suggesties overneemt.


Die zugrunde liegende Logik des öffentlichen Gutes hat den Verfasser der Stellungnahme bei ihrer Anwendung auf diesen Vorschlag zur Vorlage einer kleineren Anzahl von Änderungsanträgen veranlasst, die den genannten Vorschlag konsolidieren sollen.

Uitgaande van de onderliggende logica van een openbaar goed - en die toepassende op dit voorstel - is de rapporteur voor advies tot een klein aantal amendementen gekomen die tot een steviger voorstel moeten leiden.


Dem Vorschlag zufolge sollen die Steuersätze bis 2008 praktisch unverändert bleiben und dann innerhalb von nurzwei Jahren von 35% auf 57% des Einzelverkaufspreises angehoben werden.

In het kader van de voorgestelde structuur zullen de accijnstarieven vrijwel onveranderd blijven tot 2008, en dan toenemen van 35% tot 57% van de detailhandelsprijs gedurende een periode van slechts twee jaar.


w