Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten grundsätzen rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

6° den in Artikel 1 des Dekrets Sozialwirtschaft genannten Grundsätzen Rechnung tragen;

6° voldoen aan de beginselen bedoeld in artikel 1 van het decreet Sociale economie;


Bei der Bewertung sollte — ergänzend zu den in der Mitteilung genannten Grundsätzen des Datenschutzes — der Notwendigkeit von Transparenz bei der Verarbeitung Rechnung getragen werden, die es den betroffenen Personen ermöglicht, ihre Rechte wahrzunehmen.

Behalve aan de in de mededeling vermelde beginselen van gegevensbescherming moet in het kader van de evaluatie aandacht worden geschonken aan de eis van transparantie van de verwerking, zodat het datasubject zijn rechten kan uitoefenen.


Der Rat ERINNERT in diesem Zusammenhang an die gemeinsame/interinstitutionelle Verpflich­tung, auf eine bessere Rechtsetzung hinzuarbeiten, und ERSUCHT die Kommission, eine umfassende Folgenabschätzung für künftige neue Rechtsakte vorzunehmen und dabei eine Berücksichtigung der Bedürfnisse sämtlicher interessierter Kreise sowie die Kohärenz mit bestehenden oder sich herausbildenden festzusetzenden internationalen Standards anzu­streben, wobei den genannten übergreifenden Grundsätzen der Markttransparenz und der Finanzmarktstabilität Rechnung zu tragen ist ...[+++]

De Raad HERINNERT in dat verband aan de gezamenlijke / interinstitutionele verplichting tot betere regelgeving en VERZOEKT de Commissie om een grondige effectbeoordeling voor de voor te stellen wetgeving te ondernemen, ernaar te streven op de behoeften van alle relevante belanghebbenden in te spelen, en toe te werken naar samenhang met bestaande of opkomende internationale standaarden, en daarbij ook de hierboven genoemde overkoepelende beginselen van markttransparantie en financiële stabiliteit in acht te nemen.


(2) Die Kommission trägt bei ihren Finanzierungsbeschlüssen aufgrund dieser Verordnung und bei den Bewertungen gemäß Artikel 12 den in der Haushaltsordnung genannten Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, insbesondere dem Grundsatz der Sparsamkeit und des Kosten-Nutzen-Verhältnisses, Rechnung.

2. Bij het nemen van financieringsbesluiten uit hoofde van deze verordening en het maken van de in artikel 12 genoemde evaluaties, houdt de Commissie rekening met de in het Financieel Reglement bedoelde beginselen van goed financieel beheer, met name zuinigheid en kosteneffectiviteit.


Kann die Wertpapierfirma jedoch schlüssig darlegen, dass sie den Auftrag ohne die Zusammenlegung nicht zu derart günstigen Bedingungen oder überhaupt nicht hätte ausführen können, kann sie das Geschäft für eigene Rechnung in Einklang mit ihren in Artikel 48 Absatz 1 Buchstabe c genannten Grundsätzen der Auftragszuweisung anteilsmäßig zuweisen.

Als de onderneming evenwel aannemelijk kan maken dat zij de order niet op dezelfde gunstige voorwaarden of zelfs helemaal niet had kunnen uitvoeren als deze niet was samengevoegd, mag zij de transactie voor eigen rekening naar evenredigheid toewijzen overeenkomstig haar orderbeleid als bedoeld in artikel 48, lid 1, onder c).


In Einklang mit der Erklärung des Nahost-Quartetts vom 30. März überprüft die EU derzeit ihre Hilfeleistungen für die palästinensische Bevölkerung und stellt dabei in Rechnung, ob sich die neue Regierung zu den genannten Grundsätzen bekennt.

Overeenkomstig de verklaring van het Kwartet van 30 maart 2006 laat de EU haar bijstand aan de Palestijnen afhangen van de bereidheid van de nieuwe regering om zich te houden aan bovengenoemde beginselen.


Kann die Wertpapierfirma jedoch schlüssig darlegen, dass sie den Auftrag ohne die Zusammenlegung nicht zu derart günstigen Bedingungen oder überhaupt nicht hätte ausführen können, kann sie das Geschäft für eigene Rechnung in Einklang mit ihren in Artikel 48 Absatz 1 Buchstabe c genannten Grundsätzen der Auftragszuweisung anteilsmäßig zuweisen.

Als de onderneming evenwel aannemelijk kan maken dat zij de order niet op dezelfde gunstige voorwaarden of zelfs helemaal niet had kunnen uitvoeren als deze niet was samengevoegd, mag zij de transactie voor eigen rekening naar evenredigheid toewijzen overeenkomstig haar orderbeleid als bedoeld in artikel 48, lid 1, onder c).


(5) Für die Arbeitsweise der Agentur bei der Wahrnehmung der in den Absätzen 1, 3 und 4 genannten Aufgaben werden Anforderungen nach dem in Artikel 65 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt; den Grundsätzen der Artikel 52 und 53 ist hierbei Rechnung zu tragen.

5. De werkmethoden van het Agentschap bij het uitvoeren van de in de leden 1, 3 en 4, genoemde taken zijn onderworpen aan de eisen die worden vastgesteld volgens de in artikel 65, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de in de artikelen 52 en 53 neergelegde beginselen.


a) Ihre Tätigkeiten stehen mit den Grundsätzen der Jugendpolitik der Gemeinschaft im Einklang und tragen den im Anhang genannten Prioritäten Rechnung.

a) de activiteiten van de organisatie moeten stroken met de basisbeginselen van het communautaire optreden op het gebied van jeugdzaken, en rekening houden met de in de bijlage vermelde prioriteiten;


"(2) Bei den nach dieser Verordnung gefassten Finanzierungsbeschlüssen sowie bei den in Artikel 15 genannten Bewertungen und Evaluierungen trägt die Kommission den in der Haushaltsordnung genannten Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und insbesondere der Sparsamkeit sowie der optimalen Kosteneffektivität Rechnung".

2. Bij het nemen van financieringsbesluiten op grond van deze verordening en het verrichten van de in artikel 15 bedoelde beoordelingen en evaluaties, houdt de Commissie zich aan de in het Financieel Reglement vermelde beginselen van goed financieel beheer, met name zuinigheid en kostendoelmatigheid".


w