Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu

Vertaling van "genannten frist noch immer unvollständig " (Duits → Nederlands) :

(7) Gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass der Antrag des Mitgliedstaats nicht gerechtfertigt ist oder dass er nach Ablauf der in Absatz 5 genannten Frist noch immer unvollständig ist, so kann die Kommission beschließen, diesen Antrag oder einen Teil dieses Antrags und der beigefügten Nachweise in die Bewertung der anerkannten Organisation gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 einzubeziehen.

7. Indien de Commissie tot de conclusie komt dat het verzoek van de lidstaat niet gegrond is of dat het verzoek na het verstrijken van de in lid 5 bedoelde termijn nog steeds onvolledig is, kan de Commissie ervoor kiezen het verzoek of een deel ervan en het bijbehorende bewijsmateriaal op te nemen in de beoordeling van de erkende organisatie, die overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 391/2009 wordt uitgevoerd.


Ist die Akte nach Ablauf dieser Frist noch immer nicht vollständig, wird sie von der Verwaltung als unzulässig erklärt. Die Verwaltung teilt dem Antragsteller diesen Beschluss innerhalb von fünfzehn Tagen, nachdem er gefasst wurde, mit.

Na het verstrijken van de termijn en als het dossier niet volledig is, wordt het dossier onontvankelijk verklaard door de Administratie die de aanvrager daarvan op de hoogte brengt binnen vijftien dagen na de beslissing.


39. betont, wie wichtig es ist, dass dem Petitionsausschusses ein voll funktionsfähiges Internetportal zur Verfügung steht, das den Petenten die Möglichkeit eröffnet, sich wirksam zu registrieren, eine Petition einzureichen, Begleitdokumente hochzuladen, zulässige Petitionen zu unterstützen, Informationen über Änderungen des Stands ihrer Petitionen zu erhalten und mittels automatischer E-Mail darauf aufmerksam gemacht zu werden sowie mit den Beamten der EU-Organe direkt in Kontakt zu treten, um klare und verständliche Informationen über den Fortschritt in den von ihnen in ihren Petitionen angesprochenen Problemen zu erhalten; bedauert, ...[+++]

39. onderstreept hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat de Commissie verzoekschriften een volledig operationeel webportaal heeft, dat de indieners de mogelijkheid biedt zich op doeltreffende wijze te registreren, een verzoekschrift in te dienen, de begeleidende documenten te uploaden, ontvankelijk verklaarde verzoekschriften te steunen, informatie te ontvangen over hun verzoekschrift en via automatische e-mails op de hoogte te worden gebracht van veranderingen in de status daarvan, en rechtstreeks in contact te treden met ambtenaren van de EU-instellingen voor directe en duidelijke informatie over de vorderingen in de kwesties die zi ...[+++]


« Verstößt Artikel 7 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte (des so genannten " Pazifizierungsgesetzes " ) und des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, was die Ernennung der Bürgermeister der Randgemeinden betrifft ' gegen die Art ...[+++]

« Worden de artikelen 4, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 7 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 ' houdende wijziging van de wet van 9 augustus 1988 tot wijziging van de gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen (de zogenaamde " pacificatiewet " ) en van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat de benoeming van de burgemeesters van de randgemeente ...[+++]


Ist innerhalb der in diesem Artikel genannten Frist noch keine Entscheidung ergangen, so richten sich etwaige Folgen nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats.

Het nationaal recht van de betrokken lidstaat bepaalt welke de gevolgen zijn van het uitblijven van een besluit binnen de termijn van drie maanden als bedoeld in dit artikel.


Ist innerhalb der in diesem Artikel genannten Frist noch keine Entscheidung ergangen, so richten sich etwaige Folgen nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats.

Het nationaal recht van de betrokken lidstaat bepaalt welke de gevolgen zijn van het uitblijven van een besluit binnen de termijn van drie maanden als bedoeld in dit artikel.


Die Zollunion, die zwischen der Türkei und der Europäischen Union vor 14 Jahren eingerichtet wurde und noch immer unvollständig ist, muss effektiver werden.

De douane-unie die veertien jaar geleden tussen Turkije en de Europese Unie is gesloten en die nog altijd niet is voltooid, moet doelmatiger worden.


" Im Falle des Verlusts der Ermässigung wegen der Nichteintragung binnen der in Artikel 60, Absatz 2, genannten Frist und während der dort genannten Dauer sowie im Falle des Verlusts der Ermässigung wegen der Nichtdurchführung des Wiederverkaufs eines Wohngebäudes im Sinne von Artikel 54, Absatz 4, 2°, entweder spätestens im Jahre der authentischen Erwerbsurkunde der Immobilie, für die der Anspruch auf die Ermässigung nach Artikel 53, Absatz 1, 2° gewährt werden kann, oder im Jahre der ersten Benutzung der Immobilie, die auf einem Grundstück gebaut wurde, für das der Anspruch auf die Ermässigung ...[+++]

" Indien de vermindering vervalt bij gebrek aan inschrijving binnen de termijn en gedurende de tijd bepaald bij artikel 60, tweede lid, of indien ze vervalt bij gebrek aan wederverkoop van een woninggebouw bedoeld in artikel 54, vierde lid, 2°, hetzij uiterlijk in de loop van het jaar van de authentieke akte van verkrijging van het gebouw dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 53, eerste lid, 2°, hetzij in de loop van het jaar van de eerste bezetting van het pand gebouwd op een terrein dat in aanmerking kan komen voor de verlaging bedoeld in artikel 57, is de verkrijger, naast het aanvullend recht, een daaraan ...[+++]


Der neue Artikel 301 § 4 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches ermöglicht es dem Gericht zwar, « die Frist [zu] verlängern », falls « aussergewöhnliche Umstände » vorliegen, wenn der Unterhaltsberechtigte nachweist, dass er nach Ablauf dieser Frist « aus von seinem Willen unabhängigen Gründen noch immer bedürftig bleibt ».

Het nieuwe artikel 301, § 4, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek maakt het de rechtbank weliswaar mogelijk « de termijn [te] verlengen », in geval van « buitengewone omstandigheden », indien de uitkeringsgerechtigde aantoont dat hij bij het verstrijken van die termijn « om redenen onafhankelijk van zijn wil, nog steeds in staat van behoefte verkeert ».


(5) Befindet sich die betreffende Person nach Ablauf der in den Absätzen 2 bis 4 genannten Fristen noch immer in Haft, wird sie freigelassen.

5. Indien de persoon na het verstrijken van de in de leden 2 tot en met 4 bedoelde termijnen nog steeds in hechtenis verkeert, wordt hij in vrijheid gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten frist noch immer unvollständig' ->

Date index: 2024-12-25
w