Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannt sind erteilen keine ausfuhrgenehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die auf den in Anhang IV genannten Internetseiten genannt sind, erteilen keine Ausfuhrgenehmigung für die Güter und Technologien gemäß Anhang III, wenn hinreichender Grund zu der Annahme besteht, dass die Güter und Technologien einem Unternehmen in Birma/Myanmar, das in den in Absatz 1 genannten Industriezweigen tätig ist, zur Verfügung gestellt werden soll.

5. De in de lijst van websites in bijlage IV vermelde bevoegde autoriteiten van de lidstaten weigeren een vergunning te verlenen voor de uitvoer van de in bijlage III opgenomen goederen en technologie, indien er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat de goederen en technologie ter beschikking zullen worden gesteld van een onderneming in Birma/Myanmar die in de in lid 1 vermelde industrieën actief is.


7. fordert ein kollektives Verbot des Verkaufs von Waffen an Russland und dessen rasche Einführung und Aufrechterhaltung bis zur Normalisierung der Lage in der Ostukraine; weist erneut darauf hin, dass nach Maßgabe des Kriteriums 5 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/944/GASP vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern die Mitgliedstaaten der EU keine Ausfuhrgenehmigung erteilen sollten, wenn die Aufrechterhaltung von Frieden, Sicherheit und Stabilität in einer Region eindeutig in Gefahr ist ...[+++]

7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud van de regionale vrede, veiligheid en stabiliteit en het risico bestaat dat het beoogde ontvangende land d ...[+++]


(4) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die auf den Internetseiten in Anhang IV genannt sind, erteilen keine Genehmigung für die Bereitstellung von technischer Hilfe in Zusammenhang mit den in Anhang III aufgeführten Gütern und Technologien, wenn hinreichender Grund zu der Annahme besteht, dass die technische Hilfe für ein Unternehmen in Birma/Myanmar, das in den in Artikel 5 Absatz 1 aufgeführten Industriezweigen tätig ist, bereitgestellt werden oder einem solchen Unternehmen in anderer Weise nutzen soll.

4. De in de lijst van websites in bijlage IV vermelde bevoegde autoriteiten weigeren een vergunning te verlenen voor het verstrekken van technische bijstand betreffende de in bijlage III opgenomen goederen en technologie, indien er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat de technische bijstand zal worden verstrekt aan of op andere manieren ter beschikking zal worden gesteld van een onderneming in Birma/Myanmar die in de in artikel 5, lid 1, opgenomen industrieën actief is.


B. in der Erwägung, dass der Gemeinsame Standpunkt 2008/944/GASP einen rechtsverbindlichen Rahmen darstellt, in dem acht Kriterien festgelegt sind, und in der Erwägung, dass bei Nichterfüllung dieser Kriterien keine Ausfuhrgenehmigung erteilt werden sollte (im Falle der Kriterien 1–4) oder dies zumindest erwogen werden sollte (Kriterien 5–8);

B. overwegende dat Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB een juridisch bindend kader vormt en dat niet-naleving van de acht criteria die erin zijn vastgelegd, als gevolg heeft dat er geen exportvergunning wordt afgegeven (voor de criteria 1 t/m 4) of dat dit op zijn minst wordt overwogen (voor de criteria 5 t/m 8);


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ersucht den federführenden Ausschuss für internationalen Handel, seine Zustimmung zu erteilen, vorausgesetzt, dass die rechtlichen Voraussetzungen erfüllt sind, die in dem Schreiben seines Vorsitzenden, Elmar Brok, an das für Handel zuständige Kommissionsmitglied, Karel De Gucht, vom 23. Mai 2012 genannt sind.

De Commissie buitenlandse zaken verzoekt de ten principale bevoegde Commissie internationale handel in te stemmen, mits de juridische voorwaarden die worden genoemd in de brief van 23 mei 2012 van haar voorzitter, de heer Elmar Brok, aan de commissaris voor handel, de heer Karel De Gucht, zijn vervuld.


29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufrieden ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke "ruimte om na te denken"; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve ...[+++]


29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufrieden ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke „ruimte om na te denken”; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve ...[+++]


1° der Betrieb bescheinigt, dass die Leistungen durch keine andere öffentliche Beihilfe und insbesondere keine Prämie für Beratungsdienste im Sinne von Artikel 34 4°, e) oder f) für dieselben Anwendungsbereiche wie diejenigen, die unter Nr. 39bis, § 1 3° genannt sind, gedeckt werden.

1° de onderneming bevestigt dat de prestaties niet gedekt worden door een andere openbare hulp en meer bepaald een premie voor adviesverlening zoals bedoeld in artikel 34, 4°, e) of f) voor dezelfde toepassingsgebieden als die bedoeld in punt 39bis, § 1, 3°;


4° der keine Prämie für Beratungsdienste im Sinne von Artikel 34, 4°, e) oder f) für dieselben Anwendungsbereiche wie diejenigen, die unter Nr. 3° genannt sind, erhält, oder sie nicht beantragt hat.

4° die de toekenning van een premie voor adviesverlening zoals bedoeld in artikel 34, 4°, e) of f) niet geniet of niet aangevraagd heeft voor dezelfde toepassingsgebieden als die bedoeld in punt 3°.


(2) Wenn eine Ausfuhr den wesentlichen Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden könnte, kann dieser einen anderen Mitgliedstaat ersuchen, keine Ausfuhrgenehmigung zu erteilen oder, wenn eine derartige Genehmigung bereits erteilt worden ist, im deren Ungültigkeitserklärung, Aussetzung, Abänderung, Rücknahme oder Widerruf ersuchen.

2. Indien een uitvoer zijn wezenlijke veiligheidsbelangen zou kunnen schaden, kan een lidstaat een andere lidstaat verzoeken geen uitvoervergunning te verlenen of, indien deze reeds is verleend, die vergunning nietig te verklaren, op te schorten, te wijzigen of in te trekken.


w