Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß standards hergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Ist ein Hilfspräparat nicht zugelassen, oder wird ein bereits zugelassenes Hilfspräparat verändert, ohne dass diese Veränderung durch die Zulassung abgedeckt ist, wird es unter Anwendung der guten Herstellungspraxis gemäß Artikel 63 Absatz 1 oder eines zumindest gleichwertigen Standards hergestellt, um eine geeignete Qualität sicherzustellen .

Bij de vervaardiging van niet-toegelaten auxiliaire geneesmiddelen en van toegelaten auxiliaire geneesmiddelen die een wijziging ondergaan die niet onder een vergunning voor het in de handel brengen valt, worden de in artikel 63, lid 1, genoemde goede praktijken bij het vervaardigen toegepast of ten minste een equivalente norm om een passende kwaliteit te waarborgen.


Ist ein Hilfspräparat nicht zugelassen, oder wird ein bereits zugelassenes Hilfspräparat verändert, ohne dass diese Veränderung durch die Zulassung abgedeckt ist, wird es unter Anwendung der guten Herstellungspraxis gemäß Artikel 63 Absatz 1 oder eines zumindest gleichwertigen Standards hergestellt, um eine geeignete Qualität sicherzustellen.

Bij de vervaardiging van niet-toegelaten auxiliaire geneesmiddelen en van toegelaten auxiliaire geneesmiddelen die een wijziging ondergaan die niet onder een vergunning voor het in de handel brengen valt, worden de in artikel 63, lid 1, genoemde goede praktijken bij het vervaardigen toegepast of ten minste een equivalente norm om een passende kwaliteit te waarborgen.


Während ich Forderungen, nach denen Importprodukte aus Drittländern gemäß EU-Standards hergestellt werden müssen, unterstütze, wird ein EU-Mercosur-Assoziierungsabkommen negative Auswirkungen auf die Landwirtschaft in Europa haben, vor allem auf unseren Viehzuchtsektor.

Hoewel ik voorstander ben van oproepen die ervoor moeten zorgen dat de productie van uit derde landen ingevoerde goederen plaatsvindt overeenkomstig de EU-normen, zal een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur nadelig uitpakken voor de landbouw in Europa en met name voor onze veeteelt.


Während ich Forderungen, nach denen Importprodukte aus Drittländern gemäß EU-Standards hergestellt werden müssen, unterstütze, wird ein EU-Mercosur-Assoziierungsabkommen negative Auswirkungen auf die Landwirtschaft in Europa haben, vor allem auf unseren Viehzuchtsektor.

Hoewel ik voorstander ben van oproepen die ervoor moeten zorgen dat de productie van uit derde landen ingevoerde goederen plaatsvindt overeenkomstig de EU-normen, zal een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur nadelig uitpakken voor de landbouw in Europa en met name voor onze veeteelt.


Bei aus Drittländern eingeführten Arzneimitteln und Prüfpräparaten vergewissert sich der Importeur, dass die Produkte gemäß Standards hergestellt werden, die den von der Gemeinschaft festgelegten Standards der Guten Herstellungspraxis gleichwertig sind.

Wanneer geneesmiddelen en geneesmiddelen voor onderzoek uit derde landen worden ingevoerd, moet de importeur ervoor zorgen at deze zijn vervaardigd volgens normen die ten minste gelijkwaardig zijn aan de normen die in de Gemeenschap zijn vastgesteld.


Elisabeth Köstinger wies auf Mercosur hin, und es entspricht sicherlich der Wahrheit, dass eine Vielzahl der in die EU gelangenden Landwirtschafts- und Fischereiprodukte gemäß weitaus schlechteren Standards als diejenigen hergestellt werden, die wir für unsere heimische Produktion verlangen.

Elisabeth Köstinger verwees naar Mercosur en het is beslist waar dat een groot aantal landbouw- en visserijproducten die de EU binnenkomen volgens aanzienlijk lagere normen is geproduceerd dan de normen die we intern verlangen.


Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG enthält zusätzlich zu den gemäß dem Standard Nr. 15 vorgesehenen Maßnahmen die Anforderung, dass eingeführtes Verpackungsmaterial aus Holz aus entrindetem Holz hergestellt sein muss.

Naast de krachtens ISPM nr. 15 goedgekeurde eisen bevat bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG een eis dat ingevoerd verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van hout dat van bast ontdaan is.


Die Richtlinie 2004/102/EG enthält zusätzlich zu den gemäß dem Standard Nr. 15 vorgesehenen Maßnahmen die Anforderung, dass eingeführtes Verpackungsmaterial aus Holz aus entrindetem Rundholz hergestellt sein muss.

Naast de krachtens ISPM nr. 15 goedgekeurde maatregelen bevat Richtlijn 2004/102/EG een eis dat ingevoerd verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van bast ontdaan is.


Dadurch würde sichergestellt, daß diese Standards und Kennzeichnungsvorschriften mit in das offizielle Zertifizierungsverfahren für Saatgut aufgenommen werden, das gemäß der unter anderem für Baumwolle geltenden Richtlinie 69/208/EWG über den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen für in der Gemeinschaft hergestelltes Saatgut gilt.

Op die manier wil de Commissie die normen en etiketteringsvoorschriften integreren in de officiële procedure voor de certificering van in de Gemeenschap geproduceerde zaden die in richtlijn 69/208/EEG voor katoen is vastgesteld.


Körperpanzer und Schutzkleidung, die gemäß militärischen Standards bzw. Spezifikationen oder hierzu gleichwertigen Leistungsanforderungen hergestellt sind, und besonders konstruierte Bestandteile hierfür.

kogelvrije kleding en beschermende kleding welke voldoen aan militaire standaarden of specificaties, of gelijkwaardig, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.


w