Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß gemeinsamen entwürfen erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

Um Einheitlichkeit sicherzustellen, wird die Durchführung aller Projekte der SSZ auf der Grundlage der gemeinsamen Vorschriften für die Steuerung von Projekten, einschließlich gegebenenfalls unter anderem Vorschriften zur Rolle von Beobachtern, erfolgen, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe f des Beschlusses (GASP) 2017/2315 zu erlassen sind, und welche die Mitgliedstaaten, die sich an einem bestimmten Projekt beteiligen, anpasse ...[+++]

Om te zorgen voor samenhang, moet de uitvoering van alle PESCO-projecten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels waaronder, in voorkomend geval, regels voor de rol van waarnemers, welke regels moeten worden vastgesteld op grond van artikel 4, lid 2, onder f), van Besluit (GBVB) 2017/2315 en die door aan een afzonderlijk project deelnemende lidstaten kunnen worden aangepast, voor zover dit nodig is voor dat project.


Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zu erlassen, um die Bedingungen für die Erteilung einer Erlaubnis und für die Registrierung und die Fälle, in denen keine Erlaubnis oder Registrierung erforderlich ist, die Kriterien, nach denen bestimmt wird, wie der legale Zweck des Vorgangs nachgewiesen werden kann, die Informationen, die die zuständigen Behörden und die Kommission zur Überwachung der Ausfuhr-, Einfuhr- ...[+++]

Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU voor het vaststellen van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen en registraties en van de gevallen waarin geen vergunning of registratie is vereist, de criteria vast te stellen aan de hand waarvan de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, te bepalen welke informatie de bevoegde instanties en de Commissie nodig hebben om toezicht uit te oefenen op de uitvoer, invoer of intermediaire activiteiten van marktdeelnemers, te bepalen voor welke landen van bestemming een voorafgaan ...[+++]


Gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/1139 ist die Kommission befugt, im Wege eines delegierten Rechtsakts Bestimmungen im Zusammenhang mit der Anlandeverpflichtung auf der Grundlage von gemeinsamen Empfehlungen zu erlassen, die die Mitgliedstaaten in Absprache mit den zuständigen Beiräten erarbeitet haben.

Artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1139 verleent de Commissie de bevoegdheid om door middel van een gedelegeerde handeling bepalingen met betrekking tot de aanlandingsverplichting vast te stellen op basis van gezamenlijke aanbevelingen die de lidstaten opstellen in overleg met de betrokken adviesraden.


(6) Die EBA erarbeitet Entwürfe technischer Regulierungsstandards zur Festlegung der Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats und den zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats gemäß diesem Titel und für die Überwachung der Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften, die zur Umsetzung der Titel III und IV erlassen werden. In den Entwürfen technischer Regulierungsstandards werden die Verfahren, Instrumente und Einzelheiten der Zusammenarb ...[+++]

6. EBA stelt een ontwerp van technische reguleringsnormen op waarmee het kader voor de samenwerking, en de uitwisseling van gegevens, tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst overeenkomstig deze titel, en de controle op het naleven van de nationaalrechtelijke bepalingen ter omzetting van de titels III en IV wordt vastgesteld. In het ontwerp voor technische reguleringsnormen worden de methoden, middelen en wijzen van samenwerking vastgesteld voor het toezicht op grensoverschrijdend werkzame betalingsinstellingen, en met name wat betreft de omvang en de verwerkin ...[+++]


Diese Aufgaben sollten bei der EBA verbleiben, weshalb die EZB gemäß Artikel 132 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Rechtsakten der Union, die die Europäische Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassen hat, und vorbehaltlich des Artikels 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, Verordnungen erlassen sollte.

De ECB mag de uitoefening van die taken door de EBA niet overnemen, en moet derhalve de bevoegdheid krijgen om verordeningen vast te stellen overeenkomstig artikel 132 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en in overeenstemming met handelingen van de Unie die de Commissie op basis van door de EBA opgestelde ontwerpen heeft vastgesteld, en onder voorbehoud van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Der drei Rechtsakte wurden gemäß den gemeinsamen Entwürfen erlassen, über die der Rat und das Europäische Parlament durch einen Briefwechsel vom 20. und 21. Juni 2007 im Rahmen des Vermittlungsverfahrens Einigung erzielt hatten.

De drie wetgevingsbesluiten zijn vastgesteld op grond van gezamenlijke projecten waarover de Raad en het Europees Parlement op 20 en 21 juni 2007, in het kader van de bemiddelingsprocedure, een akkoord in de vorm van een briefwisseling hebben bereikt .


Nach der Billigung der Abänderung des Europäischen Parlaments durch den Rat gilt die Richtlinie gemäß Artikel 251 Absatz 3 des EG-Vertrags als in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts erlassen.

Na goedkeuring door de Raad van het amendement van het Europees Parlement zal de richtlijn worden geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt, in overeenstemming met artikel 251, lid 3, van het EG-Verdrag.


Der Rat erließ gemäß Verordnung Nr. 3947/92 zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Union neue Bestimmungen über das Funktionieren des Gemeinsamen Paritätischen Ausschusses, der zu den Entwürfen für Bekanntmachungen allgemeiner Auswahlverfahren, die vom Europäischen Amt für Personalauswahl zur Einstellung von EU-Beamten durchgeführt werden, zu hören ist.

De Raad nam uit hoofde van Verordening nr. 3947/92 inzake het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, nieuwe bepalingen aan over de werking van de Gemeenschappelijke Paritaire Commissie die geraadpleegd wordt over de ontwerp-teksten van aankondigingen van algemene vergelijkende onderzoeken die door het Bureau voor personeelsselectie van de Europese Gemeenschappen worden georganiseerd voor de aanwerving van ambtenaren van de EU.


Im Anschluß an die Billigung aller Abänderungen des Europäischen Parlaments durch den Rat gilt die Richtlinie gemäß Artikel 251 Absatz 3 EGV als in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts erlassen.

Ingevolge de goedkeuring door de Raad van alle amendementen van het Europees Parlement wordt de richtlijn overeenkomstig artikel 251, lid 3, van het verdrag geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus geamendeerde gemeenschappelijk standpunt.


Nachdem der Rat die Abänderungen des Europäischen Parlaments gebilligt hat, gilt die Richtlinie über die technische Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen, gemäß dem Vertrag als in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts erlassen.

Ingevolge de goedkeuring door de Raad van de amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt betreffende de richtlijn betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die in de Gemeenschap deelnemen aan het verkeer, wordt de richtlijn overeenkomstig de Verdragsbepalingen geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt.


w