Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftsebene wurden maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtig ist auch, dass auf internationaler und auf Gemeinschaftsebene verschiedene Maßnahmen getroffen wurden, um den weltweiten Handel mit Haien und Haiprodukten zu regeln.

Voorts dient erop te worden gewezen dat zowel op internationaal als op EG-niveau een aantal maatregelen is genomen om de internationale handel in haaien en van haaien afkomstige producten te regelen.


Was die auf Gemeinschaftsebene durchzuführenden Maßnahmen betrifft, wurden auf der Dezember-Tagung des Europäischen Rates Sofortmaßnahmen durch den Europäischen Sozialfonds, die speziell auf besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen abzielen, zur Förderung der Beschäftigung unterstützt.

Als onderdeel van de maatregelen op communautair niveau heeft de Europese Raad tijdens zijn vergadering van december voorgesteld dat uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds snel maatregelen genomen moeten worden ter bevordering van de werkgelegenheid, met name gericht op de kwetsbaarste groepen burgers.


Auf Gemeinschaftsebene wurden spezifische Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr, zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen und zur Gewährleistung der Sicherheit und Gesundheit des Fahrpersonals eingeleitet.

Er zijn op communautair niveau specifieke maatregelen genomen om de verkeersveiligheid te verbeteren, concurrentieverstoring te voorkomen en de veiligheid en gezondheid van mobiele werknemers te waarborgen.


Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Gemeinschaft zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt werden sollen, die auf der Grundlage des Beschlusses 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) , der Entscheidung 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern ...[+++]

Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende het programma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) , Besluit nr. 50/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 december 2001 tot vaststel ...[+++]


Konzertierte Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene würden daher einen erheblichen Zusatznutzen bringen und die Hochwasserrisikovermeidung und den Hochwasserschutz insgesamt verbessern.

Daarom zou gemeenschappelijk optreden op communautair niveau een grote toegevoegde waarde hebben en de algehele preventie en bescherming tegen overstromingsgevaar ten goede komen.


Und beide Male, Frau Kommissarin, wurden Maßnahmen zur Marktunterstützung auf Gemeinschaftsebene ergriffen und zu 100 % finanziert.

In beide gevallen, commissaris, zijn er maatregelen voor marktondersteuning op communautair niveau genomen, maatregelen die op dat niveau ook voor 100 procent zijn gefinancierd.


Auf Gemeinschaftsebene wurden einige Maßnahmen verabschiedet, die zweifellos die Abfallvermeidung fördern werden.

Op communautair niveau zijn er een aantal maatregelen aangenomen die ongetwijfeld de afvalpreventie bevorderen.


die auf Gemeinschaftsebene geplanten Maßnahmen weisen gegenüber ähnlichen Aktionen, die von den einzelnen Mitgliedstaaten getrennt durchgeführt würden, einen beträchtlichen Synergievorteil in Bezug auf Effizienz und größenbedingte Einsparungen auf (Synergiekriterium)

een optreden in communautair verband zou ten opzichte van soortgelijke initiatieven van de zijde van de respectieve lidstaten afzonderlijk een aanzienlijk synergievoordeel opleveren in termen van effectiviteit en economische schaalvergroting (het synergiecriterium),


Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene wurdenr erforderlich erachtet, weil die Ratifizierung der UNESCO-Konvention von 1970 über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhinderung der unrechtmäßigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut und das Übereinkommen des Europarates von 1985 über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut keinen ausreichenden Schutz gewährleisteten konnte.

Communautaire maatregelen werden noodzakelijk geacht omdat deze bescherming niet in voldoende mate kon worden gegarandeerd door ratificatie van de UNESCO-Overeenkomst van 1970 betreffende de maatregelen die moeten worden genomen om de illegale invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van culturele goederen te verbieden en te beletten, en van de Overeenkomst van de Raad van Europa van 1985 over de inbreuken met betrekking tot culturele goederen.


Danach ist ein Tätigwerden der Gemeinschaft gerechtfertigt, wenn es sich um einen Bereich mit transnationalen Aspekten handelt, wenn alleinige Maßnahmen der Mitgliedstaaten oder das Fehlen von Gemeinschaftsmaßnahmen den Anforderungen des EG-Vertrags zuwiderlaufen würden oder wenn Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene wegen ihres Umfangs oder ihrer Wirkungen deutliche Vorteile mit sich bringen würden.

Het optreden van de Gemeenschap is gerechtvaardigd wanneer de betrokken kwestie transnationale aspecten heeft, wanneer het optreden van de lidstaten alleen of het niet optreden van de Gemeenschap in strijd zou zijn met de voorschriften van het Verdrag of nog wanneer een optreden op communautair niveau vanwege de schaal of de gevolgen ervan duidelijke voordelen zou opleveren.


w