Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Einheitliches Wahlverfahren
Europäisches Wahlsystem
Gemeinschaftliche Bauartgenehmigung
Gemeinschaftliche Hafenpolitik
Gemeinschaftliche Seehafenpolitik
Gemeinschaftliche Zertifizierung
Gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung
Gemeinschaftliches Wahlrecht
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage

Vertaling van "gemeinschaftlicher grundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinschaftliche Zertifizierung [ gemeinschaftliche Bauartgenehmigung | gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung ]

communautaire certificatie [ communautaire certificatie-instelling | communautaire homologatie ]


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut für MKS-Impfstoffe | gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut zur Kontrolle von MKS-Impfstoffen

Communautair coördinatie-instituut voor mond-en-klauwzeervaccins


gemeinschaftliche Hafenpolitik [ gemeinschaftliche Seehafenpolitik ]

gemeenschappelijk havenbeleid




Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties


Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]

Europees kiesstelsel [ communautair kiesrecht | uniforme verkiezingsmethode ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes ist es Sache des nationalen Gerichts, auf der Grundlage der ihm vorliegenden Angaben, die es allein bewerten kann, zu überprüfen, ob eine neue Prüfung eines Plans, der ein Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung beeinträchtigen könnte, oder eines solchen Projekts die einzige geeignete Maßnahme im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 der Habitatrichtlinie darstellt, um die Wahrscheinlichkeit oder Gefahr einer Verschlechterung der Lebensräume oder von Störungen von Arten, die sich im Hinbl ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie komt het aan de nationale rechter toe om, op basis van de gegevens waarover hij beschikt en die hij alleen kan beoordelen, na te gaan of een nieuwe beoordeling van een plan of een project dat gevolgen kan hebben voor een gebied van communautair belang de enige passende maatregel is in de zin van artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn, ter voorkoming van de waarschijnlijkheid of het gevaar van een verslechtering van de kwaliteit van habitats of van verstoringen van soorten, die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben (HvJ, 14 januari 2016, C-399 ...[+++]


(4c) Das Europäische Parlament forderte in seiner Empfehlung vom 30. Mai 2002 an den Rat zur künftigen Entwicklung von Europol und zu seiner vollen Integration in das institutionelle System der Europäischen Union" 1 sowie in seiner "Empfehlung vom 10. April 2003 an den Rat zu der zukünftigen Entwicklung von Europol" 2 , Europol auf eine gemeinschaftliche Grundlage zu stellen.

(4 quater) In zijn Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutioneel bestel van de Europese Unie 1 van 30 mei 2002 en in zijn Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol 2 van 10 april 2003, deed het Europees Parlement het verzoek Europol een communautaire basis te verschaffen.


(4b) Das Europäische Parlament forderte in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zur künftigen Entwicklung von Europol und zu seiner vollen Integration in das institutionelle System der Europäischen Union“ vom 30. Mai 2002 sowie in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zu der zukünftigen Entwicklung von Europol“ vom 10. April 2003, Europol auf eine gemeinschaftliche Grundlage zu stellen.

(4 ter) In zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutioneel bestel van de Europese Unie" van 30 mei 2002 en in zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol" van 10 april 2003, deed het Europees Parlement het verzoek Europol een communautaire basis te verschaffen.


(4c) Das Europäische Parlament forderte in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zur künftigen Entwicklung von Europol und zu seiner vollen Integration in das institutionelle System der Europäischen Union“ vom 30. Mai 2002 sowie in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zu der zukünftigen Entwicklung von Europol“ vom 10. April 2003, Europol auf eine gemeinschaftliche Grundlage zu stellen.

(4 quater) In zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutioneel bestel van de Europese Unie" van 30 mei 2002 en in zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol" van 10 april 2003, deed het Europees Parlement het verzoek Europol een communautaire basis te verschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Grundanforderungen an die Betriebsführung gründen sich auf 19 Rechtsvorschriften, wohingegen die Mitgliedstaaten die Normen für den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand auf der Grundlage von gemeinschaftliche Rahmenvorschriften festlegen müssen.

De uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen zijn gebaseerd op 19 wetgevingsteksten, en de normen voor de goede landbouw- en milieucondities worden door de lidstaten vastgesteld op grond van een communautair kader.


- unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über eine gemeinschaftliche Grundlage für die Kooperation auf dem Gebiet der unfallbedingten Meeresverschmutzung (KOM(1998)769) und seine Stellungnahme vom 16. September 1999,

- gezien het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad houdende instelling van een communautair kader voor samenwerking op het gebied van de verontreiniging van de zee door ongevallen (COM(1998) 769) en zijn desbetreffend standpunt van 16 september 1999,


X. in der Überzeugung, daß ein faktisch in geschützte Rechtspositionen der Bürger eingreifendes europäisches Polizeiamt, insbesondere eine mit Weisungsbefugnissen gegenüber nationalen Polizeibehörden ausgestattete europäische Polizeieinheit, nicht mehr zwischenstaatlich organisiert werden kann, sondern auf gemeinschaftliche Grundlage gestellt werden muß, um die Befugnis des Europäischen Parlaments zu unmittelbarer parlamentarischer Kontrolle begründen zu können,

X. overwegende dat een Europese politiedienst die feitelijk ingrijpt in beschermde rechten van de burgers, en met name een Europese politiedienst die bevoegd is om aanwijzingen te geven aan nationale politie-instanties, niet meer bilateraal georganiseerd kan zijn, maar op het Gemeenschapsrecht moet worden gebaseerd om een grondslag te bieden voor een rechtstreekse parlementaire controlebevoegdheid van het Europees Parlement,


Konsequenterweise und dem Auftrag der Ratsentschließung vom November 1991 zu Demokratie und Menschenrechten entsprechend bildet die Wahrung der demokratischen Grundfreiheiten und der Menschenrechte die Grundlage des neuen, im Februar 1993 zwischen der Gemeinschaft und den Ländern Zentralamerikas geschlossenen Abkommens und ist bestimmend für die gemeinschaftliche Politik der Zusammenarbeit und das Abkommen in allen seinen Teilen.

De eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten vormt de basis voor de samenwerking met de EG. Dit was al aangegeven in de Resolutie van de Raad over democratie en mensenrechten van november 1991, en geldt ook voor alle bepalingen van de nieuwe overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de landen van Midden-Amerika van februari 1993.


Es ist somit an der Zeit, daß mit dieser Mitteilung der Kommission Maßnahmen dargelegt werden, die zur Erhaltung der Feuchtgebiete und der sie kennzeichnenden biologischen Vielfalt unerläßlich sind: - Wahrung der Kohärenz des europäischen Netzes von Schutzgebieten Natura 2000 und Einhaltung der Schutzverpflichtungen, die sich aus der 1992 vom Rat verabschiedeten Richtlinie "Habitate" ergeben; - integrierte Nutzung der Wasserressourcen in qualitativer und quantitativer Hinsicht - Anwendung einer Raumplanungsstrategie auf der Grundlage gemeinschaftlicher Prinzipien und Leitlinien - erhebliche finanzielle Unterstützung ...[+++]

Zo gezien is het tijd dat de Commissie in haar mededeling de volgende maatregelen onderstreept die onontbeerlijk zijn, wil men deze drassige gebieden en hun biologische rijkdommen in stand kunnen houden: - een coherent Europees netwerk van beschermde gebieden (Natura 2000) en naleving van de hieraan verbonden beschermingsverplichtingen uit hoofde van de door de Raad in 1992 goedgekeurde habitat-richtlijn; - geïntegreerde ontwikkeling van het waterbestand, zowel kwantitatief als kwalitatief; - een op de communautaire beginselen en richtsnoeren gebaseerde ruimtelijke-ordeningsstrategie; - aanzienlijke financiële steun voor geïntegreerde ...[+++]


Nach Auffassung des Kommissionsmitglieds dürfte die auf der Grundlage des Kompendiums aufgebaute gemeinschaftliche Datenbasis die Bereicherung und Erweiterung einer gemeinsamen Kultur und gemeinsamer Bezugspunkte für die am Dialog auf den verschiedenen Ebenen Beteiligten ermöglichen und so einen neuen Anstoß für den sozialen Dialog über die Weiterbildung ergeben.

De Commissaris was van mening dat de op basis van het compendium ontwikkelde communautaire database zal bijdragen tot de verrijking van het debat en het ontstaan van een gemeenschappelijk referentiekader voor alle op verschillende niveau's bij de dialoog betrokken partijen, en daardoor een nieuwe impuls zal geven aan de sociale dialoog op het gebied van de bij- en nascholing.


w