Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen vorschriften sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollen die Möglichkeiten besser nutzen, die die gemeinschaftlichen Vorschriften für staatliche Beihilfen zur Förderung von Unternehmensgründungen und zur Schaffung von Anreizen für KMU bieten, um die Folgen des Marktversagens zu mildern, unter dem KMU während ihres gesamten Lebenszyklus leiden.

Om de markttekortkomingen waarmee het mkb voortdurend wordt geconfronteerd te verhelpen moet beter gebruik gemaakt worden van de mogelijkheden van de communautaire staatssteunregels om starters te steunen en het mkb stimulansen te bieden.


Die gemeinschaftlichen Vorschriften sollen sicherstellen, dass die Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene anerkannt werden.

De communautaire regels zijn goedgekeurd om de erkenning van de nationale beschermingsmaatregelen te waarborgen.


Sie sollen die Möglichkeiten besser nutzen, die die gemeinschaftlichen Vorschriften für staatliche Beihilfen zur Förderung von Unternehmensgründungen und zur Schaffung von Anreizen für KMU bieten, um die Folgen des Marktversagens zu mildern, unter dem KMU während ihres gesamten Lebenszyklus leiden.

Om de markttekortkomingen waarmee het mkb voortdurend wordt geconfronteerd te verhelpen moet beter gebruik gemaakt worden van de mogelijkheden van de communautaire staatssteunregels om starters te steunen en het mkb stimulansen te bieden.


Die gemeinschaftlichen Vorschriften sollen sicherstellen, dass die Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene anerkannt werden.

De communautaire regels zijn goedgekeurd om de erkenning van de nationale beschermingsmaatregelen te waarborgen.


Importprodukte, die noch nicht weiterverarbeitet wurden, um sie in Einklang mit den Vorschriften für Treibstoffe und die Umweltvorschriften der EU zu bringen, dürfen in Krisenfällen de facto nicht verwendet werden, wenn das Funktionieren des Binnenmarkts und die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes nicht gefährdet werden sollen.

Ingevoerde producten, die nog niet verwerkt zijn zodat ze voldoen aan de EU-normen voor brandstoffen of de milieuwetgeving, kunnen niet doeltreffend worden ingezet bij crises zonder gevaar op te leveren voor het functioneren van de interne markt en de tenuitvoerlegging van het acquis communautaire.


Da solche Metadaten kompatibel und im gemeinschaftlichen wie im grenzüberschreitenden Kontext nutzbar sein sollen, müssen Vorschriften für Metadaten zur Beschreibung von Geodatensätzen und -diensten erlassen werden, die unter die in den Anhängen I, II und III der Richtlinie 2007/2/EG aufgeführten Themen fallen.

Aangezien de metagegevens compatibel en bruikbaar moeten zijn in een communautaire en grensoverschrijdende context, moeten er regels worden vastgesteld betreffende de metagegevens die worden gebruikt om de verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten te beschrijven overeenkomstig de in de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2007/2/EG vermelde thema’s.


Mit den Kampagnen sollen objektive und erschöpfende Informationen über die Vorschriften der gemeinschaftlichen und nationalen Qualitätsregelungen für Fleischerzeugnisse gewährleistet werden.

Er moet objectieve en exhaustieve informatie worden verstrekt over de communautaire en de nationale regels inzake kwaliteit en veiligheid van vlees (bv. traceerbaarheid en etikettering).


Durch die vorgeschlagene Verordnung sollen die wichtigsten Vorschriften des Übereinkommens von Stockholm und des Protokolls zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe, die bislang noch nicht ausreichend von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften abgedeckt sind, Rechtskraft erhalten.

Doel van de voorgestelde verordening is de tenuitvoerlegging van de belangrijkste bepalingen van het Verdrag van Stockholm en het Protocol bij de Overeenkomst betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand (CLRTAP, Convention on long-range transboundary air pollution) van 1979, die nog niet voldoende in de communautaire regelgeving zijn omgezet.


Das allgemeine Verbot, Lebensmittel in den Verkehr zu bringen, die zur Schädigung der Gesundheit geeignet sind, wird im gemeinschaftlichen Lebensmittelrecht schon seit langem durch ein dichtes Netzwerk von Vorschriften ergänzt, die vorbeugender Natur sind und Gefährdungen der Gesundheit durch Lebensmittel weit im Vorfeld der eigentlichen Schädigung verhüten sollen.

Het algemene verbod op het in de handel brengen van levensmiddelen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid, wordt in het communautaire levensmiddelenrecht al sinds lange tijd aangevuld met een engmazig netwerk van preventieve voorschriften, die risico’s voor de gezondheid als gevolg van voedingsmiddelen moeten uitsluiten lang voordat de eigenlijke schade optreedt.


Um die gemeinschaftlichen Ziele hinsichtlich des freien Personen- und Warenverkehrs sowie der gemeinsamen Verkehrspolitik zu erreichen, sollen die Mitgliedstaaten die Zulassung von Erzeugnissen, Stellen und Personen, die an Entwicklung, Herstellung, Instandhaltung und Betrieb von Erzeugnissen beteiligt sind, ohne zusätzliche technische Bearbeitung oder Bewertung anerkennen, wenn das Erzeugnis, die Stelle oder die Person nach gemeinsamen technischen Vorschriften und Verwaltungsverf ...[+++]

Overwegende dat, met het oog op de verwezenlijking van de communautaire doelstellingen op het gebied van het vrije verkeer van personen en produkten alsook op het gebied van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, wanneer een produkt, een organisme of een persoon is gecertificeerd overeenkomstig de gemeenschappelijke technische voorschriften en administratieve procedures, de Lid-Staten de certificering van de produkten en van de bij het ontwerpen, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van produkten betrokken organismen of personen zonder verdere technische werkzaamheden of evaluaties dienen te erkennen;


w