Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaften übermittelt wurde " (Duits → Nederlands) :

Bewilligungszeitpunkt: Zehn Werktage, nachdem dieses Formular, das der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004 als Anhang 1 beigefügt ist, gemäß Artikel 16 Absatz 1 dieser Verordnung zur Veröffentlichung an das Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften übermittelt wurde.

Datum van tenuitvoerlegging: tien werkdagen na de datum waarin het in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1595/2004 omschreven formulier ter publicatie aan het Publicatieblad van de Europese Unie is toegezonden, overeenkomstig artikel 16, lid 1, van de verordening.


Mit Schreiben vom 7. April 2003 übermittelte der Rat dem Parlament seinen Jahresbericht über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP, einschließlich der finanziellen Auswirkungen für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften – 2002, der an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und an den Haushaltsausschuss zur Information übermittelt wurde.

Bij schrijven van 7 april 2003 deed de Raad het Parlement zijn jaarlijks verslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen van het GBVB toekomen, met inbegrip van de financiële gevolgen ervan voor de algemene begroting der Europese Gemeenschappen voor 2002, dat aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Begrotingscommissie ter informatie was verwezen.


Der Rat nimmt Kenntnis vom Jahresbericht der Kommission für das Jahr 2000 über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung sowie vom Aktionsplan 2001-2003 betreffend das Konzept für eine diesbezügliche Gesamtstrategie und hebt hervor, dass er wirksamen Maßnahmen und Aktionen im Rahmen der Durchführung von Artikel 280 EGV weiterhin große Bedeutung beimisst. Der Rat bedauert, dass ihm der Bericht erst spät übermittelt wurde.

1". De Raad neemt nota van het jaarverslag van de Commissie voor 2000 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding, en van het Actieplan 2001-2003 voor de algemene strategische aanpak , en onderstreept belang te blijven hechten aan doeltreffende maatregelen en acties in het kader van de uitvoering van artikel 280 van het EG-Verdrag. De Raad betreurt het dat hij dit verslag pas laat ontvangen heeft.


Mit Schreiben vom 29. Dezember 2003 übermittelte ATTIKO METRO, Auftraggeber für das Verfahren zum Bau der U-Bahn in Thessaloniki, dem Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften eine Bekanntmachung für eine nicht offene Ausschreibung zum Bau des betreffenden Projekts, die am 6. Januar 2004 im Amtsblatt veröffentlicht wurde.

Bij schrijven van 29 december 2003 heeft Attiko Metro, de aanbestedende dienst voor de procedure in verband met de bouw van de metro van Thessaloniki, het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen een aankondiging toegezonden van de aanbesteding van de bouw van het betreffende project, waarbij gebruik wordt gemaakt van een niet-openbare procedure Deze aankondiging werd op 6 januari 2004 gepubliceerd in het Publicatieblad.


Wenn ein Mitgliedstaat, an den eine mit Gründen versehene Stellungnahme gerichtet wurde, nicht innerhalb von zwei Monaten eine befriedigende Antwort übermittelt, kann die Kommission die Sache vor den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg bringen.

Indien een lidstaat niet binnen twee maanden een bevredigend antwoord op het hem toegestuurde met redenen omklede advies geeft, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie in Luxemburg.


a) Die Verarbeitung ist für die Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich, die aufgrund der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften oder anderer aufgrund dieser Verträge erlassener Rechtsakte im öffentlichen Interesse oder in legitimer Ausübung öffentlicher Gewalt ausgeführt wird, die dem Organ oder der Einrichtung der Gemeinschaft oder einem Dritten, dem die Daten übermittelt werden, übertragen wurde; oder

a) het noodzakelijk is voor de vervulling, op grond van de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen of andere, op basis van die verdragen vastgestelde wetgevingsbesluiten, van een taak van algemeen belang of voor de rechtmatige uitoefening van het aan de communautaire instelling of aan het communautaire orgaan of aan de derde aan wie de gegevens worden bekendgemaakt, opgedragen openbaar gezag, of


Dieses Urteil wurde ebenfalls dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mit Schreiben vom 27. Februar 1997 übermittelt.

Dat arrest is eveneens overgezonden aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bij brief van 27 februari 1997.


Diese wurde den Mitgliedstaaten mit Schreiben vom 18. August 1997 übermittelt und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 273 vom 9. September 1997 veröffentlicht.

Deze is bij schrijven van 18 augustus 1997 aan de lidstaten medegedeeld en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 273 van 9 september 1997.


w