Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaften schützen müssen " (Duits → Nederlands) :

Während die rechtlichen Bestimmungen des FPA für Holz aus der Zentralafrikanischen Republik die Rechte dieser Gemeinschaften schützen, müssen ihre Ansprüche auf Land und Landbesitz noch geprüft und im Rahmen legislativer Reformen auf nationaler Ebene geregelt werden.

Terwijl het wettelijke kader van de vrijwillige partnerschapovereenkomst voor hout uit de Centraal-Afrikaanse Republiek voorziet in de rechten van de inheemse gemeenschappen, dient hun recht op de grond en eigendom van grond middels juridische hervormingen op nationaal niveau nog aangepakt en verduidelijkt te worden.


Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass wir die Ungleichheiten in der Gesundheitsfürsorge reduzieren und ältere Menschen in ihren Gemeinschaften und Pflegeheimen schützen müssen.

Ik wil erop wijzen dat we de ongelijkheden in de gezondheidszorg moeten verminderen en waarborgen moeten bieden aan oudere mensen in de samenleving en in zorginstellingen.


Es ist hauptsächlich eine Frage der Bildung, aber vor allem müssen wir die Menschen mit Albinismus in ihren eigenen Gemeinschaften schützen; wir brauchen eine umfassende Untersuchung.

Het is vooral een kwestie van educatie, maar bovenal is bescherming van albino’s binnen hun eigen gemeenschap nodig; grondig onderzoek is nodig.


C. in der Erwägung, dass die Artikel 81 und 82 des Vertrags zwingende Vorschriften der öffentlichen Ordnung sind die unmittelbare Geltung haben und die von den zuständigen Behörden von Amts wegen anzuwenden sind; in der Erwägung, dass diese Vorschriften Rechte zwischen Einzelpersonen schaffen, die die nationalen Gerichte wirksam schützen müssen, und zwar im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, darunter dem Urteil in der Rechtssache 26/62, van Gend Loos , das insbesond ...[+++]

C. overwegende dat de artikelen 81 en 82 van het Verdrag publiekrechtelijke bepalingen zijn die rechtstreeks toepasselijk zijn en die ambtshalve door de bevoegde autoriteiten moeten worden toegepast; dat deze bepalingen rechten tussen individuele personen scheppen die door de nationale gerechtelijke autoriteiten effectief moeten worden beschermd, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeeenschappen, o.a. het arrest in ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Artikel 81 und 82 EGV Vorschriften sind, von denen nicht abgewichen werden darf, die direkte Folgen haben und die von den zuständigen Behörden von Amts wegen anzuwenden sind, sowie dass sie Rechte zwischen Privatpersonen schaffen, die die Justizbehörden wirksam schützen müssen, und zwar im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, darunter dem Urteil in der Rechtssache 26/62 (Van Gend Loos), das insbesondere als Vorläufer für nachfolgende Rechtssache ...[+++]

C. overwegende dat de artikelen 81 en 82 van het Verdrag publiekrechtelijke bepalingen zijn die rechtstreeks toepasselijk zijn en die ambtshalve door de bevoegde autoriteiten moeten worden toegepast; dat zij rechten tussen rechtssubjecten scheppen die door de gerechtelijke autoriteiten effectief moeten worden beschermd, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeeenschappen, o.a. het arrest in de zaak Van Gend Loos (zaak 26/62 ) dat met name bekend is als een precedent waarop in volgende zaken is vo ...[+++]


w