Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft wird diese zusätzlichen präferenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gemeinschaft wird diese zusätzlichen Präferenzen zurückziehen, wenn die Bewertungen der zuständigen internationalen Organisationen auf schwere und systematische Verstöße der begünstigten Länder schließen lassen.

De Gemeenschap zal deze aanvullende preferenties intrekken wanneer uit evaluaties van de internationale organisaties blijkt dat de begunstigde landen ernstig en systematisch tekortschieten.


Diese zusätzlichen Präferenzen müssen allen Entwicklungsländern, die die gleichen Entwicklungsbedürfnisse aufweisen, gleichermaßen zugänglich sein.

Alle ontwikkelingslanden die met dezelfde ontwikkelingsbehoeften kampen, zouden deze aanvullende preferenties moeten kunnen benutten.


Im Sekundärrecht der Gemeinschaft wird diese Frage allerdings im Allgemeinen nicht angesprochen.

Toch is dit probleem over het algemeen niet geregeld in het afgeleid recht van de Gemeenschap.


Mit dieser Verordnung sollte für alle betroffenen Backöfen eine überarbeitete Energieeffizienzskala von A+++ bis D und für Haushaltsdunstabzugshaben eine neue Energieeffizienzskala von A bis G eingeführt werden, bei der an der Spitze der Skala alle zwei Jahre ein „+“ hinzugefügt wird, bis die Klasse A+++ erreicht wird; diese zusätzlichen Klassen sollten hinzugefügt werden, um die Marktverbreitung hocheffizienter Geräte zu beschleunigen.

Bij deze verordening moet voor alle desbetreffende ovens een herziene energie-efficiëntieschaal worden ingevoerd, lopend van A+++ tot D, alsook een nieuwe energie-efficiëntieschaal voor huishoudelijke afzuigkappen, lopend van A tot G, waarbij aan de top van de schaal om de twee jaar een „+” wordt toegevoegd totdat de „A+++”-klasse wordt bereikt; deze hogere klassen worden toegevoegd om de marktpenetratie van zeer efficiënte toestellen te versnellen.


Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" ...[+++]


Art. 4 - Der Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel geht von einer Gemeinschaft aus, die mit dem Erzeugnis arbeitet, dessen Bezeichnung für die Eintragung vorgeschlagen wird, oder von einer einzelnen natürlichen oder juristischen Person, wenn diese mit einer Gemeinsch ...[+++]

Art. 4. De aanvraag tot registratie van een naam als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding voor een landbouwproduct of een levensmiddel wordt ingediend door een groepering die werkt met het product met de te registreren naam of een enige natuurlijke of rechtspersoon wanneer ze met een groepering gelijkgesteld kan worden overeenkomstig artikel 49, § 1, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 1151/2012.


Das in den Sektorenplan im Westen eingetragene gemischte Gewerbegebiet wird mit der folgenden, unter der Abkürzung *R.1.1 vermerkten zusätzlichen Vorschrift verbunden: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in dem unter der Abkürzung *R 1.1. eingetragenen Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstäti ...[+++]

De gemengde bedrijfsruimte op het gewestplan opgenomen ten westen van de locatie wordt voorzien van volgend bijkomend voorschrift *R.1.1 : "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in de gebieden met het merk *R1.1. niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen".


Auf diese Weise wird versucht, einige zugrunde liegende Prinzipien der flämischen Erhaltungspolitik zur Ausführung zu bringen, namentlich « die stärksten Schultern tragen die schwersten Lasten » und « freiwillig, wenn möglich, verpflichtend, wenn notwendig »: « Nur dort, wo die Aufgabenstellung nicht durch die stärksten Schultern (Behörden und Naturschutzvereinigungen, die die Flächen verwalten) und zusätzlichen freiwilligen Einsatz verwirklicht werden kann, können zwingende Instrumente (in diese ...[+++]

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Par ...[+++]


Eingereicht wurde die Klage aufgrund von Artikel 4 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Eine neue Frist von sechs Monaten für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wird dem Ministerrat, der Regierung einer Gemeinschaft oder einer Region, den Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen auf Antrag von zwei Dritteln ihrer Mitglieder oder ...[+++]

Het beroep is ingediend op grond van artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Voor de Ministerraad, voor de Regering van een Gemeenschap of van een Gewest, voor de voorzitters van de wetgevende vergaderingen op verzoek van twee derde van hun leden of voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die doet blijken van een belang staat een nieuwe termijn van zes maanden open voor het instellen van een beroep tot vernietiging tegen een wet, een decreet of een in artikel ...[+++]


Im Rahmen des Gesamtkonzepts der Gemeinschaft wird diese Verordnung durch zusätzliche Maßnahmen ergänzt, die einer Verringerung um 10 g CO/km entsprechen.

Deze verordening zal worden aangevuld met aanvullende maatregelen om een extra verlaging van de CO-emissies met 10 g CO/km te bewerkstelligen, in het kader van de geïntegreerde benadering van de Gemeenschap.


w