Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft war hier " (Duits → Nederlands) :

Das Hilfeprogramm der Gemeinschaft war hier in den letzten Jahren das bedeutendste.

Het hulpprogramma van de EG was de voorbije jaren het belangrijkst.


Der Geist, der vor 50 Jahren hier in Straßburg wehte, bedeutete, dass die Kombination aus ökonomischer Entwicklung und sozialer Sicherheit die Grundlage des Wachstums und des Erfolgs der Europäischen Gemeinschaft war.

Volgens de geest die 50 jaar geleden hier in Straatsburg heerste, vormde de combinatie van economische ontwikkeling en sociale zekerheid de basis voor de groei en het succes van de Europese Gemeenschap.


Ich war während des Militäreinsatzes mit einigen meiner hier anwesenden Kolleginnen und Kollegen in Gaza, und wir waren fassungslos, dass solch eine Tragödie sich vor den Augen der internationalen Gemeinschaft ereignen konnte, ohne zu einer riesigen Protestwelle zu führen.

Ik was in de Gazastrook tijdens deze militaire operatie, met enkele van mijn collega’s die hier aanwezig zijn, en wij waren stomverbaasd dat zich een dergelijke tragedie open en bloot kon afspelen voor de ogen van de internationale gemeenschap, zonder dat er een krachtige storm van protesten opstak.


– (RO) Diese Aussprache hätte meines Erachtens den Titel „Schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Italien“ tragen können, weil es hier eigentlich um die Untätigkeit der italienischen Regierung geht: Eine Gemeinschaft wurde Opfer unglaublicher Gewalt, was möglich war, weil in den letzten Monaten leider sowohl ein Teil der italienischen Presse als auch einige hochrangige Politiker rassistische Äußerungen tätigten, die uns an die schlimmsten Zeiten in der jüngsten europäischen Geschichte erinnern.

- (RO) Ik geloof dat een betere titel voor dit debat was geweest “Ernstige mensenrechtenschendingen in Italië”, omdat we hier feitelijk praten over het verzuim van de Italiaanse regering om actie te ondernemen wanneer een bevolkingsgroep het slachtoffer wordt van ongelooflijk geweld, dat de laatste maanden is aangewakkerd door racistische stukken in een deel van de Italiaanse pers en door racistische toespraken van enkele prominente politici. Dit herinnert ons aan de ergste perioden in de recente geschiedenis van Europa.


Doch als er vor einigen Monaten hier war, sagte er, dass sein Land in Chaos und Bürgerkrieg versinken würde, falls wir, die internationale Gemeinschaft, ihn nicht unterstützen würden.

Toen hij een paar maanden geleden echter hier was, zei hij dat zijn land in chaos en burgeroorlog zou vervallen als we als internationale gemeenschap hem niet zouden steunen.


Das Hilfeprogramm der Gemeinschaft war hier in den letzten Jahren das bedeutendste.

Het hulpprogramma van de EG was de voorbije jaren het belangrijkst.


10. Der Nutzen der Humanpotenzial-Maßnahmen war begrenzt wegen des Mangels an Anreizen, um die Wissenschaftler in ihr Land zurückzuholen; und wegen der fehlenden Möglichkeit für Institutionen aus den Beitrittsländern, die Gaststipendienprogramme in Anspruch zu nehmen, die zur Entwicklung der Forschungskapazität weniger begünstigter Regionen der Gemeinschaft beitragen sollen; Bestimmungen im Rahmen des RP6 zeigen hier bedeutende Verbesserungen: Der Geltungsbereich aller Humanpotenzial-Maßnahmen wurde dahingehend erweitert, dass die B ...[+++]

10) voordelen van de menselijk potentieel-activiteit bleven beperkt door het ontbreken van stimulansen voor wetenschappers om terug te keren en door niet-verlening van de status van probleemgebied aan KLS; de bepalingen in FP6 zijn aanzienlijk verbeterd (bijvoorbeeld regelingen voor gastwetenschappers voor niet-Europese wetenschapsmensen, herintegratiebeurzen, versoepeling van de leeftijdslimiet);


Hier machen sich die durch die nationalen Grenzen bedingte Zersplitterung des Luftraums - die Gemeinschaft war bestrebt, die der Schaffung des Binnenmarktes abträglichen Auswirkungen dieser Grenzen zu beseitigen - sowie die Schwierigkeiten bei der Optimierung der Verwendung des Luftraums durch die zivilen und militärischen Nutzer negativ bemerkbar.

Die wordt bemoeilijkt door nationale grenzen - de Gemeenschap heeft zich er overigens toe verbonden de negatieve effecten daarvan weg te nemen door de oprichting van de interne markt - en onder de moeilijkheden om tot een optimale verdeling van het luchtruim tussen civiele en militaire gebruikers te komen.


- Der Schulbesuch der Kinder von Wanderarbeitnehmern und Zigeunern war Gegenstand von Projekten, die von der Gemeinschaft gefördert wurden. Hier zwei Beispiele: Die Kultusministerien von Bayern und Nordrhein-Westfalen sowie das Bildungsministerium in Italien bilden gemeinsam Lehrkräfte aus, die an Schulen mit einem großen Anteil von Kindern von Wanderarbeitnehmern unterrichten und die ihrerseits Schüler für diese verschiedenen, in der Gemeinschaft nebeneinander existierenden Sprachen sensibilisieren.

- De Gemeenschap heeft een aantal projecten betreffende onderwijs voor kinderen van migranten en zigeuners ondersteund, waaronder de twee volgende: de Ministeries van Onderwijs van Beieren, Noordrijn-Westfalen en Italië leiden gezamenlijk leraren op die werken in scholen met veel kinderen van migrerende werknemers en die kinderen bewust maken van de verscheidenheid van talen in de Gemeenschap.


Daß die Beihilfe nur für Umweltschutz gewährt wird, war für die Kommission ausschlaggebend, da produktionsbezogene Beihilfen der Gemeinschaft wie der Mitgliedstaaten hier nur in sehr begrenztem Maße zulässig sind.

Het feit dat de steun alleen zou worden verleend voor milieu- investeringen was een voorwaarde voor het nemen van dit besluit, omdat communautaire en staatssteun voor produktiedoeleinden in de betrokken sector alleen onder zeer beperkende voorwaarden kan worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft war hier' ->

Date index: 2024-04-18
w