Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft vorrang erhalten " (Duits → Nederlands) :

Vorrang erhalten Programme, die Basisinformationen über die Gemeinschaft und die Republik Tadschikistan für die breite Öffentlichkeit vermitteln; dazu gehört nach Möglichkeit auch der Zugriff auf Datenbanken unter voller Achtung der Rechte an geistigem Eigentum.

Er wordt prioriteit verleend aan programma's die het grote publiek basisinformatie over de Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan verstrekken, waarbij, waar mogelijk, toegang wordt verleend tot databanken, met volledige eerbiediging van de intellectuele-eigendomsrechten.


Im Mittelpunkt der Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Bereich steht die Gewährleistung von Qualität und Sicherheit menschlicher Organe, da dieser Aspekt im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft Vorrang erhalten hat[4].

Bij de communautaire activiteiten op dit gebied neemt waarborging van de kwaliteit en veiligheid van menselijke organen een centrale plaats in, aangezien het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hier hoge prioriteit aan geeft[4].


16. begrüßt mit Nachdruck die wachsende Präsenz amerikanischer Organisationen in Brüssel und insbesondere ihr Engagement für die Europäische Union, ihre Institutionen und eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den USA; betont, dass europäische Organisationen ein entsprechendes Engagement für Aktivitäten in Washington DC aufbringen sollten, um das Profil der Europäischen Union und das europäischer Perspektiven bezogen auf transatlantische und globale Fragen in der politischen Gemeinschaft der USA zu erhöhen; ist sich dessen bewusst, dass die europäischen Institutionen oft nicht in der Lage sind, Mittel in Höhe ...[+++]

16. is bijzonder verheugd over de groeiende aanwezigheid van Amerikaanse organisaties in Brussel en in het bijzonder over hun betrokkenheid bij de Europese Unie en haar instellingen en hun streven naar een sterker EU-VS-partnerschap; benadrukt dat de Europese organisaties blijk moeten geven van een soortgelijke betrokkenheid en in Washington DC moeten opereren ten einde de zichtbaarheid van de EU te vergroten en de Europese visie op trans-Atlantische en mondiale aangelegenheden in Amerikaanse politieke kringen kracht bij te zetten; is zich ervan bewust dat Europese organisaties vaak niet over dezelfde middelen beschikken als hun Amerik ...[+++]


6. unterstreicht, dass eine Unterstützung für den Schutz und die Regenerierung der lebenserhaltenden Systeme, wie gesunde Böden, Wälder und Meeresressourcen, sowie die vernünftige Bewirtschaftung der Frischwasserressourcen unerlässliche Bestandteile von Programmen zur Verringerung der Armut sind und dass solche Maßnahmen im Zusammenhang mit den Aktivitäten der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit Vorrang erhalten müssen; ...[+++]

6. beklemtoont dat steun voor de bescherming en regeneratie van levenondersteunende systemen zoals een gezonde bodem, gezonde bossen, gezonde mariene hulpbronnen, en een verstandige omgang met zoetwatervoorraden onmisbare elementen zijn in armoedebestrijdingsprogramma's, die voorrang moeten krijgen bij activiteiten in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie;


Vorrang erhalten Programme, die Basisinformationen über die Gemeinschaft und die Republik Tadschikistan für die breite Öffentlichkeit vermitteln; dazu gehört nach Möglichkeit auch der Zugriff auf Datenbanken unter voller Achtung der Rechte an geistigem Eigentum.

Er wordt prioriteit verleend aan programma's die het grote publiek basisinformatie over de Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan verstrekken, waarbij, waar mogelijk, toegang wordt verleend tot databanken, met volledige eerbiediging van de intellectuele-eigendomsrechten.


In Anbetracht der dringenden Notwendigkeit, dazu beizutragen , das in dem mit der Entscheidung 2002/358/EG genehmigten Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) gesetzte Ziel zu erreichen, nämlich eine Senkung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft um 8 % bis zum Jahr 2012 und eine weitere Senkung in den folgenden Jahren und unbeschadet des in dieser Richtlinie befürworteten integrierten Ansatzes sollten binnen 12 Monaten ab dem Erlass dieser Richtlinie diejenigen Maßnahmen Vorrang erhalten ...[+++] die ein hohes Potenzial für die kostengünstige Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen haben.

Gezien de dringende noodzaak een bijdrage te leveren aan de verwezenlijking van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), goedgekeurd bij Beschikking 2002/358/EG , waarin wordt verzocht om een vermindering met 8% van de emissies van broeikasgassen voor de Gemeenschap tegen 2012 en om verdere verminderingen na 2012, en zonder afbreuk te doen aan de geïntegreerde opzet die in deze richtlijn wordt bepleit, moet binnen 12 maanden na aanneming van deze richtlijn voorrang worden gegeven aan ...[+++]


89. bedauert die Verzögerungen bei der effektiven Verauslagung der Heranführungsmittel, insbesondere der SAPARD-Mittel, wegen der von der Kommission ursprünglich unterschätzten Schwierigkeiten, den Erfordernissen der Einrichtung angemessener Verwaltungs- und Kontrollstrukturen gerecht zu werden, um die Transparenz und Verfolgbarkeit der Mittel gewährleisten zu können; ist der Auffassung, dass die dabei von der Verwaltung gesammelten Erfahrungen sich als besonders nützlich erweisen werden, um die Gemeinschaftsfonds (Strukturfonds und Kohäsionsfonds) zu verwalten, auf deren Mittel Polen als Mitgliedstaat der EU Anspruch haben wird; ist d ...[+++]

89. betreurt de vertraging bij de effectieve uitbetaling van de pre-toetredingskredieten, met name van het SAPARD, als gevolg van de door de Commissie in eerste instantie onderschatte problemen met de totstandbrenging van een adequaat beheers- en controlesysteem dat de transparantie en de traceerbaarheid van de kredieten moet waarborgen; meent dat de ervaring die de administratie hierbij heeft opgedaan nuttig zal zijn bij het beheer van de communautaire middelen van de structuurfondsen en het cohesiefonds waar Polen als lidstaat van de EU recht op zal hebben; in dit verband moet in SAPARD voorrang worden verleend aan de accreditering v ...[+++]


Nach Angaben der Kommission werden ¾ der Kosten für die Schienen- und Straßenkomponente des Netzes Vorrang erhalten in den Finanzierungsprogrammen der Gemeinschaft durch das Strukturinstrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) und die Europäische Investitionsbank (EIB).

Volgens de Commissie zal aan ongeveer ¾ van de kosten van de spoorweg- en wegvervoercomponenten van het netwerk prioriteit worden toegekend in het kader van de financieringsregelingen van de Gemeenschap via het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) en de Europese Investeringsbank (EIB).


Vorrang erhalten Programme, die Basisinformationen über die Gemeinschaft für die breite Öffentlichkeit sowie Fachinformationen für interessierte Kreise in Albanien vermitteln.

Prioriteit krijgen programma’s die het bredere publiek basisinformatie over de Gemeenschap verstrekken en de professionele kringen in Albanië voorzien van meer gespecialiseerde informatie.


Vorrang erhalten Programme, die Basisinformationen über die Gemeinschaft für die breite Öffentlichkeit sowie Fachinformationen für interessierte Kreise in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien vermitteln.

Prioriteit wordt verleend aan programma's die basisinformatie over de Gemeenschap verstrekken aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan professionele doelgroepen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft vorrang erhalten' ->

Date index: 2024-02-23
w