Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang vorrang erhalten " (Duits → Nederlands) :

Entscheidend wird die Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzen sein, indem Ausgaben im Zusammenhang mit Europa-2020-Zielen Vorrang erhalten und gewährleistet wird, dass diese Ausgaben so effizient wie möglich sind.

Het is van belang om de kwaliteit van de overheidsfinanciën te verbeteren; daartoe moeten de lidstaten hun uitgaven prioritair richten op de doelstellingen van Europa 2020 en die uitgaven zo efficiënt mogelijk besteden.


Die Kommission wird diese Leitlinien nicht auf Beihilfen für exportbezogene Tätigkeiten, die auf Mitgliedstaaten oder Drittländer ausgerichtet sind, anwenden, d. h. Beihilfen, die unmittelbar mit den ausgeführten Mengen, mit der Errichtung und dem Betrieb eines Vertriebsnetzes oder mit anderen laufenden exportbezogenen Kosten in Zusammenhang stehen, sowie Beihilfen, die davon abhängig sind, dass einheimische Waren Vorrang vor eingeführten Waren erhalten.

De Commissie zal deze richtsnoeren niet toepassen op steun voor activiteiten die verband houden met de uitvoer naar derde landen of lidstaten, dat wil zeggen steun die rechtstreeks is gerelateerd aan de uitgevoerde hoeveelheden, de oprichting en de exploitatie van een distributienet of andere lopende uitgaven in verband met activiteiten op het gebied van de uitvoer, alsmede steun die afhangt van het gebruik van binnenlandse in plaats van ingevoerde goederen.


16. ist der Ansicht, dass unter den derzeitigen finanziellen Rahmenbedingungen grenzüberschreitende Abschnitte vorrangiger Projekte mit hohem gemeinschaftlichem Zusatznutzen und einige größere Engpässe Vorrang erhalten sollten, um einen wirksamen Beitrag zur Vollendung eines auf einem Verbund und auf Interoperabilität basierenden transeuropäischen Verkehrsnetzes zu leisten; begrüßt in diesem Zusammenhang das Kooperationsabkommen m ...[+++]

16. is van oordeel dat onder de huidige financiële omstandigheden prioriteit moet worden gegeven aan grensoverschrijdende onderdelen van prioritaire projecten met hoge toegevoegde waarde op communautair niveau en een aantal belangrijke knelpunten, ten einde in aanzienlijke mate bij te dragen tot de voltooiing van een trans-Europees, onderling gekoppeld en interoperabel vervoersnet; is in dit verband verheugd over de samenwerkingsovereenkomst met de Europese Investeringsbank (EIB);


16. ist der Ansicht, dass unter den derzeitigen finanziellen Rahmenbedingungen grenzüberschreitende Abschnitte vorrangiger Projekte mit hohem gemeinschaftlichem Zusatznutzen und einige größere Engpässe Vorrang erhalten sollten, um einen wirksamen Beitrag zur Vollendung eines auf einem Verbund und auf Interoperabilität basierenden transeuropäischen Verkehrsnetzes zu leisten; begrüßt in diesem Zusammenhang das Kooperationsabkommen m ...[+++]

16. is van oordeel dat onder de huidige financiële omstandigheden prioriteit moet worden gegeven aan grensoverschrijdende onderdelen van prioritaire projecten met hoge toegevoegde waarde op communautair niveau en een aantal belangrijke knelpunten, ten einde in aanzienlijke mate bij te dragen tot de voltooiing van een trans-Europees, onderling gekoppeld en interoperabel vervoersnet; is in dit verband verheugd over de samenwerkingsovereenkomst met de Europese Investeringsbank (EIB);


6. unterstreicht, dass eine Unterstützung für den Schutz und die Regenerierung der lebenserhaltenden Systeme, wie gesunde Böden, Wälder und Meeresressourcen, sowie die vernünftige Bewirtschaftung der Frischwasserressourcen unerlässliche Bestandteile von Programmen zur Verringerung der Armut sind und dass solche Maßnahmen im Zusammenhang mit den Aktivitäten der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit Vorrang erhalten müssen; ...[+++]

6. beklemtoont dat steun voor de bescherming en regeneratie van levenondersteunende systemen zoals een gezonde bodem, gezonde bossen, gezonde mariene hulpbronnen, en een verstandige omgang met zoetwatervoorraden onmisbare elementen zijn in armoedebestrijdingsprogramma's, die voorrang moeten krijgen bij activiteiten in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie;


89. bedauert die Verzögerungen bei der effektiven Verauslagung der Heranführungsmittel, insbesondere der SAPARD-Mittel, wegen der von der Kommission ursprünglich unterschätzten Schwierigkeiten, den Erfordernissen der Einrichtung angemessener Verwaltungs- und Kontrollstrukturen gerecht zu werden, um die Transparenz und Verfolgbarkeit der Mittel gewährleisten zu können; ist der Auffassung, dass die dabei von der Verwaltung gesammelten Erfahrungen sich als besonders nützlich erweisen werden, um die Gemeinschaftsfonds (Strukturfonds und Kohäsionsfonds) zu verwalten, auf deren Mittel Polen als Mitgliedstaat der EU Anspruch haben wird; ist der Auffassung, dass die Ergreifung von Agrarumweltmaßnahmen im Rahmen von SAPARD als obligatorische Maßna ...[+++]

89. betreurt de vertraging bij de effectieve uitbetaling van de pre-toetredingskredieten, met name van het SAPARD, als gevolg van de door de Commissie in eerste instantie onderschatte problemen met de totstandbrenging van een adequaat beheers- en controlesysteem dat de transparantie en de traceerbaarheid van de kredieten moet waarborgen; meent dat de ervaring die de administratie hierbij heeft opgedaan nuttig zal zijn bij het beheer van de communautaire middelen van de structuurfondsen en het cohesiefonds waar Polen als lidstaat van de EU recht op zal hebben; in dit verband moet in SAPARD voorrang worden verleend aan de accreditering v ...[+++]


6. bekräftigt, dass bei der Reform die Gemeinschaftsmethode in allen Tätigkeitsbereichen der Union Vorrang erhalten und der Rat seine Sitzungen für die Öffentlichkeit zugänglich machen muss, wenn er als Mitgesetzgeber tätig wird; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Reform des Rates im Einklang mit dem allgemeineren Ziel einer Neugewichtung der Befugnisse der EU-Organe stehen muss, wie gegenwärtig im Konvent erörtert wird, nämlich dem Rat und dem Parlament die Legislative und der Kommission die Exekutiv ...[+++]

6. herhaalt dat bij de hervorming de voorrang moet worden gegeven aan de communautaire methode op alle gebieden waarop de Unie optreedt, en dat de Raad zijn vergaderingen moet openstellen voor publiek als hij besluiten neemt als medewetgever; benadrukt dat de hervorming van de Raad afgestemd moet zijn op de meer algemene doelstelling van een evenwichtiger verdeling van de bevoegdheden van de instellingen van de Unie, zoals momenteel wordt besproken in de Conventie, waarbij beoogd wordt dat de wetgevende macht bij de Raad en het Parlement komt te liggen en de uitvoerende mach ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang vorrang erhalten' ->

Date index: 2022-04-23
w