Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «gemeinschaft verfügt derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gemeinschaft verfügt derzeit über 15 dezentrale Agenturen, die Rahmen des ersten Pfeilers des Vertrags eingerichtet wurden.

Onder de eerste pijler van het Verdrag heeft de Gemeenschap thans vijftien gedecentraliseerde agentschappen.


Zur Ausführung von Artikel 138 der Verfassung verfügt die Französische Gemeinschaftskommission derzeit auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt in Bezug auf die Einrichtungen, die aufgrund ihrer Tätigkeiten als ausschliesslich zur Französischen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind, über eine dekretgebende Befugnis für den « Schülertransport, der in Artikel 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung gewisser Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung erwähnt ist und durch das Gesetz vom 15. Juli 1983 zur Errichtung des nationalen Schülertransportdienstes organisiert ist » (Artikel 3 Nr. 5 des Dekrets II der ...[+++]

Ter uitvoering van artikel 138 van de Grondwet beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een decreetgevende bevoegdheid betreffende « het leerlingenvervoer, bedoeld in artikel 4 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en georganiseerd bij de wet van 15 juli 1983 houdende oprichting v ...[+++]


Derzeit verfügt die Gemeinschaft über die ausschließliche Zuständigkeit für verschiedene Aspekte der Luftfahrtaußenbeziehungen.

Op dit moment heeft de Gemeenschap uitsluitende bevoegdheid met betrekking tot een aantal aspecten van externe luchtdiensten.


Die Gemeinschaft verfügt derzeit über 15 dezentrale Agenturen, die Rahmen des ersten Pfeilers des Vertrags eingerichtet wurden.

Onder de eerste pijler van het Verdrag heeft de Gemeenschap thans vijftien gedecentraliseerde agentschappen.


Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs verfügt derzeit gemäß der Verordnung, durch die sie eingerichtet wurde, über einige Zuständigkeiten, die unmittelbar mit der Sicherheit des Seeverkehrs (Rettung von Personen und Schiffen in Seenot aufgrund natürlicher oder nicht beabsichtigter Gegebenheiten) und mit der Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe der Gemeinschaft zusammenhängen.

Het Agentschap voor maritieme beveiliging heeft uit hoofde van de Verordening tot oprichting ervan op dit moment bevoegdheden die rechtstreeks te maken hebben met de veiligheid op zee (redden van mensen en schepen bij natuurrampen en ongevallen) en de preventie van vervuiling door schepen van de Gemeenschap.


72. stellt fest, dass die Europäische Gemeinschaft derzeit bereits Zuständigkeiten in einer Reihe von Politikbereichen hat und über Instrumente verfügt, die direkte Auswirkungen auf den Medienpluralismus haben, wie die Bestimmungen über den freien Zugang von Mediengesellschaften zu wichtigen Ereignissen gemäß der Richtlinie 89/552/EWG, die Bestimmungen über den fairen, angemessenen und nicht diskriminierenden Zugang zu Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronischen Programmführern ...[+++]

72. wijst erop dat de Europese Gemeenschap op een aantal beleidsterreinen reeds beschikt over bevoegdheden en beleidsinstrumenten die rechtstreeks relevant zijn voor het pluralisme in de media, zoals de bepalingen betreffende vrije toegang van bedrijven tot belangrijke evenementen in de Richtlijn 89/552/EEG, inzake eerlijke, redelijke en niet-discriminerende toegang tot API's en EPG's in Richtlijn 2002/19/EG , inzake doorgifteverplichtingen in de Richtlijn 2002/22/EG, inzake het gebruik van een open API voor digitale interactieve televisiediensten en -platforms en inzake de harmonisatie van normen met het oog op de volledige interoperabi ...[+++]


73. stellt fest, dass die Europäische Gemeinschaft derzeit bereits Zuständigkeiten in einer Reihe von Politikbereichen hat und über Instrumente verfügt, die direkte Auswirkungen auf den Medienpluralismus haben, wie die Bestimmungen über den freien Zugang von Mediengesellschaften zu wichtigen Ereignissen gemäß der Richtlinie über Fernsehen ohne Grenzen, die Bestimmungen über den fairen, angemessenen und nicht diskriminierenden Zugang zu Anwendungsprogramm-Schnittstellen (API) und elektronischen ...[+++]

73. wijst erop dat de Europese Gemeenschap op een aantal beleidsterreinen reeds beschikt over bevoegdheden en beleidsinstrumenten die rechtstreeks relevant zijn voor het pluralisme in de media, zoals de bepalingen betreffende vrije toegang van bedrijven tot belangrijke evenementen in de richtlijn televisie zonder grenzen, inzake eerlijke, redelijke en niet-discriminerende toegang tot toepassingsprogrammaverbindingen (API's) en elektronische programmagidsen (EPG's) in de toegangsrichtlijn, inzake doorgifteverplichtingen in de universele-dienstenrichtlijn, inzake het gebruik van een open API voor digitale interactieve televisiediensten en ...[+++]


die derzeit bestehenden geschlechtsspezifischen Diskrepanzen in Bezug auf Beschäftigung, Arbeitslosigkeit, Entgelt und Abdrängung in bestimmte Beschäftigungszweige in den Mitgliedstaaten innerhalb von fünf Jahren um 50% zu verringern, wobei es zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ist, dass man über statistische Daten zur Beschäftigung verfügt, die nach Geschlechtern und Beschäftigungsbereichen aufgeschlüsselt sind, sodass die Kommission und die Mitgliedstaaten aufzufordern sind, zielgerichtetere einvernehmliche Kriterien und Benchmarks für die Beschäf ...[+++]

de noodzaak om de ongelijkheid tussen de geslachten op het punt van werkgelegenheid, werkloosheid, bezoldiging en sectorale segregatie in de lidstaten binnen vijf jaar met 50% te verminderen, hetgeen statistische gegevens vereist over werkgelegenheidsverschillen per geslacht en per sector; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten een nauwkeuriger definitie te geven van de criteria en benchmarks voor werkgelegenheid, doorvoering en evaluatie van het principe van gender mainstreaming in elke sector van het communautair beleid en van de lidstaten,


16. Da EUROCONTROL derzeit über das Fachwissen und die einschlägigen Mittel verfügt, kann diese Organisation die Gemeinschaft unterstützen.

16. Aangezien EUROCONTROL momenteel over technische deskundigheid en hulpbronnen beschikt, kan deze organisatie de Gemeenschap terzijde staan.


w