Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft siehe abschnitt " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der technischen Hilfe werden Mittel bereitgestellt, um Vorkehrungen für die Einführung dieses zentralen Elements der Verwaltung von Mitteln der Gemeinschaft beim Beitritt zu treffen (siehe Abschnitt 5).

Er worden middelen voor technische bijstand beschikbaar gesteld om dit sleutelaspect in het beheer van Gemeenschapsmiddelen bij toetreding op te zetten (zie ook hoofdstuk 5).


Finanzmittel der Gemeinschaft spielen zwar eine wichtige Katalysatorrolle (siehe den folgenden Abschnitt), doch sind die Mittel der Gemeinschaft für die Unterstützung des tatsächlichen Ausbaus erneuerbarer Energien weiterhin beschränkt.

[21] Terwijl de communautaire financiering een onontbeerlijke katalysator vormt (zie volgende paragraaf), beschikt de Gemeenschap nog altijd over beperkte middelen om de reële ontwikkeling van hernieuwbare energie te ondersteunen.


Im Laufe der Jahre ist ein sehr detailliert ausgearbeitetes System zur Abschätzung der Gesundheits- und Umweltgefährdung durch PSM erarbeitet worden, und mit Erlass der Richtlinie 91/414/EWG leitete die Gemeinschaft 1993 eine Neubeurteilung aller auf dem Markt befindlichen PSM ein (weitere Einzelheiten siehe nächster Abschnitt).

In de loop der tijd is er een zeer uitgebreid systeem ontwikkeld voor de beoordeling van de gevaren van GBP's voor volksgezondheid en milieu, en met de goedkeuring van Richtlijn 91/414/EEG heeft de Gemeenschap in 1993 een begin gemaakt met een herevaluatie van alle GBP's op de markt (zie het volgende hoofdstuk voor nadere bijzonderheden).


Das ist um so wünschenswerter, als das zuständige Gericht ein zentrales Rechtsprechungsorgan der Gemeinschaft ist (siehe Kapitel IV Abschnitt 1).

Dit geldt des te meer omdat de bevoegde rechterlijke instantie een gecentraliseerd communautair gerecht is (zie Hoofdstuk IV, Afdeling 1).


Da diese Ziele nach der von der Kommission 2002 durchgeführten Studie (siehe Abschnitt 3) von den Mitgliedstaaten nicht in wünschenswerter Weise erreicht und nach der oben angeführten Abschätzung der wirtschaftlichen Folgen (siehe Abschnitt 7) besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden können, kann die Gemeinschaft nach dem in Artikel 5 EG-Vertrag festgelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien deze doelstellingen blijkens een studie van de Commissie uit 2002 (hoofdstuk 3) niet in voldoende mate door de lidstaten zelf kunnen worden gerealiseerd en volgens onderstaande effectbeoordeling (hoofdstuk 7) beter op het niveau van de Gemeenschap kunnen worden bereikt, mag de Gemeenschap uit hoofde van het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag maatregelen treffen.


Angesichts der Bedeutung, der Vielfalt und Komplexität dieser Branche hat die Empfehlung gemeinsam mit anderen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft (siehe Abschnitt 4) global dazu beigetragen, das Sicherheitsniveau in Richtung auf das angestrebte allgemeine Niveau anzuheben.

Rekening houdend met de omvang, de verscheidenheid en de complexiteit van deze sector heeft de aanbeveling, samen met andere communautaire regelgeving (zie punt 4), over het algemeen bijgedragen tot een verhoging van het veiligheidsniveau tot het nagestreefde peil.


116. Wurde auf einem Markt kein wirksamer Wettbewerb festgestellt, müssen die NRB eine der Verpflichtungen wählen, die in den Richtlinien für die Lösung des betreffenden Problems genannt sind. Eine Ausnahme stellen die Fälle dar, in denen die Wahl der Vorabverpflichtung durch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen internationaler Verträge vorgegeben ist (siehe Abschnitt 4.4) oder in denen die Richtlinien besondere Maßnahmen vorsehen wie beispielsweise in den Artikeln 18 und 19 der Universal ...[+++]

116. Behalve wanneer internationale verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van internationale verdragen de keuze van de wettelijke verplichting voorschrijven (zie hoofdstuk 4.4) of wanneer de richtlijnen bepaalde maatregelen voorschrijven, zoals in het kader van de artikelen 18 en 19 van de universele-dienstrichtlijn, zullen de NRI's een keuze moeten maken uit de wettelijke verplichtingen waarin de richtlijnen voorzien om een bepaald probleem in een markt waarop geen daadwerkelijke mededinging blijkt te bestaan, op te lossen.


116. Wurde auf einem Markt kein wirksamer Wettbewerb festgestellt, müssen die NRB eine der Verpflichtungen wählen, die in den Richtlinien für die Lösung des betreffenden Problems genannt sind. Eine Ausnahme stellen die Fälle dar, in denen die Wahl der Vorabverpflichtung durch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen internationaler Verträge vorgegeben ist (siehe Abschnitt 4.4) oder in denen die Richtlinien besondere Maßnahmen vorsehen wie beispielsweise in den Artikeln 18 und 19 der Universal ...[+++]

116. Behalve wanneer internationale verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van internationale verdragen de keuze van de wettelijke verplichting voorschrijven (zie hoofdstuk 4.4) of wanneer de richtlijnen bepaalde maatregelen voorschrijven, zoals in het kader van de artikelen 18 en 19 van de universele-dienstrichtlijn, zullen de NRI's een keuze moeten maken uit de wettelijke verplichtingen waarin de richtlijnen voorzien om een bepaald probleem in een markt waarop geen daadwerkelijke mededinging blijkt te bestaan, op te lossen.


Im Rahmen der technischen Hilfe werden Mittel bereitgestellt, um Vorkehrungen für die Einführung dieses zentralen Elements der Verwaltung von Mitteln der Gemeinschaft beim Beitritt zu treffen (siehe Abschnitt 5).

Er worden middelen voor technische bijstand beschikbaar gesteld om dit sleutelaspect in het beheer van Gemeenschapsmiddelen bij toetreding op te zetten (zie ook hoofdstuk 5).


(70) Hier ist daran zu erinnern (siehe Abschnitt F.1 "Vorbemerkungen"), daß unabhängig davon, ob 1994 oder 1995 als erstes Jahr für die Schadensuntersuchung herangezogen wird, eine Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft festzustellen ist.

(70) Er zij aan herinnerd (zie "F.1. Voorafgaande opmerkingen") dat ongeacht of 1994 dan wel 1995 als startpunt voor het onderzoek naar de schade wordt genomen, de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap is verslechterd.


w