Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Progressive Pensionierung
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft
Vorgezogene Neuwahlen
Vorgezogene Wahl
Vorgezogene Wahlen
Vorgezogene Willenserklärung
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand

Vertaling van "gemeinschaft es vorgezogen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]






für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Auswahl am Ende des ersten Studienjahres wurde der Organisation einer Aufnahmeprüfung (ggf. im Wettbewerbsverfahren) vor diesem Studienjahr vorgezogen, um zu vermeiden, dass die Studenten aus den besten Sekundarschulen den größten Teil der verfügbaren Plätze einnehmen würden, was der « Demokratisierung des Zugangs zum Hochschulunterricht » geschadet hätte (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2004-2005, Nr. 117/1, S. 7).

Een selectie aan het einde van het eerste studiejaar is verkozen boven het organiseren van een (vergelijkend) toelatingsexamen vóór dat studiejaar om te vermijden dat de studenten uit de betere instellingen voor secundair onderwijs het grootste deel van de beschikbare plaatsen zouden innemen, hetgeen de « democratisering van de toegang tot het hoger onderwijs » zou hebben geschaad (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 117/1, p. 7).


Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret geht hervor, dass « der Begriff ' kommerzielle Kommunikation ' demjenigen der ' Werbekommunikation ' vorgezogen wird, weil die Definition dieses Begriffs nicht nur die Werbung, sondern auch Fernkauf, Sponsoring, Eigenwerbung, usw. umfasst » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2008-2009, Nr. 634/1, S. 8).

Uit de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet blijkt dat « men het begrip ' commerciële communicatie ' verkiest boven het begrip ' reclamecommunicatie ' omdat dit begrip niet alleen reclame beoogt, maar eveneens telewinkelen, sponsoring, zelfpromotie, enz» (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2008-2009, nr. 634/1, p. 8).


Ø Vorgezogene Gutschriften von monatlichen Zwölfteln auf der Grundlage des spezifischen Bedarfs des EGFL und des Stands der Kassenmittel der Gemeinschaft,

Ø Vervroegde betaling van maandelijkse twaalfden op basis van specifieke behoeften van het ELGF en de kassituatie van de Gemeenschap


H. in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili seine Bereitschaft erklärt hat, am 5. Januar 2008 vorgezogene Präsidentschaftswahlen abzuhalten, und die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, die Wahlen aufmerksam zu beobachten, womit die Möglichkeit gegeben ist, die in dem Land herrschenden Spannungen nicht mehr auf der Straße, sondern auf politischer Ebene auszutragen,

H. overwegende dat president Saakasjvili zich bereid heeft verklaard om op 5 januari 2008 vervroegde presidentsverkiezingen te houden en een beroep op de internationale gemeenschap heeft gedaan om nauw toezicht te houden op het verkiezingproces dat de gelegenheid biedt om de spanningen in het land van de straat naar het politieke toneel over te hevelen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament hätte nach der zweiten Lesung die für die Mitgliedstaaten vorgesehene Richtlinie 2003/4/EG als Grundlage für die Ausnahmeregelungen für den Zugang zu Umweltinformationen der Gemeinschaft vorgezogen.

Het Parlement had na de tweede lezing willen steunen op de voor de lidstaten bedoelde Richtlijn 2003/4/EG, wat betreft de uitzonderingen op de toegang tot milieu-informatie van de Europese Gemeenschap.


7. ist allerdings enttäuscht über die langsamen Fortschritte bei einer Reihe von TEN-Projekten, wo doch die Verwendungsrate der Zahlungsermächtigungen der Haushaltslinie der TEN-Verkehr hoch war; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2002 behauptet hat, dass einige der im Berichtsjahr kontrollierten Projekte sogar ohne finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft durchgeführt worden seien, dass diese Projekte jedoch ohne diese europäischen Beihilfen nicht innerhalb der im Programm TEN-Verkehr angestrebten Fristen abgeschlossen würden; stellt jedoch fest ...[+++]

7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde projecten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van de Gemeenschap; zonder Europese steun konden deze projecten echter niet binnen de termijnen van het programma voor T ...[+++]


Die Frist für die Erstellung der nationalen Inventarsysteme sollte vorgezogen werden (im Zusammenhang mit dem Datum 31. Dezember 2006 in Artikel 7 Absatz 2), da diese ein wesentliches Element für die anschließende Ausarbeitung der Berichte und die der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zugeteilte Menge darstellen.

Het is wenselijk de termijn voor de invoering van de nationale inventarisatiesystemen (gekoppeld aan de termijn van 31 december 2006 in artikel 7, lid 2) te vervroegen omdat deze een fundamenteel bestanddeel van de daaropvolgende verslagen vormen, en om de toe te wijzen hoeveelheden voor de Gemeenschap en de lidstaten vast te stellen.


In bezug auf die Unschuldsvermutung führen die Kläger an, dass die Französische Gemeinschaft es vorgezogen habe, selbst eine allgemeine Beurteilung der Schuld der Personalmitglieder vorzunehmen, um zu vermeiden, dass die Organisationsträger in gewissen Fällen ein Vorurteil über die Schuld eines Personalmitglieds fällten, wobei diese allgemeine Beurteilung bedeute, dass das Personalmitglied bis zum Beweis des Gegenteils als schuldig gelte.

Wat het vermoeden van onschuld betreft, doen de verzoekers opmerken dat de Franse Gemeenschap, om te vermijden dat in bepaalde gevallen de inrichtende machten op voorhand een oordeel vellen over de schuld van een personeelslid, liever zelf een algemeen oordeel uitspreekt over de schuld van de personeelsleden. Volgens dat algemeen oordeel wordt het personeelslid vermoed schuldig te zijn tot het tegendeel is bewezen.


Falls die endgültige Entscheidung geändert würde, könnte die Anwendung der neuen Leitlinien der Gemeinschaft auf die bestehende französische Beihilferegelung zur Förderung der Aufnahme des Seeverkehrs auf neuen Kurzstrecken gegenüber dem in den neuen Leitlinien vorgesehenen letzten Termin für die Mitgliedstaaten, als zweckdienliche Maßnahme alle bestehenden Beihilferegelungen mit den neuen Leitlinien der Gemeinschaft in Einklang zu bringen (30. Juni 2005), vorgezogen werden.

De optie die erin bestaat de beschikking te wijzigen maakt het mogelijk vooruit te lopen op de toepassing van de nieuwe communautaire richtsnoeren op de bestaande steunregeling van Frankrijk voor lijnen voor het zeevervoer over korte afstand, namelijk vóór de uiterste datum die door de Commissie is vastgesteld in haar nieuwe communautaire richtsnoeren (30 juni 2005) waarop de lidstaten de dienstige maatregelen moeten treffen om hun bestaande steunregelingen in overeenstemming te brengen met de nieuwe communautaire regels.


Sie haben es jedoch größtenteils vorgezogen, auf nationaler Ebene zusammenzuarbeiten und konnten in einer Internet-Seite der Gemeinschaft keinen zusätzlichen Nutzen erkennen.

De meeste fabrikanten gaven er evenwel de voorkeur aan hun medewerking op nationaal niveau te verlenen en zagen geen toegevoegde waarde in een communautaire website.


w