Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft zentrales ziel sein » (Allemand → Néerlandais) :

Eine sichere und ausreichende Wasserversorgung wird auch unter Horizont 2020, dem neuen EU-Förderprogramm für Forschung und Innovation, das am 1. Januar angelaufen ist, ein zentrales Ziel sein. EU-Kommissarin Geoghegan-Quinn erklärte: „Horizont 2020 geht über das hinaus, was seine Vorgängerprogramme geleistet haben, denn es befasst sich mit Forschungsfragen, die entscheidend sind für den Alltag der Menschen.

Zorgen voor een veilige en overvloedige watervoorziening blijft een belangrijke doelstelling in het kader van Horizon 2020, het nieuwe EU-programma voor de financiering van onderzoek en innovatie dat op 1 januari van start is gegaan. Commissaris Geoghegan-Quinn voegt eraan toe: "Horizon 2020 is meer dan alle eerdere kaderprogramma's voor onderzoek en ontwikkeling gericht op onderzoeksvraagstukken die echt een verschil maken in het leven van mensen.


Alle Länder sollten einen angemessenen Beitrag zur Verwirklichung der globalen Ziele leisten und ihren Bürgern und der internationalen Gemeinschaft gegenüber rechenschaftspflichtig sein.

Alle landen moeten een billijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de wereldwijde doelstellingen en zijn rekenschap verschuldigd aan hun bevolking en aan de internationale gemeenschap.


7. SIEHT der Einrichtung des Rates und des vorläufigen Sekretariats des globalen Klimaschutz­fonds ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT den künftigen Rat des Klima­schutzfonds sicherzustellen, dass der Fonds kosteneffizient und ergebnis­orientiert arbeitet und ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anstrebt, indem er seine Mittel für Anpassungs- und Min­derungsmaßnahmen einschließlich REDD+ optimal einsetzt, gleichzeitig ökologischen, sozialen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Zusatz­nutzen fördert und Gleichstel­lungsfragen berücksichtigt; ERKLÄRT ERNEUT, dass von dem Fonds erwartet wird, einen wesentlichen und ehrgeizigen Beitr ...[+++]

7. ZIET UIT NAAR de oprichting van de raad van bestuur en het tijdelijk secretariaat van het Groen Klimaatfonds (GKF); en SPOORT de toekomstige raad van bestuur van het GKF AAN het GKF te ontwikkelen tot een rendabel en kostenefficiënt fonds dat een goede prijs-kwaliteitverhouding biedt door het effect van zijn middelen voor adaptatie en mitigatie, inclusief REDD+, te maximaliseren en tegelijkertijd, vanuit een genderbewuste aanpak, ecologische, maatschappelijke, economische en ontwikkelingsgerelateerde baten te bevorderen; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren tot de wereldwijde inspanningen van de inter ...[+++]


Und natürlich sollte die Armutslinderung ein zentrales Ziel der Partnerschaft sein, weshalb die Millenniumsentwicklungsziele auch eine wichtige Rolle spielen müssen, aber sollte es nicht auch ein zentrales Ziel sein, Wachstum für eine nachhaltige Entwicklung in afrikanischen Ländern durch die Unterstützung von KMU, Handelsbeihilfen usw. zu schaffen?

En de strijd tegen de armoede moet zeker een centrale doelstelling van het partnerschap blijven, en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling moeten dus een belangrijke functie krijgen, maar moet het niet ook een centrale doelstelling zijn om in de Afrikaanse landen economische groei als uitgangspunt voor duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, door ondersteuning van kmo's, handelsgebonden hulpverlening, enz.?


Ich möchte hervorheben, dass auf die Armut und Isolierung der Frauen in einigen ländlichen Gebieten hingewiesen und gefordert wurde, dass wirksame Maßnahmen eingeleitet werden müssen, um die Chancengleichheit für Frauen zu gewährleisten, die in allen Instrumenten der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und anderer einschlägiger Politiken der Gemeinschaft ein zentrales Ziel sein muss.

Ik vraag uw aandacht voor de ernstige armoede en afzondering waar vrouwen in bepaalde landelijke gebieden mee kampen en wijs met klem op de noodzaak van effectieve maatregelen om gelijke kansen voor vrouwen te waarborgen; deze moeten een centrale doelstelling zijn in alle instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en andere relevante beleidsonderdelen van de Gemeenschap.


2. stimmt der Notwendigkeit einer Intensivierung des Barcelona-Prozesses zu, der das zentrale Element der Zusammenarbeit der EU mit dem Mittelmeerraum bleiben sollte und das einzige Forum ist, in dem alle Mittelmeerpartner ihre Meinungen austauschen und einen konstruktiven Dialog führen können; ist der Auffassung, dass die in der Erklärung von Barcelona genannten Ziele und Bereiche der Zusammenarbeit im Mittelpunkt der Beziehungen Europa-Mittelmeer stehen und auch weiterhin von zentraler Bedeutung ...[+++]

beschouwt de doelstellingen en de verklaring van Barcelona, de doelen daarvan en de samenwerkingssectoren als het hartstuk van de Euromediterrane betrekkingen; doet daarom een beroep op de landen die zich nog niet hebben aangesloten bij het proces van Barcelona om het "acquis" van Barcelona over te nemen, zodat zij zich op weg kunnen begeven naar dezelfde doeleinden;


1. hält eine Anerkennung der tragenden Rolle der Frauen in der Landwirtschaft der einzelnen Länder der EU sowohl in der Primärproduktion als auch bei der Diversifizierung von ökonomischen Aktivitäten in den landwirtschaftlichen Betrieben und im ländlichen Raum für wesentlich; weist auf die Armut und Isolierung der Frauen in einigen ländlichen Gebieten hin und besteht darauf, dass wirksame Maßnahmen eingeleitet werden müssen, um die Chancengleichheit für Frauen zu gewährleisten, wobei dies ein zentrales Ziel in allen Instrumenten der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und anderer einschlägiger Politiken der ...[+++]

1. acht het van cruciaal belang dat de belangrijke rol die vrouwen in de verschillende lidstaten van de EU in de landbouw spelen, zowel in de primaire productie als bij de diversificatie van economische activiteiten op het bedrijf en het platteland, wordt erkend; vestigt de aandacht op de armoede en het isolement waarmee vrouwen in sommige landelijke gebieden worden geconfronteerd, en wijst op de noodzaak van doeltreffende maatregelen om gelijke kansen voor vrouwen te waarborgen; meent dat dit een centrale doelstell ...[+++]


75 % der Betriebsaufwendungen im Falle einer Einrichtung oder eines spezialisierten Netzwerkes, das nicht staatlich ist, keinen Erwerbszweck verfolgt, von Industrie-, Handels- und Geschäfts- oder sonstigen konkurrierenden Interessen unabhängig ist, in mindestens der Hälfte der Mitgliedstaaten vertreten ist und dessen wichtigste Ziele und Tätigkeiten die Verhütung von menschlichen Erkrankungen sowie die Förderung der öffentlichen Gesundheit in der Gemeinschaft betrifft ...[+++]

75% van de functioneringskosten van organisaties of gespecialiseerde netwerken die niet-gouvernementeel zijn, geen winstoogmerk hebben, onafhankelijk van industriële, commerciële, zakelijke of andere strijdige belangen zijn, die in ten minste de helft van de lidstaten leden hebben en waarbij de voornaamste doelstelling van dergelijke niet-gouvernementele organisaties of gespecialiseerde netwerken bestaat uit de bevordering van de gezondheid of de preventie of behandeling van ziekten in de Gemeenschap, voorzover deze steun noodzakelijk ...[+++]


(7) im Kontext der bereits aufgeführten Ziele sich der Sprachenvielfalt in der Europäischen Gemeinschaft bewusst zu sein und somit unter anderem die Zusammenarbeit zwischen offiziellen Zentren und anderen kulturellen Einrichtungen für die Verbreitung der Sprachen und Kulturen der Mitgliedstaaten zu fördern;

(7) in de context van de eerder vermelde doelstellingen de rijkdom van de talendiversiteit in de Europese Gemeenschap voor ogen te houden, en aldus onder meer samenwerking tussen officiële centra of andere culturele instellingen voor de verspreiding van talen en culturen van de lidstaten te bevorderen.


Die vorgeschlagenen Verhandlungsdirektiven sind so umfassend, daß die Gemeinschaft in der Lage ist, alle Fragen im Zusammenhang mit der biologischen Sicherheit bei den bevorstehenden Verhandlungen angemessen zu erörtern und zu bekräftigen, daß es ihr Ziel sein muß, daß alle Länder das gleiche Niveau an biologischer Sicherheit erreichen, wie es zur Zeit in der Gemeinschaft besteht".

De voorgestelde onderhandelingsrichtsnoeren zijn voldoende uitgebreid om het de Gemeenschap mogelijk te maken bij de aanstaande onderhandelingen op adequate wijze in te gaan op alle kwesties met betrekking tot bioveiligheid en zij bevestigen dat het doel van de Gemeenschap dient te zijn dat alle landen een even hoge mate van bioveiligheid bereiken als thans in de Gemeenschap bestaat".


w