Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft bisher seit » (Allemand → Néerlandais) :

Seit dem 1. März ruft der UNHCR die internationale Gemeinschaft dazu auf, sich an der Neuansiedlungsmaßnahme zu beteiligen, doch kein Mitgliedstaat hat bisher die Absicht seiner Teilnahme mitgeteilt.

Hoewel de UNHCR de internationale gemeenschap sinds 1 maart oproept om deel te nemen aan de inspanningen voor urgente hervestiging, heeft tot nu toe geen enkele lidstaat de intentie uitgesproken om deel te nemen.


– (PT) Das Abkommen über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine, das seit Februar 2003 in Kraft ist, ist bisher erfolgreich gewesen und für beide Parteien von großer Bedeutung.

– (PT) De Overeenkomst voor samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne is sinds februari 2003 van kracht.


A. in der Erwägung, dass es der internationalen Gemeinschaft bisher nicht gelungen ist, ein Ende der bereits seit 1967, also seit 40 Jahren, andauernden Besatzung zu erreichen,

A. overwegende dat de internationale gemeenschap er niet in geslaagd is een eind te maken aan de al 40 jaar aanslepende bezetting van het grondgebied van 1967,


112. stellt fest, dass die Einkünfte der Gemeinschaft auf der Grundlage der Eigenmittel bisher ausreichten, um die Tätigkeiten und Politiken der Europäische Union zu finanzieren, vermerkt aber, dass seit 1970, als die Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch die Eigenmittel ersetzt wurden, und 1988, als die Eigenmittel auf der Grundlage des BSP eingeführt wurden, im allgemeinen auf Druck der Mitgliedstaaten unzählige Änderungen am ...[+++]

112. stelt vast dat de inkomsten van de Gemeenschap op basis van de eigen middelen tot dusverre onvoldoende waren om de activiteiten en beleidsvormen van de Europese Unie te financieren, maar merkt op dat sinds 1970, toen de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen werden vervangen, en sinds de introductie van de eigen middelen op basis van het BNP in 1988, talrijke wijzigingen in het systeem zijn doorgevoerd, over het algemeen onder druk van de lidstaten;


Es lässt sich also nicht bestreiten, dass, obwohl die Abfallvermeidung seit Jahren das wichtigste Ziel der Abfallbewirtschaftungsstrategien sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Gemeinschaft ist, bisher nur wenig Fortschritte bei der Umsetzung dieses Ziels in die Praxis erzielt wurden.

Het klopt daarom ook dat, hoewel afvalpreventie al vele jaren de hoogste doelstelling is van zowel nationaal als communautair beleid inzake afvalbeheer, er tot op heden slechts beperkte vorde ringen zijn gemaakt om de doelstelling van afvalpreventie daadwerkelijk te verwezenlijken.


14. betont, dass eine Voraussetzung für die verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den VN vor Ort der rasche Abschluss der Prozesse der Dezentralisierung und der Dekonzentration der Verwaltung und Beschlussfassung zugunsten auswärtiger Delegationen der Europäischen Gemeinschaft ist; ist ferner der Ansicht, dass die sehr hierarchische Struktur der Beschlussfassung der Europäischen Union bisher ein Hindernis für eine effiziente Zusammenarbeit vor Ort war, während im Rahmen vieler VN-Organe und -progra ...[+++]

14. benadrukt dat een essentiële voorwaarde voor ruimere samenwerking tussen de EU en de VN ter plaatse de spoedige voltooiing van de decentralisatie en deconcentratie van beleidsvoering en besluitvorming ten voordele van de externe delegaties van de Europese Gemeenschap is; is van oordeel dat de sterk hiërarchisch opgebouwde structuur van de EU-besluitvorming in het verleden hinderlijk is geweest voor doeltreffende samenwerking ter plaatse, terwijl de meeste VN-agentschappen en programma's jaren geleden al mogelijkheden gecreëerd hebben voor ingrijpende decentralisatie van de besluitvorming op het niveau van de afzonderlijke landen;


Läßt man diese neue Initiative unberücksichtigt, so hat die Gemeinschaft bisher seit Ausbruch des Konfliktes 41 % der gesamten internationalen humanitären Hilfe für das ehemalige Jugoslawien gestellt. Bei Einbeziehung der bilateralen Beiträge der Mitgliedstaaten ergibt sich sogar ein Prozentsatz von rund 65 %.

In het kader van de inspanningen die men zich internationaal heeft getroost om ex-Joegoslavië humanitaire hulp te bieden, bedroeg het aandeel van de Gemeenschap sedert de aanvang van het conflict (en voordat dit nieuwe initiatief werd genomen) 41 % van het totaal; voegt men daaraan de bilaterale bijdragen van de Lid-Staten toe, dan heeft de Gemeenschap ongeveer 65 % van de door de gehele wereld aan het voormalige Joegoslavië verleende humanitaire hulp voor haar rekening genomen.


Damit hat die Gemeinschaft das UNHCR und andere UN-Organisationen seit September 1991 bisher mit 245 Mio. Ecu (283 Mio USD) unterstützt, was 48 % der humanitären Hilfe der Gemeinschaft für das ehemalige Jugoslawien entspricht.

Daarmee heeft de Gemeenschap sinds september 1991 in totaal 245 miljoen ecu (283 miljoen dollar) ter beschikking gesteld van het UNHCR en andere organen van de Verenigde Naties. Dit bedrag maakt 48 % uit van de waarde van de humanitaire hulp van de Gemeenschap in ex-Joegoslavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft bisher seit' ->

Date index: 2023-07-05
w