Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat gemeinschaft bisher seit " (Duits → Nederlands) :

Sie ist allerdings der Auffassung, dass die Abhilfemaßnahmen nicht den systembedingten Ursachen der festgestellten Sicherheitsmängel Rechnung tragen, von denen alle der von dem Unternehmen für Flüge in die Gemeinschaft bisher eingesetzten Luftfahrzeugmuster betroffen sind.

Zij is echter van mening dat de tenuitvoerlegging van de corrigerende maatregelen geen oplossing biedt voor het systematische karakter van de vastgestelde tekortkomingen bij alle types luchtvaartuigen waarmee de maatschappij tot nu toe naar de Gemeenschap vloog.


A. in der Erwägung, dass es der internationalen Gemeinschaft bisher nicht gelungen ist, ein Ende der bereits seit 1967, also seit 40 Jahren, andauernden Besatzung zu erreichen,

A. overwegende dat de internationale gemeenschap er niet in geslaagd is een eind te maken aan de al 40 jaar aanslepende bezetting van het grondgebied van 1967,


Zusammen mit Ihnen, liebe Kolleginnen und Kollegen, möchte ich mit großem Engagement wie bisher seit 1979 für die Einigung unseres europäischen Kontinents arbeiten.

Samen met u, geachte collega’s, zou ik met dezelfde grote inzet die ik sinds 1979 getoond heb willen werken aan de eenwording van ons Europese continent.


In diesem Muster fehlen tierseuchenrechtliche Bedingungen für den kleinen Bienenstockkäfer (Aethina tumida) und die Tropilaelaps-Milbe (Tropilaelaps spp.), da in der Gemeinschaft bisher kein Befall festgestellt wurde.

Dit gezondheidscertificaat bevat geen veterinairrechtelijke voorschriften met betrekking tot de kleine bijenkastkever (Aethina tumida) of de tropilaelapsmijt (Tropilaelaps spp.), aangezien deze plagen niet in de Gemeenschap zijn geconstateerd.


Die Gründe, die die Gemeinschaft bisher dazu veranlasst haben, für die Zucker-, Isoglucose- und Inulinsiruperzeugung eine Quotenregelung beizubehalten, bestehen derzeit noch immer.

De redenen waarom de Gemeenschap in het verleden een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop heeft ingevoerd, zijn nog steeds geldig.


Ich muss vielleicht den Pessimismus oder die negative Einschätzung, die einige zum Ausdruck brachten, ein wenig korrigieren, denn obwohl es zutrifft, dass die Fortschritte bei der Realisierung dieser Projekte bisher, seit dem Vertrag von Maastricht, unzureichend waren, so wurden doch seit der Tagung des Europäischen Rates von Essen im Jahr 1994, wenn ich mich recht erinnere, einige dieser Projekte realisiert oder befinden sich in Realisierung.

Misschien moet ik het pessimisme en het negatieve oordeel dat door sommigen is verwoord ietwat bijstellen, want ook al is de voortgang bij de realisatie van deze projecten tot nu toe, sinds het Verdrag van Maastricht, onvoldoende geweest, toch is sinds de Europese Raad van Essen in 1994 – als ik mij niet vergis – een aantal ervan wel degelijk uitgevoerd of in uitvoering.


Die irische Regierung hat vor kurzem ihren Widerstand gegen diese Maßnahme angekündigt, nachdem sie sich bisher, seit das Thema im Jahr 2000 von der Kommission zum ersten Mal beraten wurde, nicht geäußert hatte.

De Ierse regering heeft onlangs aangegeven tegen deze maatregel te zijn, na consequent haar mond te hebben gehouden sinds het onderwerp voor het eerst door de Commissie werd aangesneden in 2000.


- Umgekehrt wird es der Gemeinschaftshaushalt mit dem niedrigsten Anteil am Gemeinschafts-BNE seit 1987 sein: 0,98 % im Jahre 2004, weniger als 100 Mrd. EUR, obwohl der Anteil bis zu 1,06 % betragen könnte. Es ist kein Zufall, dass die Größe des Haushalts seit 1997 abgenommen hat.

- desondanks is het, gemeten in relatieve termen, de laagste begroting sinds 1987, aangezien de begroting voor 2004 slechts 0,98 procent van het communautaire BNI uitmaakt en minder dan 100 miljard euro bedraagt, ofschoon de limiet is vastgesteld op 1,06 procent van het communautaire BNI.


Patentschutz wird in der Gemeinschaft bisher auf zwei Arten gewährt, von denen keine sich auf ein gemeinschaftliches Rechtsinstrument stützt: Nationale Patente werden von den nationalen Patentämtern nach den Bestimmungen des betreffenden Mitgliedstaats erteilt.

In de Gemeenschap worden octrooien al lange tijd op twee manieren beschermd, geen van beide op basis van een communautair instrument. Nationale octrooien worden verleend door nationale octrooibureaus op basis van de wetgeving van de respectieve lidstaat.


Während sich die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft bisher vor allem auf eine Änderung des materiellen Umweltrechts konzentriert haben, sind die verfahrensrechtlichen Vorschriften und Verfahren, die eine wirksame Anwendung des gemeinschaftlichen Umweltrechts sicherstellen, von einem zum anderen Mitgliedstaat sehr unterschiedlich. Das hat zusammen mit anderen Faktoren zu beträchtlichen Unterschieden in der praktischen Anwendung des gemeinschaftlichen Umweltrechts geführt.

Terwijl de communautaire wetgevingsinspanningen voornamelijk gericht waren op een verandering van het materiële milieurecht, verschillen de procedurele bepalingen en mechanismen voor het verzekeren van de effectieve toepassing van het milieurecht sterk per lidstaat Dit heeft, samen met andere factoren, tot aanzienlijke verschillen in de praktische toepassing van het milieurecht geleid




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat gemeinschaft bisher seit' ->

Date index: 2025-05-08
w