Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsamen werten aufgebaut werden " (Duits → Nederlands) :

Die Vorteile eines intensiven und ausgeglichenen Handels mit einer EU aus 25 Mitgliedern auf diese gesamte Region auszudehnen, indem diese Länder in einen auf gemeinsamen Werten und einen umfassenden Markt mit untereinander verbundenen Netzwerken und gemeinsamen Regeln und Normen basierenden Raum integriert werden, das ist eine riesige Herausforderung.

Het is een enorme uitdaging de voordelen van intensieve evenwichtige handel met een EU van 25 te verruimen tot dit hele gebied door deze landen op te nemen in een op basis van gemeenschappelijke waarden tot stand gebrachte ruimte en een grotere markt met onderling verbonden netten en gemeenschappelijke regels en normen.


Die gemeinsamen Forschungsanstrengungen mit der INSPIRE-Initiative werden dazu führen, dass ab 2007 eine europäische Raumdateninfrastruktur aufgebaut werden kann.

Gecombineerde onderzoeksinspanningen ter ondersteuning van INSPIRE zullen bijdragen tot de verwezenlijking van een Europese ruimtelijke data-infrastructuur met ingang van 2007.


Wir haben eine einzigartige Union mit gemeinsamen Institutionen und starken Werten aufgebaut, eine Gemeinschaft des Friedens, der Freiheit, der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, eine bedeutende Wirtschaftsmacht mit einem beispiellosen Niveau von Sozialschutz und Wohlfahrt.

Wij hebben een unieke Unie tot stand gebracht met gemeenschappelijke instellingen en sterke waarden, een gemeenschap van vrede, vrijheid, democratie, mensenrechten en rechtsstatelijkheid, een belangrijke economische mogendheid met een ongeëvenaard niveau van sociale bescherming en welvaart.


4. empfiehlt, dass der Ansatz in Bezug auf den EAD, der nach Maßgabe der Artikel 18, 27 und 40 des Vertrags über die Europäische Union in der Fassung des Vertrags von Lissabon ergibt, errichtet werden soll, im Lichte der gewonnenen Erfahrungen weiterentwickelt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass eine Einrichtung wie der EAD nicht vollständig im Voraus beschrieben oder definiert werden kann, sondern auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens und eines ständig wachsenden Fundus an Sachkenntnis und gemeinsamen ...[+++]

4. beveelt aan om de aanpak van de EEAS, die zal worden opgericht overeenkomstig de artikelen 18, 27 en 40 van het Verdrag betreffende de Europese Unie in de versie van het Verdrag van Lissabon, te laten evolueren naar gelang van de ervaring; is van mening dat een orgaan als de EEAS niet volledig van tevoren kan worden omschreven of vastgelegd, maar door wederzijds vertrouwen, toenemende knowhow en gemeenschappelijke ervaring moet worden opgezet;


4. empfiehlt, dass der Ansatz in Bezug auf den EAD, der nach Maßgabe der Artikel 18, 27 und 40 des Vertrags über die Europäische Union in der Fassung, die sich aus dem Vertrag von Lissabon ergibt, errichtet werden soll, im Lichte der gewonnenen weiterentwickelt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass eine Stelle wie der EAD nicht vollständig im Voraus beschrieben oder bestimmt werden kann, sondern im Zuge eines schrittweise voranschreitenden Prozesses auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens und eines ständig wachsenden Fundus an Sachkenntnis und ...[+++]

4. beveelt aan om de aanpak van de EEAS, die zal worden opgericht overeenkomstig de artikelen 18, 27 en 40 van het Verdrag betreffende de Europese Unie in de versie van het Verdrag van Lissabon, te laten evolueren naar gelang van de ervaring; is van mening dat een orgaan als de EEAS niet volledig van tevoren kan worden omschreven of vastgelegd, maar volgens een geleidelijk, door wederzijds vertrouwen, toenemende knowhow en gemeenschappelijke ervaring geschraagd proces moet worden opgezet;


G. mit dem nachdrücklichen Hinweis darauf, dass eine derartige Partnerschaft nur auf gemeinsamen Werten aufgebaut werden kann, deren Kernelemente Demokratie und die Achtung der Rechtstaatlichkeit und der Menschenrechte sein müssen,

G. overwegende dat een dergelijk partnerschap alleen gebaseerd kan zijn op gemeenschappelijke waarden, waarvan democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten de essentie vormen,


18. ist überzeugt, dass eine echte transatlantische Partnerschaft nur auf gemeinsamen Werten aufgebaut werden kann, die zu einer Aktionsgemeinschaft führen, welche sich auf die Schaffung des Friedens, die Verringerung der Armut, die Bekämpfung globaler Krankheiten und die gemeinsame Sicherheit konzentriert; bekräftigt in dieser Hinsicht, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Menschenrechte geführt werden kann und sich auch auf die Ursachen des Problems richten muss;

18. is ervan overtuigd dat een werkelijk transatlantisch partnerschap alleen gegrondvest kan worden op gemeenschappelijke waarden die leiden tot een gemeenschap welke actie onderneemt die gericht is op behoud van de vrede, vermindering van de armoede, bestrijding van in de gehele wereld voorkomende ziekten en bevordering van collectieve veiligheid; bevestigt in dit verband opnieuw dat bestrijding van terrorisme niet ten koste van de mensenrechten kan gaan en ook de wortels van het probleem moet aanpakken;


Die durch das Programm finanzierten Maßnahmen sowie darauf aufbauende neue Vorschläge sollten den im Juni 2006 angenommenen Schlussfolgerungen des Rates zu den gemeinsamen Werten und Prinzipien in den Gesundheitssystemen der Europäischen Union angemessen Rechnung tragen, in denen eine Erklärung zu den den Gesundheitssystemen Europas zugrunde liegenden gemeinsamen Werten und Prinzipien abgegeben wurde, und die Organe der Europäischen Union sollten ersucht werden, diese Werte und Prinzipien bei ...[+++]

Bij de activiteiten die door het programma worden gefinancierd en de nieuwe voorstellen die als gevolg daarvan worden ontwikkeld, moet terdege rekening worden gehouden met de Conclusies van de Raad betreffende de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de gezondheidsstelsels van de Europese Unie aangenomen in juni 2006, waarin een verklaring betreffende de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de ge ...[+++]


9. begrüßt die strategische Partnerschaft der Union mit Russland; unterstreicht jedoch, dass diese Partnerschaft auf gemeinsamen Werten aufgebaut sein sollte, bedauert zutiefst die anhaltende Krise in Tschetschenien und verweist in diesem Zusammenhang auf die zahlreichen Entschließungen, die kürzlich vom Europäischen Parlament angenommen wurden; lehnt jeden Vergleich zwischen der Lage in Tschetschenien und in Mazedonien ab;

9. spreekt zijn waardering uit voor het strategische partnerschap tussen de Unie en Rusland; wijst er echter op dat dit partnerschap gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden, betreurt diep de aanhoudende crisis in Tsjetsjenië en verwijst in dit verband nogmaals naar de talrijke resoluties die het de afgelopen periode heeft aangenomen; verwerpt iedere vergelijking van de toestand in Tsjetsjenië en Macedonië;


Die Europäische Union wurde auf den gemeinsamen Werten der Würde des Menschen, der Grundrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie sowie auf der Ablehnung des extremen Nationalismus aufgebaut.

De Europese Unie is gebouwd op de gemeenschappelijke waarden van menselijke waardigheid, de grondrechten, de rechtsstaat en de democratie, en op de afwijzing van extreem nationalisme.


w