Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsame anstrengungen stellen " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel kann nur durch gemeinsame Anstrengungen staatlicher Stellen aller Ebenen, der Fahrzeug- und Straßenbaubranchen, der Infrastrukturbetreiber und der Straßenverkehrsteilnehmer selbst erreicht werden.

Dit kan alleen worden bereikt door gezamenlijke inspanningen van de regeringen op de verschillende niveaus, de autoconstructeurs en wegenbouwers, infrastructuurbeheerders en de weggebruikers zelf.


Gemeinsam mit anderen Stellen - wie dem Europäischen Innovationsrat, der heute seine Tätigkeit aufnimmt - unternimmt die Kommission Anstrengungen, um europäischen Innovatoren ein Sprungbrett bereitzustellen, damit sie Weltmarktführer werden können.“

De Commissie stelt alles in het werk om onder meer samen met de vandaag operationeel geworden Europese Innovatieraad de talrijke innoverende ondernemers in Europa een springplank te bieden zodat zij kunnen uitgroeien tot wereldwijd toonaangevende ondernemingen".


Es ist genau diese Art von Herausforderungen, die sich uns heute stellen, für welche die Europäische Union geschaffen wurde: in der Lage zu sein, Stürmen gemeinsam Stand zu halten und in der Lage zu sein, durch gemeinsame Anstrengungen aus einer Krise herauszukommen, die stärker ist als alle je davor.

De uitdagingen waar wij vandaag voor staan, zijn precies het soort problemen waarvoor de Europese Unie in het leven werd geroepen. Wij moeten namelijk in staat te zijn om samen de stormen te trotseren en dankzij onze gezamenlijke inspanningen sterker dan voorheen uit de crisis te komen.


Dieser Herausforderung muss sich die Europäische Union durch gemeinsame Anstrengungen stellen. Kein Land, wie groß es auch immer sein mag, kann dieses Problem alleine lösen.

Deze uitdaging moet in de Europese Unie worden aangepakt door middel van gezamenlijke inspanningen: geen land, hoe groot het ook is, kan dit alleen oplossen.


Das Ziel kann nur durch gemeinsame Anstrengungen staatlicher Stellen aller Ebenen, der Fahrzeug- und Straßenbaubranchen, der Infrastrukturbetreiber und der Straßenverkehrsteilnehmer selbst erreicht werden.

Dit kan alleen worden bereikt door gezamenlijke inspanningen van de regeringen op de verschillende niveaus, de autoconstructeurs en wegenbouwers, infrastructuurbeheerders en de weggebruikers zelf.


5. fordert den US-Kongress auf, von dem Alleingang, für den das Gesetz zum Schutze der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte steht, abzurücken und sich in Wort und Tat den Grundsatz zu eigen zu machen, dass es nur durch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft gelingen kann, Terroristen, Tyrannen und Straftäter, die sich des Völkermords oder anderer Verbrechen gegen die Menschlichkeit schuldig gemacht haben, vor Gericht zu stellen;

5. verzoekt het Amerikaanse Congres het unilateralisme dat uit de ASPA-wet blijkt, van de hand te wijzen en zowel in daden als in woorden de realiteit onder ogen te zien dat terroristen, tirannen en personen die zich schuldig maken aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid, alleen door een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap voor de rechter kunnen worden gebracht;


5. fordert den US-Kongress auf, von dem Alleingang, für den das Gesetz zum Schutze der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte steht, abzurücken und sich in Wort und Tat den Grundsatz zu eigen zu machen, dass es nur durch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft gelingen kann, Tyrannen und Straftäter, die sich des Völkermords oder anderer Verbrechen gegen die Menschlichkeit schuldig gemacht haben, einschließlich Terroristen, vor Gericht zu stellen;

5. verzoekt het Amerikaanse Congres het unilateralisme dat uit de ASPA-wet blijkt, van de hand te wijzen en zowel in daden als in woorden de realiteit onder ogen te zien dat terroristen, tirannen en personen die zich schuldig maken aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid, o.a. terroristen, alleen door een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap voor de rechter kunnen worden gebracht;


6. fordert den US-Kongress auf, von dem Alleingang, für den das Gesetz zum Schutze der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte steht, abzurücken und sich in Wort und Tat den Grundsatz zu eigen zu machen, dass es nur durch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft gelingen kann, Terroristen, Tyrannen und Straftäter, die sich des Völkermords oder anderer Verbrechen gegen die Menschlichkeit schuldig gemacht haben, vor Gericht zu stellen;

6. verzoekt het Amerikaanse Congres het unilateralisme dat uit de ASPA-wet blijkt van de hand te wijzen en zowel in daden als in woorden de realiteit onder ogen te zien dat terroristen, tirannen en personen die zich schuldig maken aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid, alleen door een gezamenlijke inspanning van de internationale gemeenschap voor de rechter kunnen worden gebracht;


Gemeinsame Anstrengungen sind erforderlich, um das Bildungswesen der Zukunft zu gestalten und die IKT in den Dienst der Innovation und Verbesserung der Bildungs qualität zu stellen.

Er zijn dan ook gezamenlijke inspanningen nodig om de toekomst van het onderwijs uit te denken en de IT-technologie ten dienste van de innovatie en verbetering van de kwaliteit van het onderwijs te stellen.


Gemeinsame Anstrengungen sind erforderlich, um das Bildungswesen der Zukunft zu gestalten und die IKT in den Dienst der Innovation und Verbesserung der Bildungs qualität zu stellen.

Er zijn dan ook gezamenlijke inspanningen nodig om de toekomst van het onderwijs uit te denken en de IT-technologie ten dienste van de innovatie en verbetering van de kwaliteit van het onderwijs te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame anstrengungen stellen' ->

Date index: 2024-05-13
w