Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsame anstrengungen gewidmet werden sollten " (Duits → Nederlands) :

Zu den spezifischen Bereichen, denen vorrangig weitere gemeinsame Anstrengungen gewidmet werden sollten, gehören:

De specifieke prioritaire terreinen voor verdere gezamenlijke maatregelen zijn onder meer:


14. ist der Auffassung, dass bei der Bekämpfung von Verstößen gegen das Urheberrecht in der EU gemeinsame Anstrengungen unternommen werden sollten, damit der Schutz des Urheberrechts sowie eine angemessene Vergütung der Autoren von urheberrechtlich geschützten Online-Inhalten gewährleistet sind;

14. is van mening dat er gemeenschappelijke inspanningen moeten worden geleverd om inbreuken op het auteursrecht in de EU te bestrijden en op die manier te waarborgen dat het auteursrecht wordt beschermd en auteurs van online-inhoud waar auteursrecht op rust, een billijke vergoeding ontvangen;


Die Ziel- und Zeitvorgaben, die häufig ehrgeizig sind, unterscheiden sich jedoch stark voneinander, so dass es kaum eine gemeinsame Basis gibt, auf welcher der Sektor genau bestimmen könnte, wo genau die Chancen für Effizienzgewinne liegen und worauf die Anstrengungen konzentriert werden sollten.

De doelstellingen en termijnen zijn weliswaar ambitieus, maar lopen ook sterk uiteen. De sector beschikt maar over een kleine gemeenschappelijke basis om te bepalen waar kansen voor efficiëntiewinst liggen en waarop de inspanningen moeten worden gericht.


Die Schlußfolgerung ist, daß in einigen Mitgliedstaaten größere Anstrengungen unternommen werden sollten, um ein günstiges Umfeld für eine weitere Verbreitung des Internet zu schaffen.

De conclusie is dat verschillende EU-lidstaten zich meer zouden moeten inspannen een gunstigere omgeving tot stand te brengen om de Internet-penetratie te vergroten.


in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmer wie zum Beispiel Hausangestellte einer mehrfachen Diskriminierung ausgesetzt sein können und besonders anfällig für geschlechtsspezifische Ausprägungen von Gewalt und Diskriminierung sind, weil sie häufig unter schlechten und irregulären Bedingungen arbeiten; in der Erwägung, dass konkrete Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Misshandlung, die unregelmäßige Bezahlung, die ungerechtfertigte Entlassung, den sexuellen Missbrauch dieser Beschäftigen und Gewaltakte gegen sie zu verhinde ...[+++]

overwegende dat migrantenwerknemers zoals huishoudelijk personeel blootgesteld kunnen worden aan meervoudige discriminatie en dat ze in het bijzonder kwetsbaar zijn voor op gender gebaseerde vormen van geweld en discriminatie, aangezien ze vaak in slechte en niet-gereguleerde omstandigheden werken; overwegende dat concrete inspanningen moeten worden gedaan om te voorkomen dat dergelijke werknemers worden misha ...[+++]


75. betont, dass die derzeitigen internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf Bildung und Gesundheit für alle ausdrücklich in die gemeinsame Strategie integriert werden sollten; hebt hervor, dass Gesundheit und Bildung im Mittelpunkt jeder Entwicklungsstrategie zugunsten der Armen stehen sollten und dass dem Zugang zu Dienstleistungen, insbesondere für Frauen, Kindern, besonders gefährdeten Personengruppen und Menschen mit Behi ...[+++]

75. benadrukt dat de huidige internationale verplichtingen ter zake van algemeen onderwijs en gezondheidszorg uitdrukkelijk in de gezamenlijke strategie moeten worden opgenomen; merkt op dat gezondheid en onderwijs de kern zouden moeten vormen van elke ontwikkelingsstrategie voor de armen en dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de toegang tot diensten, met name voor vrouwen, kinderen, kwetsbare groepen en gehandicapten;


75. betont, dass die derzeitigen internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf Bildung und Gesundheit für alle ausdrücklich in die gemeinsame Strategie integriert werden sollten; hebt hervor, dass Gesundheit und Bildung im Mittelpunkt jeder Entwicklungsstrategie zugunsten der Armen stehen sollten und dass dem Zugang zu Dienstleistungen, insbesondere für Frauen, Kindern, besonders gefährdeten Personengruppen und Menschen mit Behi ...[+++]

75. benadrukt dat de huidige internationale verplichtingen ter zake van algemeen onderwijs en gezondheidszorg uitdrukkelijk in de gezamenlijke strategie moeten worden opgenomen; merkt op dat gezondheid en onderwijs de kern zouden moeten vormen van elke ontwikkelingsstrategie voor de armen en dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de toegang tot diensten, met name voor vrouwen, kinderen, kwetsbare groepen en gehandicapten;


Durch eine stark schwerpunktorientierte Gemeinschaftsforschung soll ein deutlicher Hebeleffekt erzielt werden, der zusammen mit Maßnahmen in anderen Bereichen des Rahmenprogramms sowie durch die offene Koordinierung mit sonstigen - regionalen, nationalen, europäischen und internationalen - Einrichtungen dazu führen soll, dass die Gesamtziele dank kohärenter und hocheffizienter gemeinsamer Anstrengungen erreicht werden.

Er wordt naar gestreefd om door een sterk geconcentreerde communautaire onderzoekinspanning een belangrijk hefboomeffect te veroorzaken dat, in combinatie met andere delen van het kaderprogramma en via open coördinatie met andere - regionale, nationale, Europese en internationale - kaders, resulteert in een samenhangende en zeer doelmatige gemeenschappelijke inspanning voor de verwezenlijking van de globale doelstellingen daarvan.


Z. in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland zu verschiedenen Gelegenheiten für eine Weltordnung eingetreten sind, die auf einem multilateralen Rahmen aufbaut, und dass gemeinsame Anstrengungen unternommen werden sollten, um internationale Organisationen zu reformieren und sie effizienter zu machen,

Z. Z overwegende dat de EU en Rusland bij vele gelegenheden hebben gepleit voor een wereldorde op basis van een multilateraal kader en gezamenlijke inspanningen moeten worden geleverd om de internationale organisaties te hervormen en efficiënter te maken,


Y. in der Erwägung, dass die EU und Russland zu verschiedenen Gelegenheiten für eine Weltordnung eingetreten sind, die auf einem multilateralen Rahmen aufbaut, und dass gemeinsame Anstrengungen vorgesehen werden sollten, um internationale Organisationen zu reformieren und sie effizienter zu machen,

Y overwegende dat de EU en Rusland bij vele gelegenheden hebben gepleit voor een wereldorde op basis van een multilateraal kader en gezamenlijke inspanningen moeten worden geleverd om de internationale organisaties te hervormen en efficiënter te maken,


w