Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinden manchmal ganze regionen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Kommunen, in den Städten und Gemeinden, in den Regionen sind Akteure tätig, die ganz eng miteinander arbeiten.

De verschillende actoren in gemeenten en steden werken heel nauw met elkaar samen.


Wir alle wissen, dass europäische Politik nur dann funktioniert, wenn die Gemeinden und Regionen beim Vorlegen realer Ergebnisse ganz vorn mitmischen.

Iedereen weet dat Europees beleid alleen effect sorteert als lokale en regionale overheden het voortouw nemen en concrete resultaten neerzetten.


Sobald sie das Geld eingestrichen haben, bauen nicht wenige von ihnen Arbeitsplätze ab oder schließen gar ganze Betriebe und bringen damit Gemeinden und manchmal ganze Regionen in größte wirtschaftliche Schwierigkeiten! Das ist Betrug, der zu Lasten der Arbeitnehmer und der Steuerzahler geht. Und dies geschieht mit der Komplizenschaft von europäischen und anderen Institutionen, die diese Subventionen weiterhin vergeben.

Het is oplichterij, die ten koste gaat van zowel de arbeiders als van de belastingbetalers, en dit gebeurt met medeplichtigheid van de instellingen, al dan niet Europees, die doorgaan met deze subsidieverlening.


Diese Menschen brauchen unsere Hilfe – Gemeinden in ganz Russland sowie in Beslan und seinen angrenzenden Regionen.

Wij moeten deze mensen, de hele Russische samenleving alsmede Beslan en omgeving helpen.


So schließt dieser Terminus auch den Begriff „Regionen“ ein. Achtung: In der Verordnung zur Schaffung des DCI (Artikel 24) wird zum ersten Mal eine ganz klare Unterscheidung zwischen Ländern, Gemeinden, Provinzen, Departements und Regionen getroffen.

NB: in het DCI (artikel 24) wordt voor het eerst een duidelijk onderscheid gemaakt tussen landen, gemeenten, provincies, departementen en regio’s.


Albert Bore, Präsident des AdR, kommentierte die Anhörung wie folgt: "Im Ausschuss der Regionen sind Vertreter der Demokratie in Regionen und Gemeinden aus ganz Europa versammelt.

CvdR-voorzitter Albert Bore verklaarde naar aanleiding van de hoorzitting: "In het Comité van de Regio's zijn vertegenwoordigers van de lokale en regionale democratie uit de hele EU verenigd.


Der britische EU-Ratsvorsitz wisse die Initiative des Ausschusses der Regionen und der Europäischen Kommission zur Veranstaltung der OPEN DAYS - Europäische Woche der Regionen und Städte zu schätzen, drehe sich doch bei dieser Initiative alles darum, das Potenzial der europäischen Regionen, Städte und Gemeinden auszuschöpfen, um mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und für ein stärkeres und nachhaltiges Wirtschaftswachstum in ganz Europa zu sorgen. ...[+++]

Wij danken het Comité van de Regio’s en de Europese Commissie voor het organiseren van de “OPEN DAGEN – Europese week van regio’s en steden”, omdat dit initiatief het potentieel van onze regio’s, steden en gemeenten versterkt om meer en betere banen te creëren, samen met een sterkere en duurzame groei in al onze gemeenschappen.


Aus den Artikeln 4 und 129 § 2 erster Gedankenstrich der Verfassung geht nämlich hervor, dass die Regionen nicht befugt sind, die Grenzen der Sprachgebiete zu ändern oder Teile des Gebietes von Gemeinden mit Erleichterungen aus dem besonderen Sprachstatut herauszunehmen, oder Gemeinden ohne Erleichterungen ganz oder teilweise Gemeinden mit Erleichterungen anzugliedern.

Uit de artikelen 4 en 129, § 2, eerste streepje, van de Grondwet vloeit immers voort dat de gewesten niet bevoegd zijn om de grenzen van de taalgebieden te wijzigen noch om delen van het grondgebied van de faciliteitengemeenten aan het bijzonder taalstatuut te onttrekken of om gemeenten zonder faciliteiten geheel of gedeeltelijk bij faciliteitengemeenten te voegen.


Eine echte Solidarität zwischen den Bürgern, den sozialen Gruppen, den Gemeinden und den Regionen ist daher der beste Nährboden für diese Solidarität, die nur der Staat als Ganzes geben kann, vermittelt werden kann.

Deze authentieke solidariteit van de burgers, van maatschappelijke groeperingen, van gemeenten en regio's, vormt dus de beste voedingsbodem van de solidariteit, die onmogelijk kan worden verdeeld door slechts één enkele entiteit, te weten de staat.


w