Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinde saint-hubert wird " (Duits → Nederlands) :

- den Übergang vom kollektiven Sanierungsverfahren zum autonomen Sanierungsverfahren für das Gefängnis und das geschlossene Zentrum auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Hubert (Abänderung Nr. 06.17);

- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het autonome saneringsstelsel voor de gevangenis en het gesloten centrum op het gemeentelijk gebied van Saint-Hubert (wijziging nr. n°06.17);


GEMEINDE: SAINT-HUBERT Gem.1 Flur A: Parzellen 2132A9, 2132V8, 2133B5, 2133L2, Gem.6 Flur A : Parzellen 1736A, 1763, 1765, 1766B, 1776A, 1778, 1779C, 1780C, 1794B

GEMEENTE: SAINT-HUBERT 1e Afd. Sectie A: percelen 2132A9, 2132V8, 2133B5, 2133L2, 6e Afd. Sectie A: percelen 1736A, 1763, 1765, 1766B, 1776A, 1778, 1779C, 1780C, 1794B


- den Übergang vom vorübergehenden Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für das Dorf Mirwart auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Hubert (Abänderung Nr. 06.13);

- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Mirwart op het gemeentelijke gebied van Saint-Hubert (wijziging nr. 06.13);


23. APRIL 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Verlängerung des gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung der Gemeinde Sainte-Ode Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere Artikel 1 § 3; Aufgrund des Dekrets vom 11. April 2014 über die ländliche Entwicklung; Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2009 zur Genehmigung des gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung der Gemeinde Sainte-Ode für einen am 10. September 2014 ablaufenden Zeitraum; Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Sai ...[+++]

23 APRIL 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de hernieuwing van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sainte-Ode De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 september 2009 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van Sainte-Ode wordt goedgekeurd voor ee ...[+++]


Artikel 1 - Das gemeindliche Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Saint-Hubert wird für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses genehmigt.

Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Saint-Hubert is goedgekeurd voor een periode van vijf jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Libramont-Chevigny, Sainte-Ode, Saint-Hubert und Tenneville liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34030 - "Forêt de Freyr" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Libramont-Chevigny, Sainte-Ode, Saint-Hubert en Tenneville wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34030- « Forêt de Freyr ».


Herr Michel VOLVERT beantragt die Nichtigerklärung des Beschlusses des beauftragten Beamten der Wallonischen Region vom 16hhhhqFebruar 2012, mit dem der Gemeinde Saint-Hubert eine Erschliessungsgenehmigung für die Teilung eines in Saint-Hubert gelegenen und Gemarkung 2/Arville/Flur B katastrierten Gutes in 23 Parzellen erteilt wird.

De heer Michel VOLVERT heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar van het Waals Gewest van 16 februari 2012 met betrekking tot de toekenning van een verkavelingsvergunning aan de gemeente Saint-Hubert met het oog op de verdeling in 23 kavels van een goed gelegen te Saint-Hubert, kadastraal bekend 2e afdeling/Arville/Sectie B.


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird erlaubt, in den Abschnitten der Lhomme, die der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliessen, welche dem " Domaine de Mirwart" , der Gemeinde Saint-Hubert und der Gemeinde Tellin auf der Gemarkung von Bure und der Kirchenfabrik von Bure gehören, zu fischen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de overige bepalingen van dit besluit, is het vissen toegelaten in de gedeelten van de Lhomme die stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan de " Domaine de Mirwart" , de gemeente Saint-Hubert, de gemeente Tellin (afdeling Bure) en aan de Kerkfabriek van Bure.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung den von der Gemeinde Mont-Saint-Guibert vorgebrachten Vorschlag betreffend die Schaffung eines Straßenknotens auf Höhe der rue de la Petite Sibérie bevorzugen will, sofern seine technische Machbarkeit nachgewiesen wird; ist es nicht der Fall, so wird ein zwischen der OGD1 und der Gemeinde konzertierter alternativer Vorschlag erwogen werden;

Overwegende dat de Waalse Regering voorkeur wil geven aan het voorstel van de gemeente Mont-Saint-Guibert inzake de aanleg van een verkeerswisselaar ter hoogte van de rue de la Petite Sibérie voor zover de technische haalbaarheid ervan bewezen wordt; dat een alternatief voorstel afgesproken tussen het DGO1 en de gemeente in het tegenovergestelde geval overwogen zal worden;


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird es bis zum 31. Dezember 2011 erlaubt in den Abschnitten der Lhomme, die durch der Forstordnung unterworfene Wälder fliessen und der " Domaine de Mirwart" , der Gemeinde Saint-Hubert und der Gemeinde Tellin auf der Gemarkung Bure sowie der Kirchenfabrik von Bure angehören, zu fische ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen toegestaan tot 31 december 2011 in de gedeelten van de Lomme die stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan het " Domaine de Mirwart" , aan de gemeente Saint-Hubert, aan de gemeente Tellin, afdeling Bure en aan de Kerkfabriek van Bure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinde saint-hubert wird' ->

Date index: 2021-05-06
w