Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemacht werden wenn solche begrenzungen technisch » (Allemand → Néerlandais) :

Solche außergewöhnlichen Umstände können nur geltend gemacht werden, wenn sie sich auf den betreffenden Flug oder den Flug auswirken, der zuvor mit demselben Luftfahrzeug durchgeführt wurde.

Dergelijke buitengewone omstandigheden kunnen alleen worden ingeroepen als ze een invloed hebben op de desbetreffende vlucht of de vorige vlucht die met hetzelfde luchtvaartuig werd uitgevoerd.


Solche außergewöhnlichen Umstände können nur geltend gemacht werden, wenn sie sich auf den betreffenden Flug oder den Flug auswirken, der zuvor mit demselben Luftfahrzeug durchgeführt wurde.

Dergelijke buitengewone omstandigheden kunnen alleen worden ingeroepen als ze een invloed hebben op de desbetreffende vlucht of de vorige vlucht die met hetzelfde luchtvaartuig werd uitgevoerd.


(4) Zahlungen können nur dann von einer Begrenzung des Einsatzes von Dünge- und Pflanzenschutzmitteln oder sonstigen Betriebsmitteln abhängig gemacht werden, wenn solche Begrenzungen technisch und ökonomisch messbar sind.

4. De betalingen mogen slechts op beperkingen van het gebruik van meststoffen, gewasbeschermingsmiddelen of andere productiemiddelen worden gebaseerd indien die beperkingen technisch en economisch meetbaar zijn.


Zudem sollten Informationen über alle im Laufe des Herstellungsprozesses verwendeten Enzyme für Konsumenten zugänglich gemacht werden, wenn nicht am Etikett, dann zumindest über andere Informationskanäle, bevorzugt solche am Ort des Kaufs.

Bovendien moet informatie over alle in de loop van het productieproces gebruikte enzymen ter beschikking gesteld worden van consumenten, zoniet op het etiket dan ten minste via andere informatiekanalen, bij voorkeur op de plaats van aankoop.


Zudem sollten Informationen über alle im Laufe des Herstellungsprozesses verwendeten Enzyme für Konsumenten zugänglich gemacht werden, wenn nicht am Etikett, dann zumindest über andere Informationskanäle, bevorzugt solche am Ort des Kaufs.

Bovendien moet informatie over alle in de loop van het productieproces gebruikte enzymen ter beschikking gesteld worden van consumenten, zoniet op het etiket dan ten minste via andere informatiekanalen, bij voorkeur op de plaats van aankoop.


(3) Zahlungen können nur dann von einer Begrenzung des Einsatzes von Dünge- und Pflanzenschutzmitteln oder sonstigen Betriebsmittels abhängig gemacht werden, wenn solche Begrenzungen technisch und ökonomisch meßbar sind.

3. De betalingen kunnen slechts op beperkingen op het gebruik van meststoffen, gewasbeschermingsmiddelen of andere productiemiddelen worden gebaseerd indien die beperkingen technisch en economisch meetbaar zijn.


fordert die Kommission auf, die Ergebnisse jeder Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union genau auszuwerten und die daraus gewonnenen Erfahrungen anzunehmen sowie in den Abschlussberichten die methodischen Begrenzungen jeder EU-Wahlbeobachtungsmission deutlich darzulegen; fordert außerdem die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen um sicherzustellen, dass die demokratischen Erfolge der EU-Wahlbeobachtungsmissionen (Methodik, technische Praxis, H ...[+++]

verzoekt de Commissie de resultaten van elke EU-verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen duidelijk aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van EU-verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de EU-verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische ...[+++]


Worauf jedoch nicht näher eingegangen wird, ist, ob solche Unterschiede gemacht werden, wenn ein „Treffer“ in der STD-Datenbank von Interpol erzielt wurde und daraufhin personenbezogene Daten im Zusammenhang mit diesem „Treffer“ ausgetauscht werden müssen.

Wat echter andermaal in het ongewisse blijft, is of er wel een onderscheid wordt gemaakt wanneer raadpleging van de STD-gegevensbank van Interpol een "hit" oplevert en de daarmee verband houdende persoonsgegevens vervolgens wel worden uitgewisseld.


(10) Gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 1588/90 des Rates vom 11. Juni 1990 über die Übermittlung von unter die Geheimhaltungspflicht fallenden Informationen an das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften können die einzelstaatlichen Vorschriften über das Statistikgeheimnis nicht gegen die Übermittlung vertraulicher statistischer Daten an die Gemeinschaftsbehörde (Eurostat) geltend gemacht werden, wenn eine solche Übermittlung in einem Rechtsakt der Gemeinschaft vorgesehen ist.

(10) Overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (Euratom, EEG) nr. 1588/90 van de Raad van 11 juni 1990 betreffende de toezending van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschap kunnen de nationale regels inzake de statistische geheimhouding niet worden ingeroepen tegen toezending van vertrouwelijke statistische gegevens aan de communautaire instantie (Eurostat) wanneer een besluit van Gemeenschapsrecht betreffende de communautaire statistiek in toeze ...[+++]


Soweit die klagenden Parteien in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1180 und 1181 sich auf das Interesse jener, die sie vertreten würden, berufe und diese Personen es den Vorrechten entnehmen würden, die mit einer von ihnen bekleideten Funktion verbunden wären, sei darauf hinzuweisen, dass diesem (funktionsbedingten) Interesse durch ein Nichtigkeitsurteil nur dann gedient werden könne, wenn gegen solche Vorrechte verstossen werde und wenn der angeb ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen in de zaken met rolnummers 1180 en 1181 zich beroepen op het belang van diegenen die hen vertegenwoordigen, dat die personen zouden ontlenen aan de prerogatieven die verbonden zijn aan een door hen beklede functie, moet erop worden gewezen dat dit (functionele) belang door een vernietigingsarrest slechts kan worden gediend wanneer dergelijke prerogatieven zijn geschonden en wanneer die beweerde schending door een vernietigingsarrest in rechte ongedaan kan worden gemaakt.


w