Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geltend macht jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Google macht jedoch geltend, dass in Spanien keine mit der Suchmaschine in Beziehung stehende Verarbeitung personenbezogener Daten stattfinde.

Google voert echter aan dat er in Spanje geen persoonsgegevens in verband met haar zoekmachine worden verwerkt.


9. betont, dass der Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger nach Maßgabe der Verfügbarkeit dieser Energieträger in dem jeweiligen Gebiet optimiert werden sollte; weist darauf hin, dass die Steigerung der Erzeugung erneuerbarer Energieträger Anforderungen an die Leistung der gegenwärtigen Energieinfrastruktur stellt, weil die Energiequellen oft weit entfernt liegen und damit erhebliche Arbeiten zur Schaffung von Übertragungs- und Verteilungsleitungen nötig machen; vertritt die Auffassung, dass Anpassungen der Infrastruktur in der EU, sowohl im Bereich des Transports als auch in dem der Verteilung, notwendig sind, um die erneuerbaren Energieträger weiter zu integrieren, und dass die nationalen Rechtsvorschriften für die Verei ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet ...[+++]


Gleichzeitig machte McDonalds jedoch geltend, dass seine US-Filiale nach US-Recht keine Betriebsstätte darstelle, da sie aus Sicht der US-Steuerbehörden keine hinreichende Geschäftstätigkeit in den USA ausübe.

Tegelijk voerde McDonald's aan dat haar filiaal in de VS volgens het VS-recht geen "vaste inrichting" vormde omdat voor de Amerikaanse belastingdienst het filiaal in de VS onvoldoende bedrijfsactiviteiten of handel binnen de VS ontwikkelde.


8. bekräftigt, dass der Rechnungshof in seinem Sonderbericht über die Überprüfung der Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrates und die Einstellungsverfahren Bemerkungen geltend machte, gleichzeitig jedoch die Auffassung vertrat, dass der Jahresabschluss der EFSA für das Haushaltsjahr 2010 zuverlässig, rechtmäßig und ordnungsgemäß sei;

8. herhaalt dat de Rekenkamer in haar speciaal verslag opmerkingen heeft gemaakt over de herziening van de belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur en de aanwervingsprocedures, maar dat ze tegelijkertijd de jaarrekening van de EAVV voor 2010 betrouwbaar, wettig en regelmatig heeft genoemd;


Unter den Mitgliedstaaten herrschte zwar Einigkeit über den Beschlussentwurf, die Kommission machte jedoch geltend, dass die Änderungen an ihrem ursprünglichen Vorschlag (Dok. 14701/10) für sie noch einige Probleme aus institutioneller Sicht aufwerfen würden; zugleich zeigte sie sich zuversichtlich, dass im Rahmen der künftigen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament, dessen Zustimmung ebenfalls eingeholt werden muss und das seinen Standpunkt zu dem Vorschlag noch nicht festgelegt hat, Lösungen gefunden werden könnten.

Hoewel er consensus was tussen de lidstaten over het ontwerp-besluit, wees de Commissie erop dat zij met betrekking tot de wijzigingen in haar oorspronkelijke voorstel (14701/10), nog enkele problemen van institutionele aard heeft, maar erop vertrouwt dat oplossingen kunnen worden gevonden in de verdere onderhandelingen met het Europees Parlement, dat ook moet instemmen en zijn standpunt over het voorstel nog niet heeft vastgesteld.


Frau Bolbol hat im Gazastreifen den Schutz und den Beistand der UNRWA nicht in Anspruch genommen, sie macht jedoch geltend, sie sei wegen ihrer Verwandtschaftsbeziehungen dazu berechtigt gewesen.

Bolbol heeft de bescherming en bijstand van het UNRWA niet ingeroepen toen zij zich nog in de Gazastrook bevond, maar betoogt dat zij vanwege haar familiebanden wel in aanmerking kwam voor die bescherming en bijstand.


TNT erhob beim High Court of Justice Klage, mit der sie die Rechtmäßigkeit der Befreiung der postalischen Dienstleistungen von Royal Mail von der Mehrwertsteuer in Frage stellt, indem sie geltend macht, ihre Dienstleistungen seien die gleichen, wie sie von Royal Mail erbracht würden, unterlägen jedoch der Mehrwertsteuer.

TNT heeft beroep ingesteld bij de High Court of Justice waarbij zij de rechtmatigheid van de vrijstelling van de postdiensten van Royal Mail aanvecht met het betoog dat haar diensten dezelfde zijn als die welke door Royal Mail worden verleend, maar aan btw worden onderworpen.


53. macht jedoch Zweifel geltend an der Unabhängigkeit eines dem Präsidenten der Kommission unmittelbar unterstellten Fachbereichs für die Unterstützung und die Qualität von Folgenabschätzungen;

53. twijfelt echter aan de onafhankelijkheid van het orgaan voor steun aan effectbeoordelingen en kwaliteit, dat rechtstreeks onder de voorzitter van de Commissie zou vallen;


Die EU zögert jedoch immer mehr, für die Fischereierzeugnisse der Seychellen Handelspräferenzen zu gewähren, da sie geltend macht, dass ein bedeutender Teil dieser Erzeugnisse von Thunfisch stammt, der nicht von AKP- oder EU-Schiffen gefangen wurde und somit die Ursprungsbestimmungen nicht strikt angewendet werden.

De EU is evenwel steeds onwilliger om voor de visserijproducten uit de Seychellen handelspreferenties toe te kennen, om reden dat een aanzienlijk deel van deze producten geproduceerd zijn op basis van tonijn die niet is gevangen met ACS- of EU-vaartuigen, zodat de oorsprongsregels niet correct zijn toegepast.


15. begrüßt die Ausrichtung in jene drei Bereiche, die sich aus der Zusammenfassung entsprechender Prioritäten der laufenden Programmplanungsperiode ergeben; macht jedoch Vorbehalte geltend, bis es Kenntnis von der Beurteilung der Ergebnisse von INTERREG II hat;

15. is verheugd over de gevolgde koers in drie onderdelen die voortvloeien uit de hergroepering van de overeenkomende prioriteiten van de lopende programmaperiode; maakt echter een voorbehoud totdat de evaluatie van de resultaten van INTERREG II bekend is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltend macht jedoch' ->

Date index: 2022-01-01
w