Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelten
Konkurrenzverbot
Rückwirkend gelten
Stillschweigend gelten
Wettbewerbsabrede
Wettbewerbsverbot
Wettbewerbsverbotsklausel

Traduction de «gelten wettbewerbsverbote » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wettbewerbsabrede | Wettbewerbsverbot | Wettbewerbsverbotsklausel

concurrentiebeding | concurrentieverbod | niet-concurrentiebeding






Konkurrenzverbot | Wettbewerbsverbot

concurrentieverbod






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke des Unterabsatz 1 Buchstabe a gelten Wettbewerbsverbote, deren Dauer sich über den Zeitraum von fünf Jahren hinaus stillschweigend verlängert, als für eine unbestimmte Dauer vereinbart.

Voor de toepassing van de eerste alinea, onder a), wordt een niet-concurrentiebeding dat na een termijn van vijf jaar stilzwijgend verlengbaar is, geacht te zijn overeengekomen voor onbepaalde duur.


In solchen Fällen kann das Wettbewerbsverbot solange gelten, wie der Käufer die Verkaufsstelle nutzt (Artikel 5 Buchstabe a) Gruppenfreistellungsverordnung).

In dit geval mag de looptijd van het niet-concurrentiebeding gelijk zijn aan de periode gedurende welke de afnemer het verkooppunt in gebruik heeft (artikel 5, onder a), van de Groepsvrijstellingsverordening).


a) alle unmittelbaren oder mittelbaren Wettbewerbsverbote, welche für eine unbestimmte Dauer oder für eine Dauer von mehr als fünf Jahren vereinbart werden; Wettbewerbsverbote, deren Dauer sich über den Zeitraum von fünf Jahren hinaus stillschweigend verlängert, gelten als für eine unbestimmte Dauer vereinbart; die Begrenzung auf fünf Jahre gilt nicht, wenn die Vertragswaren oder -dienstleistungen vom Käufer in Räumlichkeiten und auf Grundstücken verkauft werden, die Eigentum des Lieferanten oder durch diesen von dritten, nicht mit ...[+++]

a) elk direct of indirect niet-concurrentiebeding, wanneer het van onbepaalde duur is of de duur ervan vijf jaar overschrijdt; wanneer een niet-concurrentiebeding langer dan vijf jaar stilzwijgend verlengbaar is, wordt de verplichting verondersteld te zijn overeengekomen voor onbepaalde duur; echter, de beperking van de duur tot vijf jaar is niet van toepassing wanneer de contractgoederen of -diensten door de afnemer worden verkocht in lokaliteiten en op terreinen die eigendom van de leverancier zijn of door de leverancier worden gehuurd van een derde, niet met de afnemer verbonden partij, en mits de looptijd van het niet-concurrentiebeding niet langer is dan de periode gedurende welke ...[+++]


Werden Gemeinschaftsunternehmen gegründet, gelten als mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbundene und für diese notwendige Vereinbarungen Abmachungen über Wettbewerbsverbote, Lizenzvereinbarungen, Bezugs- und Lieferpflichten zwischen den Gründungsunternehmen und dem Gemeinschaftsunternehmen.

Bij de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming, zijn de overeenkomsten die rechtstreeks verband houden met en noodzakelijk zijn voor de totstandkoming van concentraties, de volgende: concurrentieverboden, licentieovereenkomsten en afname- en leveringsverplichtingen tussen de moedermaatschappijen en een gemeenschappelijke onderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle einer Unternehmensveräußerung gelten als mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbundene und für diese notwendige Vereinbarungen Bestimmungen, mit denen dem Veräußerer ein Wettbewerbsverbot auferlegt werden; Lizenzvereinbarungen über Patente, verwandte Rechte oder Know-How sowie Bezugs- und Lieferpflichten.

Bij overdracht van een onderneming zijn de overeenkomsten die rechtstreeks verband houden met en noodzakelijk zijn voor de totstandkoming van concentraties, de volgende: concurrentieverboden die aan de verkoper worden opgelegd; licenties voor octrooien, vergelijkbare rechten of knowhow; afname- en leveringsverplichtingen die betrekking hebben op vaste hoeveelheden.


Im Falle einer Unternehmensveräußerung gelten als mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbundene und für diese notwendige Vereinbarungen Bestimmungen, mit denen dem Veräußerer ein Wettbewerbsverbot auferlegt werden; Lizenzvereinbarungen über Patente, verwandte Rechte oder Know-How sowie Bezugs- und Lieferpflichten.

Bij overdracht van een onderneming zijn de overeenkomsten die rechtstreeks verband houden met en noodzakelijk zijn voor de totstandkoming van concentraties, de volgende: concurrentieverboden die aan de verkoper worden opgelegd; licenties voor octrooien, vergelijkbare rechten of knowhow; afname- en leveringsverplichtingen die betrekking hebben op vaste hoeveelheden.


Werden Gemeinschaftsunternehmen gegründet, gelten als mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbundene und für diese notwendige Vereinbarungen Abmachungen über Wettbewerbsverbote, Lizenzvereinbarungen, Bezugs- und Lieferpflichten zwischen den Gründungsunternehmen und dem Gemeinschaftsunternehmen.

Bij de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming, zijn de overeenkomsten die rechtstreeks verband houden met en noodzakelijk zijn voor de totstandkoming van concentraties, de volgende: concurrentieverboden, licentieovereenkomsten en afname- en leveringsverplichtingen tussen de moedermaatschappijen en een gemeenschappelijke onderneming.




D'autres ont cherché : konkurrenzverbot     wettbewerbsabrede     wettbewerbsverbot     gelten     rückwirkend gelten     stillschweigend gelten     gelten wettbewerbsverbote     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten wettbewerbsverbote' ->

Date index: 2020-12-21
w