Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "gelingen wird dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Herr Präsident! Ich hoffe sehr, dass es gelingen wird, diese 200 Menschen, die in Not sind, zu retten, denn das ist eine ganz wichtige Frage.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop van harte dat het zal lukken om deze 200 mensen die in nood verkeren te redden, want dit is een heel belangrijke zaak.


Der Hof und seine Jahresberichte können einen wichtigen Beitrag zum Gelingen dieses gemeinsamen Unterfangens leisten, und dies wird auch weiterhin so sein.

De Rekenkamer en haar jaarverslagen kunnen een belangrijke bijdrage leveren – en zullen dit kunnen blijven doen –aan het succes van deze collectieve inspanning.


Was die Mechanismen für die Zusammenarbeit mit der Bank angeht, so möchte ich Ihnen auch mitteilen, dass wir bereits die Verhandlungen mit der Bank über eine neue Absichtserklärung abgeschlossen haben, die alle Bereiche unserer Zusammenarbeit berücksichtigen soll, und wir hoffen, dass es uns dadurch gelingen wird, diese Beziehungen noch effektiver zu gestalten.

Wat de mechanismen voor samenwerking met de EIB betreft, zijn wij de onderhandelingen met deze bank over een nieuw memorandum van overeenstemming voor al onze samenwerkingsrelaties bovendien al aan het afronden en we hopen dat deze relaties hierdoor zelfs nog effectiever worden.


Ich möchte dem Berichterstatter sowie den Schattenberichterstattern auch persönlich danken und meine, dass es uns auf diese Weise vielleicht morgen gelingen wird, dieses Kapitel mit der zweiten Lesung abzuschließen.

Ik wil de rapporteur en de schaduwrapporteurs ook van mijn kant gelukwensen, en ik denk dat wij dit hoofdstuk op deze manier morgen in de tweede lezing zullen kunnen afsluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage ist, ob es uns gelingen wird, diese Dienstleistungen zu einem Teil des gemeinsamen Marktes zu machen.

De vraag is of we erin zullen slagen van deze diensten een deel van de gemeenschappelijke markt te maken.


Ich bin überzeugt, dass es uns mit dem entsprechenden institutionellen Rahmen, der das Europäische Parlament in den Gesetzgebungsprozess voll einbezieht – ich meine damit das Mitentscheidungsverfahren – gelingen wird, diese hochgesteckten Ziele zu erreichen.

Ik ben ervan overtuigd dat we met het verwachte institutionele kader dat het Europees Parlement volledig bij het wetgevingsproces zal betrekken – ik refereer aan de medebeslissingsprocedure – in staat zullen zijn dit hoge ambitieniveau te behalen.


Es liegt in unserem eigenen Interesse, diese Entwicklungen mitzugestalten - gemeinsam wird uns dies am besten gelingen.

Het is in ons belang ernaar te streven deze ontwikkelingen vorm te geven, en dat kunnen wij het beste samen doen.


Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.

De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.


Einzig und allein durch eine koordinierte Wirtschaftspolitik wird es uns gelingen, diese schwierige Zeit zu durchstehen.

Enkel en alleen met een gecoördineerd economisch beleid zullen we er in slagen het hoofd te bieden aan deze moeilijke situatie.


3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen fallenden Gebieten auszubauen, wobei die Union die Rolle des größten Gebers ü ...[+++]

3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelingen wird dieses' ->

Date index: 2024-09-17
w