Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleistete arbeit wurde " (Duits → Nederlands) :

Die nach dem Erdbeben von 1997 in Italien, nach dem Untergang der "Erika" vor der bretonischen Küste 1999 oder kürzlich bei der Verschmutzung der Donau im Jahr 2000 geleistete Arbeit wurde allgemein anerkannt.

Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.


Wichtige Arbeit wurde im Bereich der Risikobewertung im Zusammenhang mit vorsätzlich und arglistig herbeigeführten Bedrohungen geleistet, nicht zuletzt im Bereich der Luftsicherheit (Luftfracht, Verbot des Mitführens von Flüssigkeiten).

Er is veel werk verzet op het gebied van risicobeoordeling betreffende opzettelijke kwaadwillige dreigingen, niet in de laatste plaats in de sector luchtvaartbeveiliging (luchtvracht, vloeistoffenverbod).


Diese Bemerkung gilt insbesondere für die auf dem Gebiet der Qualitätsindikatoren im Bildungswesen geleistete Arbeit, die sich auf Netzwerke der Bildungsforschung stützte, deren Entwicklung durch die Aktion III. 3.1 des Programms stark vorangetrieben wurde.

Deze opmerking geldt met name voor het werk dat is verricht op het gebied van de kwaliteitsindicatoren in het onderwijs. Dat werk steunde op de netwerken voor onderzoek op onderwijsgebied, waarvan de ontwikkeling in sterke mate is gestimuleerd door actie III. 3.1 van het programma.


[28] Wertvolle Arbeit wurde hier beispielsweise von der ASEF (Stiftung Asien-Europa) und durch die Aktivitäten unabhängiger NRO sowie von AEPF (Business-Forum Asien-Europa) geleistet.

[28] Op deze gebieden is al nuttig werk verricht, bijvoorbeeld via ASEF (Asia-Europe Foundation) en activiteiten van onafhankelijke NGO's en via AEBF (Asia-Europe Business Forum).


José Manuel Barroso hat gute Arbeit geleistet und wurde meines Erachtens oft zu hart kritisiert.

Ik ben van mening dat José Manuel Barroso goed werk heeft geleverd en hij vaak op pijnlijke wijze is bekritiseerd.


Wichtige Arbeit wurde auch bereits von verschiedenen Organisationen und Gremien geleistet, insbesondere von der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, vom Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und vom Europarat.

Er is ook veel werk verzet door verschillende organisaties en organen, met name door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, het Bureau van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten en de Raad van Europa.


Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) WÜRDIGT die von der Kommission in diesem Be­reich geleistete Arbeit, insbesondere die Berechnung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen, ferner die ersten Vorschläge zur Verringerung des Verwaltungsaufwands (das Einsparungspotenzial wurde von der Kommission auf 30 Mrd. EUR in der EU geschätzt) und die vorgeschlagene Erwei­terung des Aktionsprogramms, die von der Kommission in ihren Dritten strategischen Überlegun­gen zur Verbesserung der Rechtsetzung dargelegt wurde.

De Raad (ECOFIN) SPREEKT ZIJN WAARDERING UIT voor de door de Commissie op dit gebied verrichte werkzaamheden, vooral de meting van de administratieve lasten voor bedrijven, de eerste voorstellen voor vermindering van de administratieve lasten (die volgens de Commissie in de EU mogelijk 30 miljard euro aan besparingen kunnen opleveren) en de voorgestelde uitbreiding van het actieprogramma zoals dit door de Commissie in haar derde strategische evaluatie betreffende betere regelgeving wordt gepresenteerd.


Im Zeitraum 2001-2010 wurde bereits viel Arbeit geleistet im Hinblick auf „passive“ Sicherheitseinrichtungen für Fahrzeuge, beispielsweise Sicherheitsgurte und Airbags.

In de periode 2001-2010 is al veel werk verricht met betrekking tot "passieve" veiligheidsmiddelen voor voertuigen, zoals veiligheidsgordels en airbags.


Durch eine deutliche steuerliche Entlastung insbesondere der Arbeit würde ein wesentlicher Beitrag zum Beschäftigungs- und Produktionswachstum geleistet.

Een belangrijke verlaging van de belastingdruk, vooral op arbeid, zou ertoe bijdragen de overheidsfinanciën meer werkgelegenheids- en groeibevorderend te maken.


Im Laufe dieser ersten Bewertung des Pakets wurde die von der Kommission geleistete Arbeit gewürdigt.

Tijdens deze eerste evaluatie van het pakket werd het werk van de Commissie gunstig onthaald.


w