Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleistet haben sehr » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, ich war von der Arbeit, die Ihre Berichterstatterinnen geleistet haben, sehr beeindruckt.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben buitengewoon onder de indruk van het werk van uw rapporteurs.


Ich bin für den konstruktiven und äußerst positiven Beitrag, den fast alle von Ihnen geleistet haben, sehr dankbar.

Ik waardeer de constructieve en zeer positieve betrokkenheid van bijna iedereen hier dit Parlement.


Es ist mir daher eine große Freude, werter Herr Außenminister, werter europäischer Kollege, heute hier zu sein – besser spät als nie –, um Sie zu begrüßen und Ihnen zu sagen, dass wir Ihnen für die Arbeit, die Sie für Europa geleistet haben, sehr dankbar sind.

Daarom, mijnheer de minister van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, geachte Europese collega, daarom doet het me zeer veel genoegen vandaag hier te zijn om afscheid van u te nemen – beter laat dan nooit, nietwaar – en om u onze erkentelijkheid te tonen voor alles wat u voor Europa heeft gedaan.


Im Laufe der letzten Jahre konnten wir feststellen und stellen dies noch heute fest, was die Strukturfonds für Länder wie Irland, Spanien und Portugal geleistet haben, wie sehr diese Fonds den Alltag in den Regionen verändert haben, die gestern im Rückstand waren und die heute Anschluss zum Durchschnitt unserer europäischen Regionen gefunden haben.

In de afgelopen jaren hebben we kunnen constateren - en dat constateren we ook nu nog - hoezeer de structuurfondsen landen als Ierland, Spanje en Portugal hebben geholpen, hoezeer deze fondsen het dagelijks leven hebben veranderd in de regio’s die gisteren nog een achterstand hadden, maar zich vandaag in de middenmoot van de Europese regio’s bevinden.


Beide Länder haben sehr viel geleistet. Aber auch wir haben noch viel zu tun, um unsere Erweiterungspolitik zu verbessern. Im Übrigen freue ich mich sehr, dass wir diese Debatte nicht in Straßburg, sondern in Brüssel führen.

In beide landen is veel bereikt, maar ook wijzelf moeten nog veel ondernemen om ons toetredingsbeleid te verbeteren. Overigens doet het mij bijzonder veel deugd dat wij dit debat in Brussel en niet in Straatsburg voeren.


Angesichts des bisherigen Programmverlaufs haben die Kommission und die Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ nach Ansicht der nationalen Strukturen und der Hochschuleinrichtungen, die Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge anbieten, sehr gute Arbeit geleistet.

De nationale structuren en instellingen voor hoger onderwijs die masteropleidingen van Erasmus Mundus aanbieden, zijn van mening dat de Commissie en het EACEA tot op heden zeer goed werk hebben geleverd bij het toezicht houden op de tenuitvoerlegging van de programma’s.


Angesichts des bisherigen Programmverlaufs haben die Kommission und die Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ nach Ansicht der nationalen Strukturen und der Hochschuleinrichtungen, die Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge anbieten, sehr gute Arbeit geleistet.

De nationale structuren en instellingen voor hoger onderwijs die masteropleidingen van Erasmus Mundus aanbieden, zijn van mening dat de Commissie en het EACEA tot op heden zeer goed werk hebben geleverd bij het toezicht houden op de tenuitvoerlegging van de programma’s.


Die Europäische Union spricht auch ihre Anerkennung aus, für den sehr wichtigen Beitrag, den die internationale Implementierungseinheit (IFOR) und die internationale Polizeitruppe der Vereinten Nationen (ITPF) in bezug auf Sicherheitsfragen und Freizügigkeit bei dem gesamten Vorgang geleistet haben.

De Europese Unie is ook erkentelijk voor de zeer belangrijke bijdrage aan het proces die de Internationale vredesmacht (IFOR) en de Internationale VN- Politiemacht (IPTF) hebben geleverd met betrekking tot de veiligheidsaspecten en de vrijheid van verkeer.


Angesichts dieser Lage haben die internationalen Geber (die Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten und die übrigen Staaten der G-24) sehr große Anstrengungen unternommen und humanitäre Hilfe im Wert von rund 865 Mio. ECU geleistet.

Gezien deze toestand hebben de internationale donors - de Gemeenschap, haar Lid-Staten en de andere landen van de G-24 - een zeer grootscheepse actie op gang gebracht en humanitaire steunmaatregelen voor een bedrag van ongeveer 865 miljoen ecu getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleistet haben sehr' ->

Date index: 2022-07-10
w