Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Amt für geistiges Eigentum
EG-Markenamt
EUIPO
Geistiges Eigentum
Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
Internationales Büro
Rat für geistiges Eigentum
Schutz des geistigen Eigentums
WIPO
Weltorganisation für geistiges Eigentum

Vertaling van "geistiges eigentum muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


Weltorganisation für geistiges Eigentum [ WIPO ]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]


Amt für geistiges Eigentum

Dienst voor de Intellectuele Eigendom


Rat für geistiges Eigentum

Raad voor de intellectuele eigendom




Internationales Büro | Internationales Büro der Weltorganisation für Geistiges Eigentum

Internationaal Bureau van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom | Internationaal Bureau van de WIPO


die leitenden Organe der Weltorganisation für geistiges Eigentum

leidinggevende organen van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom


Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum

Gemeenschappelijk Gerecht voor intellectuele eigendom


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch in den Bereichen digitale Dienste und geistiges Eigentum muss der technische Fortschritt in internationalen Handelsvereinbarungen stärker berücksichtigt werden.

Ook op het vlak van digitale diensten en intellectuele eigendom moeten internationale handelsovereenkomsten in overeenstemming worden gebracht met de technologische vooruitgang.


Um sicherzustellen, dass die Initiative über die Innovationsunion zur nachhaltigen Entwicklung beiträgt, muss das Bildungssystem modernisiert, werden, müssen die Bestimmungen über den Zugang zu bestehenden Fonds vereinfacht und angeglichen werden. Die geforderten Qualifikationen müssen prognostiziert werden, Partnerschaften zwischen Universitäten und Unternehmen sind zu fördern, zusammen mit der Standardisierung, und das geistige Eigentum muss geschützt werden.

Om te zorgen dat de Innovatie-Unie bijdraagt aan duurzame ontwikkeling moet het onderwijsstelsel worden gemoderniseerd, moeten de regels voor toegang tot bestaande fondsen worden vereenvoudigd en samengevoegd, moeten prognoses worden opgesteld over benodigde vaardigheden, moeten partnerschappen tussen universiteiten en bedrijven en ook standaardisatie worden aangemoedigd en moet intellectuele eigendom worden beschermd.


– (RO) Ich habe für den Gallo-Bericht gestimmt, denn das geistige Eigentum muss genauso streng geschützt werden wie der Sachbesitz.

– (RO) Ik heb voor het verslag van mevrouw Gallo gestemd omdat intellectuele eigendom even goed moet worden beschermd als materiële eigendom.


Auch in den Bereichen digitale Dienste und geistiges Eigentum muss der technische Fortschritt in internationalen Handelsvereinbarungen stärker berücksichtigt werden.

Ook op het vlak van digitale diensten en intellectuele eigendom moeten internationale handelsovereenkomsten in overeenstemming worden gebracht met de technologische vooruitgang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedeutung der strategischen Partnerschaft mit China ist unbestritten, doch das europäische geistige Eigentum muss geschützt werden.

Hoewel het belang van ons strategisch partnerschap met China niet ter discussie staat, moeten de Europese intellectuele-eigendomsrechten worden beschermd.


Die russische Gesetzgebung im Bereich geistiges Eigentum muss mit internationalen Übereinkommen harmonisiert werden.

De Russische wetgeving inzake de intellectuele eigendom dient in overeenstemming met internationale verdragen gebracht te worden.


In der Frage der Weitergabe personenbezogener Daten zum Schutz des Urheberrechts hat der Europäische Gerichtshof[20] darauf hingewiesen, dass ein Gleichgewicht zwischen dem Grundrecht auf geistiges Eigentum und dem Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten erreicht werden müsse.

Betreffende de kwestie van de openbaarmaking van persoonsgegevens voor auteursrechtelijke bescherming heeft het Hof van Justitie[20] gewezen op de noodzaak om het juiste evenwicht te vinden tussen de grondrechten uit hoofde van intellectueel eigendom en bescherming van persoonsgegevens.


Das geistige Eigentum muss respektiert werden, doch darf dies nicht bedeuten, dass Informationen über die Lagerung von Stoffen auf einem Grundstück im Sinne von Anhang I zurückgehalten werden darf.

De intellectuele eigendom moet worden gerespecteerd, maar dat mag niet betekenen dat informatie over de opslag van stoffen op een terrein in de zin van bijlage I kan worden achtergehouden.


Die Verwaltung geistiger Eigentumsrechte muss verbessert werden, vor allem indem die Kosten für die Unternehmen reduziert und Unterstützungsleistungen bei Verletzungen des Patentrechts und des Rechts am geistigen Eigentum angeboten werden.

Het beheer van de intellectuele-eigendomsrechten moet worden verbeterd, met name door de kosten voor het bedrijfsleven te reduceren en een 'bijstandsdienst' voor de verdediging van octrooien en intellectuele-eigendomsrechten op te richten.


Wenn die EU weiterhin für Investitionen in Forschung, innovative Ideen und Produkte attraktiv bleiben soll, muss sie dafür sorgen, dass das geistige Eigentum gemeinschaftsweit geschützt ist.

Als de EU aantrekkelijk wil blijven voor investeringen in onderzoek en innoverende ideeën en producten, moet ze ervoor zorgen dat intellectuele eigendom in alle lidstaten wordt beschermd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geistiges eigentum muss' ->

Date index: 2022-07-30
w