Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geistigen eigentum unsere industrie schützen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen in innovative neue Technologien investieren, die unsere Bürger und unsere Umwelt schützen und gleichzeitig unsere Industrie wettbewerbsfähig halten.“

We moeten investeren in innovatieve nieuwe technologieën die veilig zijn voor onze burgers en ons milieu, en tegelijk de industrie concurrerend houden".


Die Kommission sorgt mit Hilfe eines angemessenen Rahmens für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit den Programmen Galileo und EGNOS im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Erforderlichkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Erforderlichkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.

De Commissie zorgt aan de hand van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa. Zij beheert in het bijzonder de intellectuele-eigendomsrechten in verband met de Galileo- and Egnos- programma's zo goed mogelijk, rekening houdend met de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en waarde te geven, met de belangen van alle betrokkenen, en met de noodzaak van een harmonieuze ontwikkeling van de markten en van nieuwe technologieën.


(3) Die Kommission sorgt für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit Copernicus im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Notwendigkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Notwendigkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.

3. De Commissie zorgt door middel van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa en meer bepaald beheert zij de met Copernicus verband houdende intellectuele-eigendomsrechten zo goed mogelijk, met aandacht voor de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en te waarderen, de belangen van alle betrokkenen, en de noodzaak van een harmonieuze ontwikkeling van de markten, van nieuwe technologieën en van de continuïteit van de diensten.


Wir müssen uns darum bemühen, dass wir gerade beim geistigen Eigentum unsere Industrie schützen, gleichzeitig jedoch diese Schutzrechte nützen, um international erfolgreicher zu werden.

Daarom moeten we met name de intellectuele eigendom van onze eigen industrie proberen te beschermen.


1. fordert die Kommission und den Rat auf, die Umsetzung der europäischen Strategie für den Zugang zu den Märkten von Drittländern im Hinblick auf den Abbau der nichttarifären Handelshemmnisse und rechtlichen Beschränkungen fortzusetzen, die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsteilnehmer zu verbessern, den Marktzugang für Dienstleistungen und Investitionen zu erleichtern, die öffentlichen Auftragsverfahren zu vereinfachen, die Rechte des geistigen Eigentum besser zu schützen und durchzusetzen und ungerechtfertigte Hemmnisse, die die nachhaltige Versorgun ...[+++]

1. verzoekt de Commissie en de Raad de uitvoering van de Europese strategie inzake de toegang tot buitenlandse markten voort te zetten ten einde de niet-tarifaire handelsbelemmeringen en wettelijke beperkingen weg te nemen, de rechtszekerheid voor alle economische subjecten te verbeteren, de markttoegang voor diensten en investeringen te vergemakkelijken, de procedures voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, de bescherming en eerbiediging van de intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren en de belemmeringen voor de duurzame aanvoer van grondstoffen te ontmantelen;


105. räumt ein, dass Lizenzgebühren für Rechte des geistigen Eigentums im Bereich sauberer Technologie ein Hindernis für den Transfer solcher Technologie in Entwicklungsländer bilden können; betont, dass zur Bekämpfung des Energiemangels und zur Gewährleistung eines nachhaltigen Entwicklungswegs Partnerschaften für die Rechte des geistigen Eigentums zwischen Industrie- und Entwicklungsländern entwickelt werden müssen, um die Achtung von Eigentumsrechten zu garantieren und gleichzeitig den Zufluss von Technologie ...[+++]

105. onderkent dat licentievergoedingen voor intellectuele eigendomsrechten op het gebied van schone technologie een belemmering kunnen vormen voor de overdracht van die technologie naar ontwikkelingslanden; beklemtoont dat met het oog op de bestrijding van energietekorten en het bieden van waarborgen voor een duurzaam ontwikkelingstraject partnerschappen op het gebied van intellectuele eigendomsrechten moeten worden ontwikkeld tussen geïndustrialiseerde en ontwikkelingslanden, ten einde te zorgen voor inachtneming van intellectuele eigendomsrechten en tegelijkertijd technologiestromen te bevorderen;


105. räumt ein, dass Lizenzgebühren für Rechte des geistigen Eigentums im Bereich sauberer Technologie ein Hindernis für den Transfer solcher Technologie in Entwicklungsländer bilden können; betont, dass zur Bekämpfung des Energiemangels und zur Gewährleistung eines nachhaltigen Entwicklungswegs Partnerschaften für die Rechte des geistigen Eigentums zwischen Industrie- und Entwicklungsländern entwickelt werden müssen, um die Achtung von Eigentumsrechten zu garantieren und gleichzeitig den Zufluss von Technologie ...[+++]

105. onderkent dat licentievergoedingen voor intellectuele eigendomsrechten op het gebied van schone technologie een belemmering kunnen vormen voor de overdracht van die technologie naar ontwikkelingslanden; beklemtoont dat met het oog op de bestrijding van energietekorten en het bieden van waarborgen voor een duurzaam ontwikkelingstraject partnerschappen op het gebied van intellectuele eigendomsrechten moeten worden ontwikkeld tussen geïndustrialiseerde en ontwikkelingslanden, ten einde te zorgen voor inachtneming van intellectuele eigendomsrechten en tegelijkertijd technologiestromen te bevorderen;


Ich freue mich, dass es uns gelungen ist, uns mit ihm als unserem Berichterstatter und anderen Vertretern unseres Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, darunter unserem Vorsitzenden Joseph Daul, auf Änderungsvorschläge zu einigen, die der Klarstellung, Präzisierung und Vereinfachung dienen und zugleich die Achtung dieses geistigen Eigentums unserer Landwirte als eines der letzten Rohstoffe der Europäer verbessern.

Ik ben blij met het feit dat wij met onze rapporteur en met andere vooraanstaande leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, onder wie voorzitter Daul, erin geslaagd zijn om het eens te worden over de amendementen die tot doel hadden de zaken te verduidelijken, nader te omschrijven en te vereenvoudigen, en via een adequate controle ook meer respect af te dwingen voor de intellectuele eigendom van onze landbouwers, een van de laatste grondstoffen van de Europeanen.


Rechte des geistigen Eigentums spielen eine zunehmend wichtige Rolle und fördern das Wirtschaftswachstum, indem sie Erfinder, Designer und Künstler schützen und ihnen die Möglichkeit geben, vom kommerziellen Wert ihrer Werke zu profitieren.

Door uitvinders, ontwerpers en kunstenaars te beschermen en mee te laten profiteren van de economische waarde van hun creaties, spelen IER’s een steeds belangrijker rol als aanjager van economische groei.


Pharmapatente zählen zu den Rechten des geistigen Eigentums, die das Übereinkommen schützen soll.

Farmaceutische octrooien behoren tot de intellectuele eigendom waarop de door de overeenkomst beoogde bescherming is gericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geistigen eigentum unsere industrie schützen' ->

Date index: 2021-04-30
w