Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Vertaling van "geiseln in ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verurteilt mit Nachdruck die schrecklichen, systematischen und weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen des Assad-Regimes und der Terroristen des IS und anderer dschihadistischer Gruppierungen im Irak und in Syrien, auch die Tötung von Geiseln, alle Formen der Gewalt gegen Menschen aufgrund ihrer Religion oder ethnischen Zugehörigkeit sowie die Gewalt gegen Frauen und LGBTI-Personen; betont erneut, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist; beklagt die Einsetzung rechts ...[+++]

1. veroordeelt ten stelligste de door het Assad-regime en de terroristen van IS/Da'esh en andere jihadistische groeperingen gepleegde gruwelijke, systematische en wijdverbreide schendingen van de mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars, alle vormen van geweld tegen personen op grond van hun religieuze of etnische identiteit, en geweld tegen vrouwen en LGBTI; onderstreept andermaal dat het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; betreurt de oprichting van onwettige, zogeheten „shariarechtbanken” in het gebied dat IS/Da'esh in handen heeft; herhaalt ...[+++]


H. in der Erwägung, dass eine terroristische Gruppierung, die Verbindungen zu Al-Qaida im Maghreb unterhält, für eine andauernde Serie von Entführungen verantwortlich ist, und dass am 15. April ein christlicher Missionar aus der Schweiz in Timbuktu von einer Gruppe entführt wurde, die bereits 13 westliche Geiseln in ihrer Gewalt hat;

H. overwegende dat er nog steeds geen einde is gekomen aan de reeks ontvoeringen die een aan AQIM gelieerde terroristische groepering heeft opgeëist, en dat op 15 april in Timboektoe een Zwitserse christelijke missionaris is ontvoerd door een groepering die al dertien westerlingen gegijzeld houdt;


Anlässlich des fünften Jahrestags der Entführung von Ingrid Betancourt und ihrer Wahlkampfleiterin am 23. Februar 2002 richtet sich das Augenmerk der internationalen Gemeinschaft erneut auf die Tragödie, die das Leben der Geiseln in Kolumbien bestimmt.

De vijfde verjaardag van de ontvoering, op 23 februari 2002, van Ingrid Betancourt en haar campagneleider confronteert de internationale gemeenschap eens te meer met de tragedie die de gijzelaars in Colombia dagelijks doormaken.


Die FARC haben mehr als 1 000 Geiseln in ihrer Gewalt, unter ihnen Kongressabgeordnete, Mitglieder der Sicherheitskräfte und die ehemalige Präsidentschaftskandidatin Ingrid Betancur, die sowohl die kolumbianische als auch die französische Staatsbürgerschaft besitzt.

De FARC houden nog steeds meer dan 1000 gijzelaars vast, onder wie afgevaardigden van het parlement, vertegenwoordigers van het openbaar gezag en ex-presidentskandidate Ingrid Betancourt, die het Colombiaanse en het Franse staatsburgerschap bezit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verurteilt insbesondere aufs Schärfste die Entführung der französischen Journalisten Christian Chesnot und Georges Malbrunot, der italienischen Mitarbeiterinnen einer Hilfsorganisation Simona Torretta und Simona Pari, sowie eines britischen Staatsbürgers und fordert deren unverzügliche und bedingungslose Freilassung sowie die Freilassung aller anderen Geiseln, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit; begrüßt die zahlreichen Solidaritätsbekundungen irakischer Bürger und der islamischen Welt mit den Geiseln; fordert die irakischen Behörden und alle betroffenen Instanzen auf, alles in ihrer ...[+++]

2. spreekt met name in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn veroordeling uit over de ontvoering van de Franse journalisten Christian Chesnot en Georges Malbrunot, alsmede van de Italiaanse hulpverleensters Simona Torretta en Simona Pari en van een Brits onderdaan, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, alsook van alle andere gegijzelden, ongeacht hun nationaliteit; is verheugd over de vele steunbetuigingen voor de gegijzelden van de zijde van Iraakse burgers en vanuit de islamitische wereld; verzoekt de Iraakse autoriteiten en alle betrokken instanties al het mogelijke te doen om de gegijzelden vrij te krijgen en ...[+++]


2. bekundet den Angehörigen der Opfer sein Beileid und seine Solidarität gegenüber den Geiseln und ihrer Familie;

2. spreekt zijn medeleven uit met de gezinnen van de slachtoffers en zijn solidariteit met de gijzelaars en hun gezin;


Stärkung unserer Zusammenarbeit zur Bekämpfung der Geißeln des illegalen Drogenwesens und seines kriminellen Umfelds, der Korruption und der organisierten Kriminalität durch Stärkung von Koordinationsmechanismen, Bekämpfung der Finanzierungsquellen für Drogenherstellung und -handel und Maßnahmen zur Verhinderung ihrer Nutzung bei der Finanzierung von Terrorismus und kriminellen Aktivitäten in allen Teilen der Welt;

5. Het versterken van onze samenwerking ter bestrijding van de gesels van illegale drugs en de daarmee verband houdende misdaden, corruptie en georganiseerde criminaliteit, door verbetering van de coördinatiemechanismen, bestrijding van de financiering van de drugsproductie en drugshandel en het voorkómen van het gebruik ervan voor de financiering van terrorisme en criminele activiteiten over de gehele wereld.


Die Europäische Union begrüßt die Freilassung der zehn in Sierra Leone entführten europäischen Geiseln und würdigt die Rolle all derer, die zu ihrer Freilassung beigetragen haben.

De Europese Unie is verheugd over de vrijlating van de tien Europeanen die in Sierra Leone in gijzeling waren genomen en brengt hulde aan al degenen die een rol bij hun vrijlating hebben gespeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geiseln in ihrer' ->

Date index: 2021-07-22
w